Сара Монетт Somewhere


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Verveine» > Сара Монетт, "Somewhere Beneath Those Waves"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Сара Монетт, «Somewhere Beneath Those Waves»

Статья написана 7 июля 2012 г. 13:40

http://fantlab.ru/work312075

Аннотация:

цитата

Первый нетематический сборник лучших рассказов одного из самых любимых критиками авторов, Сары Монетт. Перефразируем вступление обладателя Хьюго, Элизабет Бир: «Проза Монетт — лапидарна, ее идеи — фантастичны и пугающи. Мастерству писать фантастику она училась по книгам, которые вышли из-под пера мастеров жанра. Она — поэт неловкого и неуверенного, певец отверженного, экстравагантного и совершенного странного. И на свете не существует ничего подобного прозе Сары Монетт».

(перевод аннотации: suhan_ilich)

Знакомиться с новым автором всегда интересно, особенно если его или её хвалят не только читатели, но и критики. Существует определенный риск — все знают, к чему способны привести завышенные ожидания. Но в случае с книгой Сары Монетт все мои самые оптимистические предположения оправдались с лихвой. Сборник очень хорошо продуман, рассказы в него включены разные по тематике (классическая фэнтези, мистика, магический реализм, НФ) и композиции (есть и миниатюры, и большие рассказы, почти повести), однако почти все весьма хороши.

Первый же текст, завораживающий Draco Campestris, погрузит читателя в атмосферу музея, где хранятся удивительные артефакты из множества миров и где знаменитый таксономист, изучающий кости восьмидесяти девяти драконов, встречает загадочную посетительницу в сопровождении охраны — кто она, почему пришла в музей вместе со стражниками? В рассказе Queen of Swords мы узнаем, что не все так просто в истории о короле, чьи жены умирали одна за другой. А потом автор по-настоящему удивит нас совсем не фэнтезийным рассказом Letter from a Teddy Bear on Veterans' Day, в котором главный герой сражается с собственными воспоминаниями о брате, погибшем на войне. По накалу эмоций этот текст один из сильнейших в книге, сентиментальным людям — читать с осторожностью. The Watcher in the Corners — мистика, классическая история о призраке, рассказанная с точки зрения служанки, работающей в доме, где пропал ребёнок, тихий и спокойный мальчик. Также к мистике относятся Ashes, Ashes и The Séance at Chisholm End; если первый рассказ довольно традиционный и предсказуемый, то второй — совсем наоборот. Не обошлось без переосмысления известных сказочно-мифологических мотивов трёх сестёр (The Half-Sister) и чудовища из моря (Darkness, as a Bride). Также в сборнике присутствует НФ — жесткий, совсем непохожий на остальные тексты рассказ No Man's Land и история о супергероях Straw, отдаленно напоминающая рассказы из серии «Дикие карты».

Три текста понравились мне больше всего.

1. A Light in Troy

Это очень странная, бессюжетная история о женщине-рабыне, которая помогает слепому библиотекарю и пытается приручить одичавшего мальчика. Сара Монетт пишет в послесловии, что рассказ возник «на стыке» размышлений о судьбе Андромахи после взятия Трои и о диких детях, живущих среди зверей. При всей своей трагической сущности, рассказ удивительно светлый, но в пересказе его особенности теряются.

2. Katabasis: Seraphic Trains

Каждый автор, по мнению Сары Монетт, стремится написать свою версию истории Орфея. В «Серафических поездах» от классического сюжета остался только основной мотив нисхождения в потустороннее царство, куда героиня (да, в этом случае Орфей и Эвридика поменялись местами) попадает... посредством метро. Получилось чудесное городское фэнтези со сложным переплетением сюжетных линий, удивительными картинами Волшебной (Эльфийской) страны, какой она могла бы выглядеть в наше время. В текст вплетена песня, которую исполняет главная героиня перед существами, в чьей власти находится её Орфей, и эта песня сама по себе является ещё одной историей из того множества, что содержится в рассказе.

