И еще немного самиздата


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «С.Соболев» > И еще немного самиздата фантастики советских времен
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

И еще немного самиздата фантастики советских времен

Статья написана 28 сентября 2015 г. 22:50

Самопалы из коллекции   mogzonec. Обратите внимание на вклейки — фотографии, проложенные калькой. Тиснение сделано разноцветной фольгой. Старались люди, по тем временам это продукция уровня практически люкс.

в таком оформлении вышло около 100 книг. Все — в период с 1984 по 1986 г.г. Насчет тиражей могу соврать, но не меньше 3 экз. Это в переплете. Всего же печаталось 6 экз. — на электрической машинке, способной пробить такое количество листов. Начиная с 3-го экземпляра бумага использовалась самая тонкая. лучшим считался второй экземпляр.

По тогдашним временам печать одной страницы текста форматом А5 стоил 40 копеек, далее эта цена разбрасывалась на 6 страниц с учетом качества, чем бледнее текст — тем дешевле. Плюс переплет 10 руб. Таким образом книжка объемом в 300 страниц, 1-й экземпляр обходился 20 коп х 300 = 60 р. На таком самиздате, как правило не зарабатывалось, а пускалось на покупку перевода, бумаги, копирки, красящей ленты и оплату машинистке очередного опуса.

Три книжечки, про Флеш Гордона и Джека Вэнса все и так знают, а вот про Режана справочка краткая от В.Окулова:

РЕЙЖАН М.А.

Французский писатель и сценарист M.A. (Max-Andre) RAYJEAN (наст. имя – Jean LOMBARD) родился 21 октября 1929 года в Валансе (Дром). В юности решил стать «комиксистом» и писателем, с 1948 года публиковал сценарии приключенческих комиксов, затем «полицейские» романы. В 1956-1987 годах опубликовал более 70 фант. романов, с 2006 года – ещё несколько. Публиковал и фант. рассказы, выпустил четыре сборника. Лауреат нац. НФ-премий (1957, 1974). На русский перевели (под именем Морис РЕЖАН) повесть/роман «Зоопарк Асторов» (1966), но сборник «Фата Моргана 10» так и не вышел…

Фото большие, поэтому под катом





1445
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 22:54
Раритеты!

Объясни, почему второй экземпляр лучше?
Первый смазывался?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 22:56
Первый лист (при закладке 5-6 листов + копирки еще 5 листов) порой пробивался насквозь слишком сильно. Да и себе оставляли получше.
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 22:58
Ясно... Технология!
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:01
И еще лента. Ленту для пиш. машинок использовали одну и ту же множество раз, поэтому на первом экземпляре буквы были «рваные» (если в этом месте лента уже без краски, то получалась часть буквы блинтом).

А второй экземпляр — это копирка, копирка стоила копейки (плюс многие таскали с работы) и ее можно было не сильно экономить. Так что самый лучший экз.

Я свою коллекцию самиздата посеял в одном из офисов в 90-х, забыл при переезде... Жалко. Там больше сотни томов было, почти все переплетены.
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:02
Коллекции да, жалко.
 


Ссылка на сообщение29 сентября 2015 г. 23:36
Совершенно верно:cool!:


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 22:57
На фото точно оригиналы? Мне показалось — цветной принтер. Если не прав — поставьте на место (не книги), а меня 8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:00
Синяя копирка же.
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:04
Меня смутил разворот «Убийства...», но там же калька блестит. Но сделано полиграфистом! И подрезка аккуратная, и тиснение цветное... Я читал совсем другое исполнение — попроще. Причем, это были экземпляры «соучастника» Он тоже что-то «тиражировал», затем менялся с коллегами по цеху ФЛП (или ЛПФ — встречается и такое название и такое). А то что синяя, дак и принтер цветной. 8-)
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:24
Так-то много самиздата видел, переплетенного тож, но эти образцы ну очень уж хорошо сделаны.
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:00
а была еще и красная в природе. И даже желтая. Кстати ленты тоже были разноцветные для машинок, не только черные. Но редкость.
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:09
Я уже показывал одно издание. Не ЗФ, но принцип тот же (лента на титуле — красная). Подобная прикладывалась к польской машинке при продаже (черно-красная. Как зарядишь катушку)
https://fantlab.ru/blogar...
 


Ссылка на сообщение29 сентября 2015 г. 23:39

цитата visto

Подобная прикладывалась к польской машинке при продаже (черно-красная.

Почему к польской? У меня у югославской такая была — только не пользовался:-)


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:20
Иллюстрации весьма качественно смотрятся!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:28

цитата Securitron

Иллюстрации
— тонкая глянцевая контрастная бумага, я так думаю.
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:36
Судя по бликам — глянец. А как блок сшивали?
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:38

цитата Securitron

как блок сшивали?

Кто как. Один из вариантов — запилы, толстая нить пропитанная клеем...
https://fantlab.ru/blogar...
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:41
Были варианты втачку, и были умельцы которые печатали на машинке (!) разбросом по схеме фальцовки, чтобы сделать тетрадки и их переплетать тетрадками. Но это высший пилотаж какой-то. очевидно нужна была сначала книга сделанная уже, и под нее подстраиваться.
 


Ссылка на сообщение29 сентября 2015 г. 00:18

цитата С.Соболев

разбросом по схеме фальцовки
Мощно конечно...
Всё зависит от степени фанатизма к своему делу, как мне думается.
 


Ссылка на сообщение29 сентября 2015 г. 00:26

цитата Securitron

Судя по бликам — глянец.


Это фотобумага. Иллюстрации для вклеек явно откуда-то пересняты и размножены фотоспособом.
 


Ссылка на сообщение29 сентября 2015 г. 00:42
Как уточнили — это обычно из журналов фантастики из Польши и Венгрии. «Фантастика» и «Галактика» соответственно. Там к эротизму относились нормально.


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:38
Сам на машинке для себя печатал, так уж поверте листы действительно с пишуших машинок.
Ленты встречались-черно-красные, но для электронных машинок, с переводом удара клавиш.
Копирки, только двух цветов: черные и синии (кальки). И действительно, ценился второй экземпляр, так как на первом клавиша порой пробивала бумагу. Плюс не почищенная, на тексте оставалась темнота в кружочках. На втором, это не замечалось.
Кстати в самиздате впервые прочитал Кристи и оригинальную версию «Крестного отца». Но не на машинках, а на, были такие копировальные машины, по моему «Эра» называлась.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:43
«Эра», так точно. Но она копирует, для нее всё равно нужен оригинал — машинопись или распечатка с ЭВМ, или рукопись.


Ссылка на сообщение28 сентября 2015 г. 23:41
visto
Один из вариантов — запилы, толстая нить пропитанная клеем...
И подложив лист бинтом сверху. Получается книжный блок. Осталось добавить обложку.


Ссылка на сообщение1 октября 2015 г. 11:58
В начале 80-х из Харькова много такого самиздата в наш город привозилось. Цена была 30-35 советских рублей за томик. Правда иллюстраций не было. Переводы были отвратительными и купив пару таких самопалов я стал относиться к ним с прохладой.


⇑ Наверх