FantLab ru

Эмили Бронте «Грозовой перевал»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.89
Оценок:
537
Моя оценка:
-

подробнее

Грозовой перевал

Wuthering Heights

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 48
Аннотация:

Произведение представляет собой историю, которую рассказывает экономка Эллен Дин постояльцу своего хозяина, историю свидетельницей которой она была на протяжении своей жизни. Эта история разворачивается на неприветливых вересковых пустошах Йоркшира, ее героями становятся обитатели двух соседних поместий — Мызы Скворцов и Грозового Перевала. А начало описываемым событиям положил один вроде-бы добрый и безобидный поступок: хозяин одного из поместий спас и приютил маленького беспризорного мальчика. Если бы он знал к какому бурному кругообороту событий это приведет...

Награды и премии:


лауреат
Фэнтези: 100 лучших книг / Fantasy: The 100 Best Books, 1988

лауреат
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003

лауреат
100 лучших книг, написанных на английском языке / The Guardian's 100 Best Novels Written in English, 2015

Похожие произведения:

 

 


Грозовой перевал
1958 г.
Грозовой перевал
1988 г.
Грозовой перевал. Стихотворения
1990 г.
Грозовой перевал
1997 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2003 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2005 г.
Грозовой перевал
2006 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2008 г.
Грозовой перевал
2009 г.
Грозовой перевал
2009 г.
Грозовой перевал
2009 г.
Грозовой перевал
2009 г.
Грозовой перевал
2009 г.
Грозовой перевал
2010 г.
Грозовой перевал
2010 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал
2010 г.
Сестры Бронте. Лучшие произведения в одном томе
2010 г.
Сестры Бронте. Малое собрание сочинений
2010 г.
Грозовой перевал
2011 г.
Грозовой перевал
2011 г.
Грозовой перевал
2012 г.
Грозовой перевал
2012 г.
Грозовой перевал
2013 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал. Лучшие романы сестер Бронте в одном томе
2013 г.
Грозовой перевал
2013 г.
Грозовой перевал
2014 г.
Грозовой перевал
2016 г.
Грозовой перевал
2018 г.
Грозовой перевал
2018 г.
Грозовой перевал
2018 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал. Незнакомка из Уайлдфелл-холла.
2018 г.
Грозовой перевал
2018 г.
Джейн Эйр. Грозовой перевал. Агнес Грей
2018 г.
Грозовой перевал
2019 г.
Грозовой перевал
2019 г.
Грозовой перевал
2019 г.
Грозовой перевал
2019 г.
Грозовой перевал
2019 г.
Грозовой перевал
2020 г.
Грозовой перевал
2020 г.
Грозовой перевал
2020 г.
Грозовой перевал
2020 г.
Грозовой перевал
2020 г.
Грозовой перевал
2020 г.
Грозовой перевал
2021 г.
Грозовой перевал
2021 г.
Грозовой перевал
2021 г.
Грозовой перевал
2021 г.
Грозовой перевал
2022 г.
Грозовой перевал
2022 г.

Аудиокниги:

Грозовой перевал
2007 г.
Wuthering Heights / Грозовой перевал
2008 г.

Издания на иностранных языках:

Английская литература.
2004 г.
(английский)
Грозовой перевал. Машина времени. Сердце тьмы
2014 г.
(английский)
Wuthering Heights
2014 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по актуальности | по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

После прочтения сея романа, меня очень рассмешила вот эта строчка из аннотации книги, которую я купила : «но история бурной, страстной, трагической любви Хитклифа и Кэти по-прежнему не поддается ходу времени.»

Где в этом романе любовь? «Грозовой перевал» — это яркий представитель романа полного жестокости, психической неуравновешенности главных героев (Кэти и Хитклиф) и себялюбия. Роман от начала и до конца пропитанный человеческой ненавистью. После прочтения у меня было ощущение, что мою душу изваляли в грязи и помоях. Я ожидала прочитать что-то похожее на «Джейн Эйр» Шарлотта Бронте или что-то похожее на произведения Джейн Остин. Истории полной любви и преодоления трудностей, истории, которые чему-то могут нас научить. Нда... Ещё раз убеждаюсь, что не вся классика является шедевром.

Далее герои. Кэти и Хитклиф — это... я даже слов подобрать не могу. Какие-то бешеные и умалишенные люди, которые сеют вокруг себя хаос и разруху. Мне искренне было жаль Изабеллу и Эдгара (единственные более-менее вменяемые герои), которые столкнулись с такими ненормальными людьми. Остальные — это просто набор пороков.

