Михаил Катюричев Три


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vvladimirsky» > Михаил Катюричев: «Три человека из сотни увидели в книге какую-то мысль!». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Михаил Катюричев: «Три человека из сотни увидели в книге какую-то мысль!». Интервью на сайте онлайн-журнала «Питерbook»

Статья написана 10 апреля 2013 г. 16:23

цитата

МИХАИЛ КАТЮРИЧЕВ: «ТРИ ЧЕЛОВЕКА ИЗ СОТНИ УВИДЕЛИ В КНИГЕ КАКУЮ-ТО МЫСЛЬ!»

Целиком читайте на сайте онлайн-журнала «Питерbook»:

http://krupaspb.ru/piterbook/fanclub/pb_fan_column....

— Как показывает опыт, литератор, если только он не работает «под заказ», как правило стремится сказать миру что-то такое, чего до него еще никто не говорил, выдать на-гора «штучную вещь». «Эквилибрист» — опять попаданческая фэнтези, опять первая часть многотомника... В чем, на ваш взгляд, нестандартность, уникальность, своеобразие этой книги? Иными словами, почему условный читатель должен взять с полки именно ее, а не любой другой томик из той же серии?

— Сложно говорить о нестандартности книги, которую в рамки формата впихивали практически насильно. Нестандартность и уникальность — как и в любой книге — именно в идеях, а не в форме материала. Все остальное, включая антураж, должно основную идею только оттенять. Просто вопрос, который я хотел обсудить с читателем, на мой взгляд, лучше всего раскрывается именно через «попаданца». На самом деле это очень удобная штука чтобы показать конфликт человека и общества. Человека мы пишем практически с себя (с читателя), что дает нам сразу плюс сто к сопереживанию, а вот общество можно сконструировать именно такое, которое позволяет лучше всего донести основную мысль.

Вообще, если реализовывать задумку в духе реализма, то это, пожалуй, был бы роман о заключенном, который возвращается в нормальный мир со справкой об освобождении. Никому не нужный, без друзей, без работы и каких либо шансов ее найти, пусть даже он гений в своей области. С постоянными проверками и попытками «пришить» каждую кражу на районе... ну и так далее. Возможно, в подобном варианте были бы какие-то свои плюсы, но попаданцы как-то больше мне нравятся. И не только мне.

А по поводу «заштампованности» — тоже своего рода прием. Это не попытка заигрывать с читателем, а скорее подтрунивание над старым приятелем. Какой же это попаданец, который не перепел Высоцкого (спас принцессу, изобрел порох)? Так что если уж пишешь фэнтези об условном средневековье, будь любезен, обеспечь эльфов, гномов, драконов и принцесс в комплекте. Я вот при всем желании так и не сумел впихнуть в текст черного ехидного клыкастого коня. Недоработка, во второй части исправлюсь.

Опять же вопрос, как все это сделано. У Олди в «Чистом Фэнтези» не кастуют ни одного фаербола. Исключительно метают пироглобулы. Вроде мелочь, а какая!

Или вот какой-нибудь юный читатель откроет книгу и воскликнет в сердцах: «А почему это тут у Катюричева эльфы какие-то неправильные?!», а потом, глядишь, в интернет залезет, посмотрит кто такие эльфы, сиды, фэйри, Туата де Дананн, наконец. Но это я уже размечтался.

— Да, кстати, каким вы видите своего читателя? Что это за человек, каким его ожиданиям вы стараетесь соответствовать?

— Вообще не вижу. Идеальный читатель моей книги — я сам, конечно. Для него и пишу. Кто-то еще читает, и даже получает от этого удовольствие? Замечательно! Мне не жалко. Три человека из сотни увидели в книге какую-то мысль? Великолепно! И не важно даже, какую мысль они там увидели, согласились или начали спорить. Они задали себе вопрос, обдумали и пришли к какому-то выводу. Значит, книга написана не зря.





161
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение10 апреля 2013 г. 21:07
Откуда Вы их таких берете?

