Грабинский 125 лет со дня


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Claviceps P.» > Грабинский: 125 лет со дня рождения и год писателя в Польше
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Грабинский: 125 лет со дня рождения и год писателя в Польше

Статья написана 26 февраля 2012 г. 11:25

Друзья!

Сегодня, 26 февраля 2012 года, исполняется 125 лет со дня рождения замечательного польского писателя, оригинального и самобытного представителя европейского хоррора и «странной прозы» (weird fiction) Стефана Грабинского (1887 — 1936). Не так давно, в ноябре прошлого года, была другая годовщина — 75 лет со дня его смерти.



Стефан Грабинский родился в городке Каменка-Бугская (ныне Львовская область Украины), жил и работал школьным учителем во Львове и Пшемысле, изредка бывал в соседних странах.

Публиковался в различных польских изданиях, писал статьи и эссе, работал над пьесами, издал несколько романов (оккультно-мистические «Саламандра» и «Тень Бафомета», фантастико-утопический «Остров Итонго»). Однако в большей степени его репутация как писателя держалась и держится на рассказах, многие из которых были объединены в сборники, вышедшие в конце 10-х и на протяжении 20-х годов. Близкие к традициям англо-американской литературы ужасов рубежа 19-го — первой трети 20-го века, т.н. weird и uncanny tales, в польской терминологии называемые «таинственными» или «невероятными» историями, эти рассказы в своих лучших образцах являли собой первоклассный и весьма оригинальный сверхестественный хоррор, подкрепленный интересными взглядами и убеждениями автора. В свою очередь сам он называл их метафизическими фантазиями, или психо-фантазиями. Центральными сборниками считаются как правило два — с условными «железнодорожным» и «огненным» циклами.

Отдельные его произведения были неплохо встречены некоторыми критиками и другими писателями, в частности Каролем Ижиковским и Вильямом Хоржицей, но полноценного успеха и популярности у массового читателя они скорее не нашли.

Относительно известный при жизни, но умерший в болезнях и нищете, Грабинский был быстро забыт после смерти, и начал обретать свою подлинную славу лишь в 60-70-х годах, после выхода монографии о его творчестве и переиздания ключевых произведений в сборниках и антологиях. Рассказы Грабинского несколько раз экранизировались независимыми режиссерами, благодаря стараниям энтузиастов появлялись переводы на другие языки, писателя узнали в других странах.

В рамках посмертной славы можно часто встретить характеристику Грабинского как «польского Эдгара По» или «польского Лавкрафта», но ее не стоит воспринимать буквально. При определенном влиянии первого и неопределенной схожести со вторым — Грабинский остается скорее уникальным явлением и для польской литературы ужасов, и в целом для мировой.

Русскому читателю автор знаком преимущественно по изданному десять лет назад в Энигме двухтомнику избранных произведений («Саламандра», «Тень Бафомета»). Но в отличии от продолжающихся публикаций и изданий на английском и других языках, и от очевидного мирового ренессанса известности Грабинского, наблюдаемого в последние годы — у нас шансов на продолжение знакомства с его произведениями по всей видимости нет. В Энигме с понятной в общем-то гордостью отвечают, что уже издали все лучшее у автора. Что ж, издание действительно было знаковым и хорошим, но как говорится сравните и почувствуйте разницу — нарастающее разнообразие на Западе и полная тишина у нас. Даже сетевых переводов не появилось за эти годы. И это притом, что своего читателя Грабинский здесь в общем-то нашел, у него есть свои ценители. Мало, нечто вроде культа или секты. Тираж в 4000 экз. не разошелся за 10 лет. Для страждущих и увлеченных вполне хватило бы и пары сотен экземпляров. И похоже наступает пора страждущим брать дело в свои руки. Ведь «известность и слава в узких кругах», которая есть у культовых авторов, нередко достигаются усилиями энтузиастов и фанатов писателя. Так было и с Грабинским. Артур Хутникевич, написавший внушительную работу о жизни и творчестве писателя, вкупе с переизданием лучших рассказов почти разом поднявшую его из небытия; Станислав Лем, лестно отзывавшийся и составивший другой сборник лучших рассказов в 1975; кинематографисты, включая раннего Романа Поланского, испытавшие влияние эстетики и идей Грабинского; Мирослав Липинский — переводчик и популяризатор писателя в англоязычных странах — все они донесли книги и величие своего позабытого было соотечественника до нас...




Итак, прошлой осенью, в связи с упомянутыми выше круглыми датами, а также со все возрастающим интересом к писателю у читателей и издателей, инициативной группой энтузиастов (при участии литературоведов Томаша Пудлоцкого, Катажины Тжецяк, представителей издательств и др.) 2012 год был объявлен в Польше годом Стефана Грабинского.