Далее — это какая-это обособленность места действия от остального мира. Такое ощущение, что Грозовой перевал и Скворцы на Мызе живут в каком-то своем закупоренном мире. Вот есть с десяток героев и все. Другого мира за пределами описанной территории нет. И варятся в своём котле эти несчастные психически нестабильны люди. Не удивлюсь, если там имело место инцесту. Другого оправдания такому количеству психов на столь маленькой территории я не вижу.

Я не могу понять что хотела донести до своих читателей Эмили Бронте? То что настоящая любовь — это истязание себя и своего любимого человека? Любви как чувства нет априори? Или что бы понять что такое любовь нужно этого лишиться? Может, конечно, я тупая, но я вообще не поняла в чем изюминка этого романа и почему его так нахваливают. Не понимаю КАК такую грязь можно вносить в списки обязательного чтения. Беллетристика это, а не золотая классика!

Оценка: 1
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не впечатлил роман — возможно, завышенные ожидания и недавнее прочтение таких книг как «Граф Монте-Кристо“ и «Господа Головлевы» повлияло на это. Нет тут яркого персонажа, которому хотелось бы сочувствовать. Кэтрин эгоистичная, своенравная и взбалмошная — я лично не переживала ей; Хитклифф жестокий и его не сдерживают нормы морали — он ради своих эгоистичных целей поступается счастьем других. Злобный, мстительный. Любовь? Это больше похоже на одержимость, любовь окрыляет на лучшие поступки, становиться лучшей версией себя, но тут ничего такого не было —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
да, Хитклифф стал выглядеть более аристократично и приобрел манеры, но он сам не изменился.
Тут глупость, своенравие, упертость — как же Кэти наивна и легкомысленна, слова старших для нее не мудрые слова, основанные на жизненном опыте, а так, ничего нне значающие слова. Месть? Месть Хитклиффа груба и бесхитростна — он делал всё, чтобы испортить жизнь неприятелям. Причём я не могу даже сказать, за что он мстит. Его приютили в доме, кормили, одевали, хоть и брат Кэтрин был жесток с ним, но тем не менее это не самое страшное, что с ним могло произойти, останься он на улице. Что ему сделали дети, муж Кэтрин? Ничего, Кэтрин сама за него вышла замуж. И зачем тогда мстить? Кому? За что?

Месть графа Монте-Кристо была гораздо обоснованней, интересней и всеобъемлющей. Любовь там же гораздо искренней и чище. Господа Головлевы представляют собой гораздо более трагичную историю. Не тронула меня эта история, её можно воспринять максимум как за предосторежение, как делать нельзя.

Не вижу я здесь трагедии — всё к тому и шло. Когда жестокие, эгоистичные люди, не обремененные моралью, сталкиваются, ничего хорошего не жди. Они сами «высосали из пальца» свою драму.

Не знаю, какую мысль хотел вложить автор и с какой целью написал роман. Не понравилось.

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Непогода, мрачный пейзаж, угрюмый дом, тяжелая атмосфера, бесконечный эгоизм, изощренная жестокость, равнодушие, безответственность, порок в разных его проявления — вот, что видит читатель на страницах. Перевод настолько хорош, что вместо строчек перед глазами встают безотрадные картины жизни на вересковых полях. В книге нет счастливых персонажей. Даже у детей счастье короткое, непрочное, изменчивое, зависящее от объятых ненавистью взрослых. Когда говорят, что эта книга — о любви, я протестую. О любви здесь пара глав — о нежной отцовской любви Эдгара Линтона к своей дочери. Все остальное, что выдают за любовь, — это болезненная страсть, привязанность, зависимость, щедро приправленные злобой и ненавистью. Семейных чаепитий в ярко освещенной столовой не будет — эти люди едят быстро, молча, в сумраке догорающего камина, желая только как можно быстрее уйти из-за стола и не видеть домочадцев.

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Возьмись я за эту книгу десятью годами раньше, еще не приобретя привычку дочитывать всё, что начинаю, вряд ли я осилила бы её. Нет, я не бросила бы её в камин, и не зашвырнула бы в сугроб со второго этажа: просто отложила бы и мирно забыла. Потому что ярких чувств, даже негативных, она не вызвала; просто читать было нудно и неприятно.