Но вообще-то я могу об этом тексте сказать короче: вам интересно, куда могла бы приехать Тихиро из «Унесённых призраками», не сойди она с поезда на станции Дно болота? Тогда читайте. ;-)

3. After the Dragon

Героиня приходит в себя после встречи — или после битвы? из текста неясно, но это и не главное — с драконом. Ещё один рассказ, который только притворяется фэнтези. На место дракона можно подставить... что угодно. И мы получим историю о том, как справиться с последствиями катастрофы, с тем, что твои тело и душа стали другими. Что происходит после того, как кто-то спас мир? Удивительное дело, но мир может этого и не заметить. Жить или не жить — и как жить — каждый решает сам.

А ещё в сборнике есть нуарные детективы A Night in Electric Squidland и Impostors, объединенные общими героями и миром, который явно в родстве с произведениями Лавкрафта. Three Letters from the Queen of Elfland — история о том, что встреча с Королевой Эльфов может иметь не такой уж невинный характер, да и последствия у неё будут совершенно непредсказуемые. The World Without Sleep — мрачноватое, слегка лавкрафтианское фэнтези о мире слепых ангелов, вампиров и теней, чей главный герой, некто Кайл Мёрчисон Бут, удостоился отдельного сборника рассказов под названием The Bone Key.

По большому счету, не понравились мне лишь две миниатюры — Fiddleback Ferns и Sidhe Tigers, получившие по 7 баллов. Остальные рассказы я оценила в диапазоне от 8 до 10, сам сборник получил 10 и попал в число самых необычных и запоминающихся книг, прочитанных мною в этом году. Я бы даже сказала, попал в первую тройку. :-) Не могу сказать, что теперь я буду читать все подряд произведения Сары Монетт — тому причиной, отчасти, невнятная ценовая политика: в Kindle Store из её тетралогии «Доктрина лабиринта» присутствуют только две книги, третья и четвертая, причем последняя — за 20,99 долларов, что для электронки как-то совсем уж странно. Однако я получила определенное представление об этом авторе, причем самое приятное: столь красивые, стилистически выверенные, волшебные истории с подтекстом, двойным и тройным дном, встречаются не так уж часто.





209
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение7 июля 2012 г. 13:50
Спасибо, взял на заметку! ;)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 июля 2012 г. 14:13
Пожалуйста. :-)


Ссылка на сообщение7 июля 2012 г. 15:09

цитата Verveine

потустороннее царство, куда героиня (да, в этом случае Орфей и Эвридика поменялись местами) попадает... посредством метро

Любопытные пересечения с рассказом Келли Линк «Научиться летать». B том числе и насчёт метро. Есть таки в метро что-то потустороннее. :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 июля 2012 г. 15:14
Там метро подземно-наземно-надземное, комбинированное такое. :-)
Рассказ Линк не читала, но по аннотации похоже. Хотя у Монетт всё очень-очень сложно и дело не только в любви.


Ссылка на сообщение7 июля 2012 г. 20:05
Спасибо!
Крайне интересный сборник, судя по всему. С удовольствием почитал бы, жаль не силен в английском.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 июля 2012 г. 20:29
Пожалуйста. 8-)


Ссылка на сообщение7 июля 2012 г. 21:44
Очень вкусно пишете. Верится, что сольное лучше написанного в соавторстве «Буджума».
Вопрос:

цитата Verveine

но в пересказе его особенности теряются.

А в аннотации

цитата Verveine

Элизабет Бир: «Проза Монетт — лапидарна

Как бы охарактеризовали стиль?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 июля 2012 г. 22:45

цитата ааа иии

Как бы охарактеризовали стиль?


Выразительный, поэтичный, легкий, но не простой. Поэтичность особенно чувствуется в миниатюрах, хотя настоящее стихотворение в книге всего одно (и весьма хорошее). Но у нас вкусы разные, так что я даже не знаю, понравится ли вам эта книга... ???
 


Ссылка на сообщение7 июля 2012 г. 23:03
Спасибо.


Ссылка на сообщение27 августа 2012 г. 00:41
Большое спасибо! Заказываю.

И не знаю как благодарить за все открытия!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 августа 2012 г. 12:28
Спасибо! Надеюсь, вам понравится. :-)


⇑ Наверх