Были запланированы самые разные события и мероприятия, связанные с творчеством автора, которые будут приурочены и пройдут в рамках объявленного года — чтения, перформансы, кинопоказы, концерты, конкурсы, лекции, конференции, публикации. Точнее они уже проходят с декабря 2011, подчеркивая все накопившиеся за последнее время дела и достижения апологетов и фанатов Стефана Грабинского...

В 2010-2011 годах в Польше вышли несколько антологий с рассказами писателя, в том числе редкими, там же впервые были опубликованы несколько неизвестных миниатюр, скорее стихотворений в прозе, нежели полноценных рассказов. Недавно обнаружилась загадочная миниатюра «Портрет», опубликованная в 1920 году в одной из польских газет, и ныне приписываемая Грабинскому. Подробности этой аттрибутации и факты «за» и «против» пока изложены лишь в польской научной периодике, и английским и нашим читателям неведомы. Появляются и ранее непубликовавшиеся эссе и статьи.

Также в последние годы появилось значительное число новых критических публикаций — статей, эссе и отзывов об авторе и его наследии. Как в специализированных изданиях, так и в массовых «глянцевых», а также в блогосфере. В рамках «года Грабинского» их число увеличивается сейчас в Польше буквально каждый месяц на несколько публикаций. Так, вышедший в январе «Пшемысльский ежегодник» за 2011 год («Rocznik Przemyski» 2011, XLVII, z. 2 (Literatura i język)), с прекрасным портретом Грабинского на обложке, включает в себя сразу несколько материалов об авторе и его малоизвестную публицистику.

В конце января стартовал фестиваль «3 G — GRoza, GRoteska, GRabiński» («Ужас, гротеск, Грабинский»), непосредственно посвященный грядущей (наступившей сегодня) годовщине Грабинского, и под эгидой которого пройдет часть из запланированных событий — от показов и чтений до презентаций изданий.

Ниже представлены фото с чтений 28 января, прошедших в библиотеке Товарищества друзей науки в Пшемысле, устроенных издательством Agharta и порталом Carpe Noctem. Были прочитаны рассказы «Zmora», «Ciuciubabka» и фрагмент романа «Klasztor i morze».

10 февраля в Пшемысльской публичной библиотеке прошла научная конференция «Грабинский — известный и неизвестный», на которой выступили доктора наук польских университетов и Михал Будак с сайта Carpe Noctem, прочитавшие лекции «Женщины Грабинского», «Трактат о чистилищных душах» и «Тень Бафомета — как сумма творческого вдохновения Стефана Грабинского».

Программа как видно очень насыщенная, и всему этому можно только позавидовать...



Чтения рассказов Грабинского 28.01.2012
    

Чтения 2
    

Чтения 3

Все эти новости, и недавние, и самые свежие, с 2009 года освещает на странице Грабинского на Facebook живущий в США Мирослав Липинский, чуть ли не  единолично-единственный переводчик рассказов писателя на английский, и составитель его англоязычных изданий, редактор альманаха «The Grabinski Reader», автор нескольких критических работ о нем, вообще сделавший очень многое для популяризации Грабинского.

И вот его очередное детище — им задуман и сделан крупный и по сути официальный трибьют-сайт, посвященный Стефану Грабинскому и его книгам. В сети уже имелись несколько сайтов о писателе и отдельные странички посвященные ему на различных ресурсах. Но этот имеет все шансы стать лучшим! Сайт был запущен в тестовом режиме 9 января, там уже можно частично посмотреть раздел с библиографией и фильмографией. А вообще его официальное открытие кажется должно состояться тоже сегодня, в честь 125-тилетия автора.



THE STEFAN GRABINSKI WEBSITE

Главная страница открывается цитатой из Чайны Мьевиля, известного своей высокой оценкой польского фантаста, и краткой справкой об авторе от Липинского. Встречайте — http://www.stefangrabinski.org

Также, буквально вот-вот в марте, в Hieroglyphic Press наконец-то должна выйти долгожданная четвертая книга Грабинского на английском языке — ею станет первый «официальный» сборник писателя — «На взгорье роз» («On the Hill of Roses»). С предисловиями Марка Сэмюэлса и Липинского. Тем же Липинским потихоньку готовится к печати следующий сборник — «Книга огня» («The Book of Fire»).