Первой неприятностью (стилистической) было повествование от первого лица, возведённое в куб. Мистер Локвуд рассказывает нам, как миссис Дин рассказывает ему, как кто-то третий рассказывает ей. И всё от первого лица! В какой-то момент полностью теряешься, к кому относятся многочисленные «я» текста: протагонисту, Эллен или, например, Изабелле. В принципе, не критично было бы, даже если бы через 8-е руки нам рассказывали о ком-то достойном. Но герои один отвратительней другого! Они не просто разумно отрицательны: они глубоко порочны и на грани безумия. 1,5 симпатичных персонажа на книгу, но так неудачно и так слепо влюблённых, что в их здравом рассудке тоже начинаешь сомневаться. Сложно положительно оценивать книгу, герои которой вызываю ненависть, негодование, презрение, недоумение, или, в лучше случае, жалость.

А ещё у меня возникла стойкая ассоциация с Санта-Барбарой на необитаемом острове: 2 дома, совершенно отгороженные от всего мира, с ограниченным количеством жильцов, которые все друг другу являются братьями / сёстрами / мужьями / жёнами / возлюбленными / злейшими врагами (нужное подчеркнуть, возможны несколько вариантов). Исключительно друг в друга герои и влюбляются, как будто действительно на необитаемом острове живут, а полная отгороженность от большого «нормального» мира позволяет им всем сходить с ума в своё удовольствие. И в своё удовольствие на протяжении поколений делать жизнь окружающих изощрённым адом во имя ненависти к их давно покойным родителям.

Поучительно? Развлекательно? Развивает эстетику? Нет. Так в чём же был смысл? И только под конец, когда по мановению волшебной палочки вдруг наступает всеобщее счастье, вспоминаешь, что это же Бронте!, это же женский роман, значит, смысл был в том, что хэппи-энд должен был восторжествовать! Ага.

Словом, не понравилась мне книга. Сильно. Поэтому положительную оценку поставить не могу. Но и отрицательную не буду. Потому что даже отрицательная оценка подразумевает эмоции. А их не было. Никаких. Пустота.

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Сильная книга. Запоминающаяся. С мощным накалом эмоций. Я отвлекалась от чтения, только чтобы в очередной раз ударить себя ладонью о лоб, чтобы сказать «О, Господи, они идиоты» или «И это роман о любви? Они же тут все нездоровые».

Серьёзно, очень много драмы, много накала страстей. Герои неимоверно раздражают. Но это только плюс автору. Лучше раздражающие герои, чем не вызывающие эмоций. Но, как писали другие комментаторы, тут нет любви. Тут ненависть в огромным количествах. История заканчивается «хорошо», но не из-за, а вопреки.

Главные герои — Хитклифф и Кэтрин, ужасно неприятные люди. Плюс Кэтрин как героини — её нестандартность. О да, она не будет сидеть и стонать, умирая от романтической любви. Она перетряхнёт весь мир ради своих «хочу». Ещё бы ума и хоть чуть-чуть эмпатии и доброты такой энергии. Но она неумный и жестокий человек, на котором во многом лежит ответственность за заваренную кашу. Мстящий непричастным Хитклифф не вызывает никакой симпатии. Сопереживать ему не получается.

Но книга — огонь. Прочитать её однозначно стоит, чтобы понять, как себя вести в отношениях точно не стоит.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Совсем не романтическая история, а беспросветная мрачная трагедия, коей впору называться «Бесы». Я бы принял ее как чистую трагедию, если бы автор упорно не сражался со здравым смыслом, заставляя героев покорно следовать по узкой колее сюжета. Если бы он нагнетал мраку, а не соплей.

Ни у кого из них даже мысли не возникло переехать, застрелить к чертям своего узурпатора. Кэтрин не может уехать от Хитклиффа после смерти своего мужа потому что автор не позволяет. Липтон (хочется называть его так) не может отправить Кэтрин в какую-нибудь школу благородных девиц или просто спрятать в любом уголке мира по той же причине. Все они просто наблюдают, как их сжирает заживо дьявол.

Мда, непросто читать о приключениях трёх поколений клинических имбецилов, которые не могут отличить людей добрых от людей недобрых. Эти экзальтированные истерики, которые попеременно восклицают «ах, оставьте меня», «ах, не оставляйте меня» злят читателя от корки до корки. Сопереживать некому, все герои поголовно кретины. Они даже в самом конце не решают своей проблемы, проблема решается сама собой, поэтому о каком-то торжестве добра нет и речи, дьявол просто устал от этих придурков и захотел смерти. Однако, надо отметить, что концовкой, а точнее сказать конечным результатом истории автор слегка выиграл моей симпатии, оттого оценил я не слишком низко.

