Новые переводы рассказов


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Vladimir Puziy» > Новые переводы рассказов Аренева на польский
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Новые переводы рассказов Аренева на польский

Статья написана 18 декабря 2013 г. 14:06

Пока я ездил то в Казань, то на Хортицу, вышли новые переводы моих рассказов.

Миниатюра «Полный перерасчет» -- на польском, перевел Mariusz Drewniak.


Декабрський «Шортал на вынос» -- уже в Сети!

Этот же рассказик опубликован в электронном ежемесячном журнале «Шортал на вынос».

А вот и «Спят ли бабочки на лету», перевела Dagmara Bożek-Andryszczak.

Кстати, надо отметить, что переводы очень пристойные (вот только в «Перерасчете» потерялась одна игра слов, но там, похоже, сохранить ее было нереально). Да и вообще «шорталовцы» молодцы -- уже почти год выпускают «Шортал на вынос», постоянно публикуют у себя объемные рецензии, проводят конкурсы, совместно с «Солярисом» издали сборник фантастических миниатюр, готовят еще один интересный книжный проект...

Словом, если читаете на польском, обратите внимание на этот сайт -- он того стоит!





197
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 декабря 2013 г. 14:57
А можно вопрос — что есть «шортал»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 декабря 2013 г. 15:01
Неологизм: насколько я понимаю, от «шорт» (короткий рассказ) и «портал».


⇑ Наверх