В самой Польше издатели тоже не дремлют и выпускают всякое интересное. Помимо упоминавшихся выше антологий, периодики и специализированных изданий вышли и отдельные книги. «Demon ruchu i inne opowiadania», в сентябре прошлого года в издательстве Zysk i S-ka, сборник 25 лучших рассказов на 500 с лишним страниц. Краковское издательство Agharta начало с того, что сделало под одной обложкой подборку рассказов Грабинского и Яна Хусковского, малоизвестного даже на родине писателя с трагической судьбой. Потом они же в прекрасном оформлении сделали «Монастырь и море» — единственный роман Грабинского не переиздававшийся ни разу с момента первого издания — более 80 лет! А в этом году готовят к выходу новый сборник — «Wichrowate linie» — с несобранными, малоизвестными и редкими рассказами и эссе писателя. И в Agharta обещают на этом не останавливаться...



«On the Hill of Roses»

«Demon ruchu»

«Tragedia na wieży»

«Klasztor i morze»

«Wichrowate linie»

Радует, что к переизданию и представлению своего наследия поляки подходят с любовью и выдумкой — на фото мы видим аккуратный, красивый и приятный томик на белой бумаге, в окружении игрушечной железной дороги и поездов...



ж/д креатив, инсталляция на презентации сборника «Demon ruchu»

Но что же мы можем противопоставить (точнее наоборот — поучаствовать и дополнить хотелось бы, сделать достойное подношение на тот же алтарь) всему этому пиршеству?

Ваш покорный слуга грешен и не справился с библиографией автора к юбилею и началу торжеств. Но надеется хотя бы частично компенсировать это данным постом и клятвенными обещаниями.

Мы вполне можем поддержать «год Грабинского» здесь на Фантлабе, пусть и более скромными своими начинаниями. Надеюсь у нас тоже хватит энтузиастов...

Итак, в 2012 по тегу «грабинскиана» вы сможете найти в моей колонке (с дублированием в «новостях» при необходимости):

  • Обзоры зарубежных событий связанных с именем писателя.

  • Переводные и оригинальные материалы о нем и его книгах, освещающие самые разные аспекты.

  • Новые переводы рассказов Грабинского, пара будет точно, из ранних сборников, потому что они уже в работе. Весной и летом. Ну, может быть еще один-два рассказа потом, если получится сделать.

  • Плюс конечно же обязательно будет открыта страница автора на нашем сайте, работа над его библиографией постепенно подходит к концу. Остались кое-какие детали.

  • Также будет сделана полноценная статья в русской Википедии.

    Что еще... Хотелось бы верить и в то (здесь уже обещать и клясться не могу, извините уж), что все это сподвигнет кого-то и на новые издания книг писателя. Хотя бы томик с новыми переводами, или полные циклы. С собранием сочинений на данном этапе могут быть проблемы, т.к. его даже на родине собирают по крохам из периодики, то что не собрано было. И многое пока еще не найдено возможно... И про архивы толком не все известно, раз до сих пор всплывают вещи новые и непонятные. Ну, чтоб у такого автора — да не было загадок в биографии и библиографии! Они есть, и их немало.

    По поводу биографии, обстоятельств последних лет жизни, смерти и дальнейшей судьбы... Вот тут грустно уже конечно, да...

    Во всех известных источниках написано, что Стефан Грабинский умер в 1936 во львовской больнице, и был похоронен на Яновском кладбище, там же во Львове. Все. Более нет никаких данных о судьбе захоронения. Нет фото могилы. Время поглотило все. Забвение. Война. Другая страна. Забвение. Опять другая страна...

    Я как-то просил откликнуться на форуме людей из Львова. Пара человек откликнулись, за что им большое спасибо, и за попытку. Но их поиски ничего не дали. Ни следов захоронения — в текущих документах кладбища никого похожего вроде не значится. Ни следов возможных архивов.

    Знаю что как минимум еще один человек, тусующийся на мемориальных сайтах, интересовался судьбой могилы Грабинского. Но и там тишина. Раз за столько лет о ней не появилось какой-либо информации — значит скорее всего она была утрачена, и возможно уже очень давно...

    Но вроде бы в рамках «года Грабинского» запланирована у поляков поездка на Украину, с целью посещения мест связанных с писателем, а возможно и розыска следов... Понадеемся, что им повезет больше...





  • 814
    просмотры





      Комментарии
    Страницы: 12


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 11:39
    Спасибо. Впервые о Грабинском узнал из анонсов в томике из серии «Гарфанг». Потом у Лема еще. Надеюсь ознакомиться с его творчеством.
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 11:54
    Не за что. Писатель очень своеобразный :-)
    Хотелось сделать интересный материал, но вышло несколько сумбурно, слишком много новостей сразу 8:-0
    Тексты есть в сети, да и двухтомник попадается еще в магазинах.
     