Отдельно хочется сказать о переводе Н.Вольпина. Перевод не понравился. Чувство по ходу чтения оставалось такое, что меня оглушили и я в каждом абзаце чего-то недопонимаю. Фразы местами чрезмерно усложнены. Говор же Джозефа в виде ультрадеревенского русского меньше всего соотносится с Англией.

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Книга, которую я без колебаний могу назвать одной из любимых. Стиль, эмоции и персонажи — три столпа, которые делают «Грозовой перевал» признанным шедевром не только английской, но и мировой литературы.

При перечитывании всегда интересно сравнивать свои старые и новые впечатления. Впечатления о стиле, например, не изменились: он красив. Текст восхитительно гармоничен, лаконичность соседствует с достаточным количеством уместных описаний. А вот что изменилось, и изменилось кардинально, так это восприятие героев.

Когда-то Кэтрин и Хитклиф казались мне потрясающими. Кэтрин — дикая, своенравная, гордая бунтарка, полная страстей. Хитклифф, ледяной в своей нелюдимости, но, тем не менее, полный той же нездоровой страсти и не способный ни на что иное. Эти страсти рвались из их душ бурными потоками, и в конечном итоге лавина истерии смела рассудок Кэтрин. И за это безумство я отчаянно полюбила её в свои +/- двадцать. Она казалась мне прекрасной, как огонь, уничтожающий всё, до чего дотрагивается. Но сейчас я вижу в ней просто избалованную, эгоистичную манипуляторшу, которую было некому приструнить, ибо все ей потакали, которая до последнего самозабвенно выставляла себя жертвой и которая любила только свои страдания. Ей плевать на окружающих. Всё, что её интересовало — она сама и её желания.

С Хитклиффом они одного поля ягоды. Болезненная одержимость Кэтрин и неистовая жажда мести — единственный смысл его существования. И как только оба двигателя исчезают, Хитклифф гаснет. Злой человек, совершивший множество отвратительных поступков, желавший покалечить жизни всех, кого знал, едва не задыхающийся от ненависти, раньше он вызывал во мне сочувствие. Теперь Хитклифф просто утомляет. Так и хочется сказать ему: просто успокойся уже, отстань от людей и дай им свободно вздохнуть.

«Грозовой перевал» принято считать любовным романом, но эта книга вовсе не о любви. Она о злобе, о гневе, о ярости, о ненависти, о болезненной гордости, об одержимости и о самоуничтожении. Это — ода пугающему саморазрушению, в котором есть своя красота и своя притягательность, как в любом уродстве, но любоваться такой красотой лучше на расстоянии или вот так, со страниц книг. И я понимаю, почему в подростковом возрасте может показаться, что история Кэтрин и Хитклиффа полна любви и тёмной романтики. Но с возрастом приходит понимание, что «Грозовой перевал» о несчастных, запертых в своём крохотном мирке людях, которые сами загнали себя в ловушку.

Из минусов: мне не понравился скомканный финал. Складывается впечатление, что автор просто не знала, куда деть Хитклиффа и как придумать достойное завершение его истории. Уж больно натянутым выглядит его безумие, особенно учитывая, как часто в тексте говорили о его крепком физическом и психическом здоровое.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

От этого романа у меня смешанные ощущения. Обычно, закрывая последнюю страницу книги, я уверена в своих чувствах к ней: я либо в восторге, либо разочарована, либо остаюсь равнодушна. Но «Грозовой перевал»... После него остаётся такое горькое послевкусие, и непонятно, нравится мне или нет. Вообще, в этой книге есть нечто магнетическое: несмотря на крайне неприятных персонажей и ужасные события, с ними происходящие, читать интересно: я не могла оторваться от чтения. Возможно, виной тому – писательский талант автора: несмотря на простой слог, который легко читается, повествование весьма изящное и увлекательное. Отдельного внимания стоят описания природы и в целом местности: у Эмили Бронте отлично получилось передать те картины вересковых пустошей и загородных поместий, в которых всё происходило.

Да и в целом, роман очень атмосферный. Я люблю изучать историю Англии, и для меня особый интерес представлял быт героев, который описан очень детально; всегда любопытно узнать, как жили люди тогда, в XIX веке. Мне очень понравились главы о детстве главных героев, о том, как они вместе проводили дни. Правда, некоторые подробности воспитания меня поражали и даже ужасали – мне кажется, во многом обращение с детьми (и с прислугой, кстати) было не в меру жестоким.