цитата Катюричев

Сложно говорить о нестандартности книги, которую в рамки формата впихивали практически насильно.
Тут где-то была мысль... или нет?
Загадочные впихиватели хороши. Прям всей ротой налегали, но впихнули...
А серьезно — сколько минут уделяет редакция работе с текстом про попаданца?

цитата Катюричев

Нестандартность и уникальность — как и в любой книге — именно в идеях, а не в форме материала.
Печально.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2013 г. 13:14

цитата ааа иии

Откуда Вы их таких берете?


«Таких», как вы выражаетесь, я беру на «ФантЛабе». Добро пожаловать в реальный мир. ;-) И вообще, не обижайте Мишу, он очень четко обозначил в своих ответах границы определенного явления. На мой взгляд, чрезвычайно познавательная беседа.
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2013 г. 22:46

цитата vvladimirsky

Добро пожаловать в реальный мир.
Здрасьте, так Вы сегодня на ресепшене?
В 2011 году Эрмитаж посетили 2 879 686 человек. На Фантлабе за время существования зарегилось 96553. Тираж Катюричева — 11 000. Реальный мир выглядит примерно так.:-)

цитата vvladimirsky

четко обозначил в своих ответах границы определенного явления
Если четко — конкретней.
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2013 г. 00:53

цитата vvladimirsky

. На мой взгляд, чрезвычайно познавательная беседа.

Должен заметить, что познавательно например мнение Стивена Хокинга. Здесь же, развлекательно.
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2013 г. 12:36
Вот что-то сомневаюсь, что слова Хокинга (в традиционном написании фамилии буковка «у» отсутствует) могут что-то прояснить в российском текущем литературном процессе. Впрочем, вам, наверное, виднее.
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2013 г. 12:57

цитата vvladimirsky

могут что-то прояснить в российском текущем литературном процессе.

Пусть будет Дивов. Суть таже.
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2013 г. 13:24
О! Дивов тоже астроном? :-)))
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2013 г. 13:36
Дивов умный, образованный человек, знающий своего читателя.
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2013 г. 14:17
Умный, грамотный и широко эрудированный (насчет образования вы слегка дали маху) человек Дивов может поделиться с вами своими взглядами.

Здесь вы получаете материал, на основе которого можно сделать собственные выводы. Это, конечно, сложнее. Работать головой всегда непросто. Но кто обещал, что будет легко? Дивов или Хокинг?
 


Ссылка на сообщение12 апреля 2013 г. 14:32
vvladimirsky Наверное я слишком глуп чтобы ценить такие вещи. Только здесь не слишком много комментариев, и все примерно об одном и том же.


Ссылка на сообщение10 апреля 2013 г. 23:06
Заголовок интервью —

цитата

ТРИ ЧЕЛОВЕКА ИЗ СОТНИ УВИДЕЛИ В КНИГЕ КАКУЮ-ТО МЫСЛЬ!

Фраза писателя —

цитата

Три человека из сотни увидели в книге какую-то мысль?


Всего лишь поменяли знаки препинания, а смысл поменялся кардинально.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение11 апреля 2013 г. 13:15

цитата curtis811

Всего лишь поменяли знаки препинания, а смысл поменялся кардинально.


Ну чё с журналиста взять: акула пера, шакал ротационных машин... :-)))
 


Ссылка на сообщение2 мая 2013 г. 07:16

цитата curtis811

Всего лишь поменяли знаки препинания, а смысл поменялся кардинально.

Ну, по-моему, смысл особо не меняется, ведь полностью это звучит так:

цитата

Три человека из сотни увидели в книге какую-то мысль? Великолепно!


Хотя восторгов автора такой книги не разделяю. Стоит ли издавать такую книгу, хоть малым тиражом? Не слишком ли затратно для общества в целом тиражирование подобных мыслей?
Зачем загрязнять окружающую среду по таким пустякам????


⇑ Наверх