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 16:06
    Очень достойный автор, не пожалеете. Сравнения с кем-либо действительно не дают о нем никакого представления. Хотя в ряде рассказов есть очень сильные параллели с Майринком. Но Грабинский в этом плане более литературен, чем эзотеричен как Майринк.
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 09:49
    С Майринком параллели есть, правда почему-то редко отмечаемые.
    А вот из-за сравнений с Эверсом Грабинский точно негодовал и переживал, натыкался на такую информацию как-то... 8-)


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 12:19
    Спасибо за информацию. Пошел купил 2 тома на Озоне.
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 09:51
    Ну и правильно, чего добру пропадать :-))) :beer:


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 13:49
    могилу Малевича вот только недавно отыскали (если, конечно, отыскали), где похоронен Кржижановский — неизвестно, могила Лотреамона при всей его посмертной всемирной славе тоже не найдена... и это далеко не единственные примеры — так что...

    хотя на русских изданиях Грабинского я бы креста не ставил — абсолютная непопулярность Виткевича, например, не помешала издать шесть книг его прозы и драматургии...

    Грабинскому все-таки более-менее повезло, два энигмовских тома — вполне представительные, но есть ведь огромное количество других авторов, в том числе и более достойных (хотя такие оценки, разумеется,субъективны), о которых вообще забыли и похоже вычеркнули навсегда — Кункейро, например, или Савинио (и не только они)

    здорово, что Грабинского пытаются поддержать — я двумя руками за, как, впрочем, и за любого другого несправедливо забытого (книгоиздателями) автора )
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 10:12
    Да, все верно говорите. Я знаю конечно, что это не единичный пример такой посмертной судьбы... Но все же, все же... 8:-0

    Про Виткевича — это аргумент в пользу того, что я говорил как раз. Такие имена и продвигаются, и держатся почти исключительно благодаря энтузиастам. Если бы не А. Базилевский — что было бы у нас из Виткация? :-)

    Про позабытых интересных и достойных — Ваша правда опять же. В мировой литературе их многие сотни... :-(
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 13:33
    будем надеяться, что Грабинский все-таки найдет «своего» энтузиаста — поклонников его творчества не так и мало. Посидим на берегу, подождем нашей «Грабинской» волны )

    не совсем в тему — 11 февраля ведь у Кржижановского тоже 125-летний юбилей был! правда не праздновался совсем, похоже — надо бы мне было тиснуть сообщение соответствующее в одной из тем да забыл, обидно — фантлабовский автор ну и гордость нашей литературы, помимо всего )

    спасибо за пост ваш — всегда приятно вспомнить и поговорить о забытых у нас авторах. с воспоминания обычно все и начинается )
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 19:32
    Стефанов и Головин ушли, издание Энигмы на наработках 90-х же было сделано во многом, как я понимаю. Но рано или поздно — да, будет, верю 8-)

    цитата Mercier

    11 февраля ведь у Кржижановского тоже 125-летний юбилей был

    Мы многие даты пропускаем, календарь для сайта пока в разработке, а вручную следить не всегда получается вовремя :-(
    Вот опять же — дело рук одного энтузиаста. Но даже Перельмутер не смог найти место захоронения своего писателя. Хотя понятно, что это всегда дело случая, обстоятельств, судьбы.
    Библиографию имеет смысл открывать только после окончания издания собрания. Надеюсь, что шестой том все же будет...

    И Вам спасибо :beer:
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 19:37

    цитата Claviceps P.

    Библиографию имеет смысл открывать только после окончания издания собрания.


    Думаю, ты не совсем прав. А если бы это был ещё живой автор: ждать пока умрёт и будет ясно, что библиография полная? ;-) А с другой стороны -- сколько человек после открытия библио узнают об авторе и захотят купить и прочесть книги?
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 19:41
    Ну да, товарищ Андрона помнится предлагала открыть, и готова была сама, когда тома три только было. Из собрания растянувшегося на шесть. Половина наследия была бы отсутствующей.
    Нет, в данном случае я не вижу оснований открывать с тем, что известно на текущий момент 8:-0

    цитата Vladimir Puziy

    сколько человек после открытия библио узнают об авторе и захотят купить и прочесть книги?