Если честно, я совсем не понимаю, почему многие (видела таких людей) так любят Хитклифа, считают его таким харизматичным... Я до последнего надеялась, что вот сейчас он сделает что-то, за что он мне понравится, но нет – он до конца оставался крайне неприятным типом. Понимаю, детство у него тяжёлое и всё такое, но это не оправдывает его отвратительного поведения...

Эта книга тяжеловата в психологическом плане из-за того, что практически все персонажи здесь, можно сказать, отрицательные. Они изолированы от общества в своих поместьях и просто варятся в собственной злобе.

Отношения Кэтрин и Хитклифа, несомненно, чрезвычайно токсичные. Мне кажется, у обоих слишком большое эго, которое затмевало остальные чувства. Любовь бывает разной, и не всегда всё легко и радужно. Здесь мы видим такую огненную страсть, сжигающую всё на своём пути. Я не говорю, что они – пример хороших отношений, нет; но и такое бывает. Это точно не любовный роман, – это скорее психологический роман, показывающий силу чувств и эмоций, рассказывающий о многих людских судьбах.

Ну и напоследок, хочется сделать замечание о персонажах которые мне приглянулись. Мне очень понравилась экономка Эллен Дин, я действительно думаю, что на Грозовом перевале она была единственным разумным человеком (хотя и она не без изъянов). И Эдгар Линтон, хоть и совершенно безвольный и чересчур мягкий, был для меня как лучик солнца во всём этом мраке. Его дочь, Кэти, тоже неплоха, хотя в некоторых моментах действовала на нервы.

В целом, книга хорошая. Я не жалею потраченного на неё времени, но и не думаю, что она станет одной из моих любимых.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Грозовой перевал… От одного названия бегут мурашки, таким сильным и звучным кажется это словосочетание, оно так и тянет прочитать книгу. Тем более она известна на весь мир и считается одним из лучших женских романов наравне с «Джейн Эйр» и «Дженни Герхардт», да что там, одним из лучших английских произведений художественной литературы. Долгое-долгое время хотелось прочитать «Грозовой перевал», предвкушая такое же наслаждение, как при прочтении «Джейн Эйр», тем более что писательница является родной сестрой Шарлотты Бронте, автора этой книги. Но, увы, ожидания не оправдались. Совсем. Одна из самых неинтересных книг, на которую даже немного жаль потраченного времени. Возможно все дело в моих высоких ожиданиях и сравнении с «Джейн Эйр», но… Книга показалась мне нудной и просто унылой, несмотря на, казалось бы, таких ярких персонажей. Но дело было как раз-таки в них. Герои, которых абсолютно не понимаешь. Которые раздражают своим поведением. Которым не сопереживаешь. Для любой книги это просто убийственно. Часть, где говорится о детстве главных героев, хороша. Но о них повзрослевших и об их детях читала сквозь пальцы, быстрее, быстрее, чтобы закончить это дело поскорее. И впервые почувствовала большое облегчение, что книга наконец закончилась.

Не знаю в чем тут дело, в моей нечувствительности или в завышенных ожиданиях, но это произведение я бы друзьям не порекомендовала.

Оценка: 7
–  [  24  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Признаюсь, я рада, что не прочла этот странный и удивительный роман раньше. Боюсь, он не принадлежит к той литературе, которая может быть понятна и пятнадцатилетнему отроку, и шестидесятилетней старушке. Это тот род классической литературы, которую не стоит преподавать в школе, и которая едва ли подлежит выцеживанию из неё моральных принципов для подрастающего поколения. Здесь нет морали как таковой, и если бы вы вдруг решили найти её, вы бы с удивлением увидели, что та, которая обнаруживает себя, живёт лишь в условиях, которые созданы автором этого необычайного произведения. Иными словами, возьмите вы любое из качеств любого героя этого романа, хорошее или плохое, и вы поймёте, что породить его могут только события, какими наполнен «Грозовой перевал». Вряд ли те же принципы поведения вы встретите у героев других авторов.

Я соглашаюсь всей душой с выражением У.С. Моэма об этом романе: «Это очень хороший роман. Он уродлив». Это пиршество эмоций, буйство тёмных красок, карнавал страстей. В то же время, здесь нет совершенно ничего непристойного, однако от прозы той же Джейн Остен «Грозовой перевал» отличается очень сильно. Построенный на судьбе двух поколений людей, он местами кажется беззаботным, как сама юность героев, как юность их детей (некоторых детей, так как у большинства юность безжалостно украдена); есть места, которые невозможно читать без гнева. Думаешь – как такое можно было написать?! И вместе с тем – как без такого можно было жить?! Без этой пропасти переживаний, странной, тёмной, отчаянной… Каждый герой обладает невероятной харизмой, и когда они сталкиваются, происходит этакий микровзрыв. Этими взрывами роман просто наводнён, ибо серых героев здесь нет.

Нет смысла пересказывать сюжет, ибо он очень долог и извилист, и весь покрыт шрамами, и смехом, и любовью. Я вряд ли стану рекомендовать этот роман всем без разбора, так как чтобы полюбить такое произведение, нужно любить самое понятие литературы, без разделения её на жанры, либо любить особую литературу, беспринципную, но классическую. Этот роман может показаться злым и пустым тому, кто превыше всего чтит в литературе морализаторство, ибо, как сказано выше, здесь нет морали. И нет религиозности. Есть лишь любовь. Горячая, убивающая любовь.

Совершенно потрясающее произведение, оставляющее в душе след не по причине ценности, а по причине странности.

+10

Оценка: 10
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не желая оскорбить ценителей классической литературы, с ответственностью заявляю, что «Грозовой перевал» мне не пошел. Этот, с позволения сказать, роман показался моей персоне бледным и унылым. Но обо всем по порядку. Решил, значится, я изучить классическую литературу про «любовь», и выбор мой пал на произведение Бронте. Ибо оно, чего греха таить, короткое. И что же я получил на выходе?

Полнейшее разочарование. Быть может потому, что хотел прочитать совершенно про другое. Про чувства, про переживания, про развитие отношений, препятствия и так далее. А в романе описывается история… кгхм… людей с явными психическими отклонениями, чья мотивация для меня вообще туманна. Не будь роман написан 2 века назад, я бы закрыл его уже на половине, но из уважения к золотому фонду литературы все же прочитал. И понял. Понял откуда ноги растут у санта-барбарщины.

В центре сюжета мы видим две семьи, и больше персонажей ждать не стоит. Они словно живут в отдельном мире, угрюмом как и описания природы (ну, тут хотя бы красиво все написано) у Грозового перевала. Чувств окроме ненависти в романе нет! И это факт! Хитклиф, Катарина, Элен, Изабелла и вся остальная шайка — словно кукольные марионетки, которые разговаривают на сцене заезженными репликами.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Сменяются поколения, герои (исключительно в рамках двух локаций и вышеуказанных двух семей) женятся, ненавидят друг друга, строят козни. Смотрится это все фальшиво. По крайней мере для меня, ожидавшего совершенно другого чтива. Особенно доставляло (в плохом смысле этого слова) родство героев. Под конец там вообще дичайший инцест пошел, где двоюродные братья и сестры (ибо других персонажей нет) женятся и рожают детей.

Один из самых заметных минусов, так это что в повествовании ВСЕ подлые и низкие люди. Ну кроме рассказчицы Элен, и у меня под конец она выглядела мерзкой склочной бабкой у подъезда, которая рассказывает исключительно свою, «правильную» версию.

При этом роман поднимает серьезные темы, в том числе — ненависть порождает лишь ненависть — и недаром находится в золотом фонде. Но принимать классику, и восхищаться ею совершенно разные вещи. «Грозовой перевал» однозначно подойдет далеко не каждому. Как по мне, его единственный плюс — это относительно бодрое начало и невеликий объем.

PS: да-да, ставьте минусы, защитники прекрасного.

PS1: Это мой первый исключительно женский роман, а поэтому я могу быть несколько несправедлив. Быть может остальное чтиво еще хуже? О_О

Оценка: 4
–  [  -2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Бронте как всегда прелестна! Очень нравоучительная история! До сих пор не могу отойти от неё.

Оценка: 10
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Не простой роман. Его не просто позабыть. «Грозовой перевал» это точнейшее заглавие, так удачно выбранное Эмили Бронте, уже врезается в память, даже если ты не знаешь из произведения ни строчки. Мрачное, несущее в себе стоны ветра и залп ледяных капель, таинственное, открывающее картины сумрачных гор, немного пугающее, и, наконец, чарующее. Этот пучок эмоций можно вынести только из одного названия. Но что же там, за обложкой?

Эмили Бронте была большим поэтом. Нет, я почти не знаком с ее стихотворениями, прочитал от силы 3 или 4, но все сказано в этом романе. Эта проза дышит поэзией.

Взять хотя бы некоторые реплики героев, или всю концепцию романа, тут явно прослеживается поэтическая струна. Атмосфера в романе так же невероятно ярка. Родной для Бронте Йоркшир буквально оживает перед глазами читателей, предстает в своей угрюмой холодности и какой-то печальной, элегической красоте. Все то, что видела на своей родине Бронте, мы тоже видим, как на картине или фотографии. Изменения погоды, нелюдимость «Перевала», его контраст с «Мызой» и, конечно, вересковые пустоши.