    Ну, библиограф — он конечно альтруист и просветитель, хотя часто занимается этим прежде всего потому что самому интересно. Но сколько людей захотело прочитать, скажем, Яневского, Томаса Барнета Свана, Пенгборна, Уитмора, Кидж Джонсон, после того как я открыл их библиографии? :-))) В некоторых случаях даже одной руки пальцы не понадобятся, чтобы пересчитать :-(
    Мысли и намерения, понятное дело, читать не умею. Сужу по оценкам, отзывам и упоминаниям. Но все же немного обидно иной раз.
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 20:17
    Об Уитморе, кстати, помнят -- и на два последних тома безнадёно (?) надеются! :-[
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 20:43
    Так то мы с тобой, читатели. А издатель, издатель-то помнит?
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 20:50
    Гузман, уверен, помнит. И как только предоставится возможность -- использует её. ;-)
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 22:22
    я библиографию не имел в виду никоим образом. т.к. сам никакими авторами не занимаюсь (и вряд ли когда возьму на себя такую ответственность), то с моей стороны было бы, как минимум, некрасиво как-то сокрушаться по этому поводу или делать соответствующие намеки. если вдруг вы что-то такое подумали, это не так совершенно )
    я лишь пожалел, что не запостил про юбилей вовремя — памятная дата, особенно для тех, кто любит и ценит творчество Кржижановского )
    :beer: (пусть я и не употребляю) )
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 22:36
    А я просто всегда думаю о них, и всегда себя корю за тех кто еще не сделан и не открыт, хотя казалось бы давно пора была Не обращайте внимания, это личное :-))) 8:-0


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 13:51
    Оба тома, что выходили на русском, я брал по 40 гр. В Киеве еще попадаются.

    А вот поиск могилы можно организовать, если украинская фантлабовка будет во Львове.
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 10:14
    Ну, я как бы держу в уме всегда, при случае если вдруг, да... 8:-0
    Попробую еще узнать поподробнее, что там за планы у польских товарищей...


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 14:20
    Очень интересно. Спасибо.
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 10:15
    Я знал, что оценишь. Помню, что Грабинский тебе интересен :beer:


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 15:06
    Claviceps P., молодец! Когда года три назад я узнал о Грабинском, то сразу же заказал на озоне 2-хтомник. С удовольствием познакомился с его творчеством. Без раздумья взял бы еще, если бы было что...

    цитата Kons

    Пошел купил 2 тома на Озоне.

    Ну и видишь, работал Ты не зря — это уже результат;-).
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 10:17
    Спасибо :-)
    Кто знает, за рубежом вон настоящая грабинскианская волна за эти годы возникла. Может и у нас что появится еще. Во всяком случае попробуем и сами как-то приложить к этому руки 8:-0
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 13:48

    цитата Claviceps P.

    Может и у нас что появится еще
    Claviceps P., Вы такой оптимист.

    Оффтопчик. Роденбаха, я уверена, не покупали ещё:-(.
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 19:34
    Я надеющийся пессимист :-)))
    Года до 2008 например и с Ходжсоном казалось, что никаких шансов, верно? Ан нет 8-)


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 16:56
    Спасибо за интересный материал. Двухтомник Грабинского уже на полке и ждёт своего часа. После прочтения Вашей статьи чувствую, что этот час всё ближе :-)
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 10:20
    Пожалуйста. Надеюсь его творчество Вам понравится :beer:


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 16:57
    Claviceps P., спасибо Вам.
    Еще больше захотелось почитать Грабинского. Как раз на следующей неделе должен прийти заказанный двухтомник.
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 10:22
    Не за что. Замечательно, что читателей у него прибавляется :-)
    Даже завидую тем кто будет знакомиться впервые. Он странный и будоражащий 8-)


    Ссылка на сообщение26 февраля 2012 г. 22:54
    Тоже заинтересовалась его творчеством. Спасибо за информацию
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 10:23
    И Вам спасибо. С интересом впоследствии почитаю отзывы и мнения!


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 01:24
    О Грабинском знаю давно, лет 5 уже. Двухтомник в шкафчике. Один из томов прочитан, собираюсь начать второй.
    Claviceps P. , спасибо за текущую работу и статью!

    Народ, а какие есть издания Грабинского на русском кроме энигматичного?
    свернуть ветку
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 01:35
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 02:34
    PetrOFF .
    Смайликов много8:-0.
     


    Ссылка на сообщение27 февраля 2012 г. 10:42
    Пожалуйста. Рад стараться, особенно когда что-то редкое и малоизвестное, интересное мне — интересно и еще кому-то.

    А книжных изданий кроме двухтомника не было конечно. Да и публикаций было маловато...
    «Месть огнедлаков» напечатали в «Иностранке» в 1992 году. Шесть рассказов были напечатаны в 1995 году в первом номере альманаха «Splendor Solis». Те же переводы вошли в издании Энигмы.
    И еще были три перевода, размещенных в сети, но из которых лишь один — «Сигналы» — отсутствует в двухтомнике.
    Страницы: 12

    ⇑ Наверх