Характеры героев были мастерски продуманы автором. Пусть немного смущает некоторая доля наигранности в их поведении, но это, друзья мои, романтизм. Все действующие лица, были настолько реальными, насколько это возможно. Еще одна редкая черта в любом произведении, любого жанра – достоверность действия. Тут я был полностью убежден и Хитклиффом и обоими Кэтрин и Джозефом и Нэлли. Повторюсь, есть наигранность, есть некоторая алогичность (для меня), но они оправданы. Возможно, благодаря этому все герои были настолько правдоподобны и убедительны. Это, памятуя о поэтической манере письма Эмили Бронте, было просто необходимо. Ведь вы согласитесь, что такого героя, как Хитклифф больше нигде не встретишь?

Диалоги так же на высоте. Яркие признания смотрятся искренно и без капли пафоса, а ярость Хитклиффа ну никак не назвать неискренней. Прием прямого повествования, от лица двух рассказчиков, маски которых надевает Бронте, хоть и не нов, но смотрится оправданно. Тем более, что история Локвуда сама по себе очень занимательна.

Ну и напоследок поговорим о любви. Куда же без любви. От любви не спастись, любовь деструктивна и не поддается смирению. Любовь не только сжигает изнутри, из-за нее страдают и не только влюбленные, но и их окружение. Хитклифф, как провозвестник этой теории, казалось бы возводит ее в разряд аксиом. Но Хитклифф всего лишь один несчастный человек, его пример лишь судьба одного человека. Любовь Кэтти и Гэртона полностью опровергает «теорему Хитклиффа». Выросшая под полным контролем владельца «Грозового Перевала», она не зачахла, а развилась в крепкое чувство. Хитклифф, почувствовав свою невозможность победить высокое чувство, сам примиряется с окружающим. Он как бы немо благословляет двух влюбленных.

Итак, Эмили Бронте создала настоящий шедевр романтизма, роман, чья сила и притягательность просто обезоруживает и разрушает любое предубеждение.

P.S. Как жаль, что у романа нет достойной экранизации. Это вдвойне странно при таком их обилии. Надеюсь ближайшие годы порадуют нас вразумительной кинолентой.

Оценка: 9
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Грозовой Перевал» Эмилии Бронте – дьявольская книга. Очень скверный роман. Это ужасная, мучительная, сильная страстная книга объединила в себе все самые сильные женские наклонности. Роман извращенный, и в то же время утонченный. Задуманный как повествование о уединенной жизни, безумной любви, конфликтах, страданиях и борьбе – он также достигает высот в изображении будоражащего ужаса. Один из главных героев, намекает неоднократно Эмили, является прямо таки дьяволом, который разрушает и уничтожает семью, которая его приютила.

Персонажи здесь имеют очень сильные характеры, а чувства, которые возникают между ними намного глубже загадочней человеческой любви. Ее проявления граничат со смертью. Она вырывает с груди, еще пульсирующие сердца и проглатывает их целиком. Она затмевает сознание и взывает к необузданным побуждениям.

Оценка: 10
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

В чем привлекательность этой книги? В чем ее загадка? В том ли, что она наполнена одними отрицательными героями? Или в том, что это история демонической страсти двух сильных личностей, не желающих идти на уступки друг другу? Или же в том, что из-за этого страдают и гибнут окружающие?

Хитклиф. Если бы старый Эрншо знал, чем обернется для его семьи то, что он пожалел паренька без роду и племени и ввел его в свой дом, он убежал бы за тридевять земель, едва завидев его на своем пути. Но он не знал, не знали и другие. Не знала и Кэтрин, полюбившая его сначала как друга и брата, а потом со всей пылкостью своей юной натуры. Можно много и долго говорить о Хитклифе. Что сделало его таким? Наследственность? Или же в большей мере та среда, в которой он вырос? Мне думается, скорее второе. Возможно, если бы его приняли в семье Эрншо как равного, все могло бы быть иначе. Поначалу Хитклифа сложно винить: его обижали, пинали и унижали, а он сего лишь терпеливо сносил тычки. Но после смерти старика все стало много хуже, и терпение Хитклифа лопнуло. Он решил отомстить. И надо отдать должное его самоотверженности и целеустремленности. Он скурпулезно шел к своей цели год за годом. Тем он и страшен. Да, он вероломен, коварен, жесток и мсителен, но поистине страшно то, что он не видит в своих деяниях ничего предосудительного. Он считает, что теперь все, кто так или иначе связан с семьей Эрншо, должны страдать и страдать стократ больше, чем страдал он. В своей мести он не пощадит никого. Обида затуманила его взор, и он не видит людей, которые к нему добры. Всех он считает лицемерами.

А его любовь к Кэтрин – была ли это истинная любовь или патологическая страсть, не оборвавшаяся даже после ее смерти? Он не видит жизни без нее и впадает в полное отчаяние. Он винит в ее смерти всех, кроме себя, не видя, что и он приложил руку к ее саморазрушению. В своем стремлении обладать Кэтрин он проявляет себя как исключительный эгоист, не желая считаться с ее стремлением жить с Линтоном. В этом Хитклиф винит Линтона, но никак не его непогрешимую Кэти. Он не видит ее недостатков, как она не видит его отрицательных черт.

Кэтрин Эрншо. Взбалмошная, избалованная, своенравная и эгоистичная девушка. Она никого не желает слушать, ни с кем не хочет считаться. Она делает, что ей вздумается, и впадает в неистовство, если кто-то осмеливается ей перечить. С годами это перерастает в нетерпимость в спорах и она очень болезненно сносит несогласие других с ее мнением. Мне видится в этом зачаток душевного расстройства. Кэтрин не вызывает у читателя ни симпатии, ни жалости, ни сочувствия. Как впрочем, и все остальные герои романа. Кэтрин презирает всех, кроме себя. Она в некотором смысле презирала и Хитклифа за то, что он неотесан и у него нет ни гроша за душой.

Эллен Дин – рассказчица. Именно с ее слов мы и узнаем эту удивительную в своей жестокости историю. Он тоже не вызывает симпатии. Читая ее высказывания и видя ее отношение к героям, я часто негодовала. Она постоянно предает их доверие и продает их тайны друг другу. Она считает себя благонравной и справедливой, видящей недостатки других, но за собой она не видит замшелости и ограниченности.

Эдгар Линтон. Без памяти влюблен в Кэтрин и готов сносить ее вздорный нрав, придирки и самодурство. Он слаб и физически, и морально. Он безволен. Он не в состоянии сказать хоть слово против и безгранично терпелив к Кэти. Пожалуй, он единственный, кто вызвал у меня хоть какое-то подобие симпатии. И мне безмерно его жаль, жаль его страданий по женщине, которая этого не стоит и не способна оценить.

Кэтрин Линтон – дочь Кэтрин Эрншо и Эдгара Линтона. Не далеко ушла от матери. Практически это ее копия, за исключением внешности. Такая же сумасбродная, своенравная и считающая, что мир вертится вокруг нее. Но есть отличия. Она способна любить. Она нежно любит отца и старается его не огорчать. Она умеет заботиться и проявлять сочувствие и милосердие. Со временем она становится более снисходительной к слабостям других людей (вспомним, как она стала учить Гэртона читать). Но несмотря на все это, мне ни разу не стало ее жаль, хоть она и несправедливо расплачивалась за чужие грехи.

Гэртон Эрншо. Финал романа дает надежду на то, что у этого молодого человека есть будущее. Он, как и младшая Кэтрин, расплачивался за грехи своего отца. Хитклиф решил сделать из него подобие молодого себя – погрязшего в рутине и быте неотесанного неграмотного деревенщину. И возможно благодаря этому, Гэртона не удалось сломить, он сохранил светлые чувства и положительные качества в себе.

Немного о композиции романа. Повествование от первого лица дает нам субъективную характеристику героев, показанных через призму восприятия рассказчика. Но здесь композиция сложнее. Это так называемый «роман в романе». Рассказчик Локвуд поведал нам историю Хитклифа со слов очевидицы событий Эллен Дин. Таким образом, эта история пропущена через сознание сразу двух рассказчиков. И это интересный прием.

Я так и не разгадала загадку этого романа. Несмотря на обилие отвратительных сцен, удручающих описаний, отрицательных персонажей, я продолжала его читать и прочту еще. Что в нем привлекает читателя? Почему заставляет задуматься и вернуться к прочтению? Что так трогает за душу, если практически все герои вызывают отвращение? А может, в этом и весь смысл? Может, автор хотел показать нам оборотную сторону страсти? Предостеречь от ее пагубного влияния? Сказать, что слепо следовать своим эгоистичным помыслам, неправильно и ведет к саморазрушению?

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх