Городское фэнтези и


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «тессилуч» > Городское фэнтези и повести-сказки в СССР
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Городское фэнтези и повести-сказки в СССР

Статья написана 20 февраля 2016 г. 07:33

В 50-80-х годах в Советском Союзе классического фэнтези не существовало, в связи с действием законов материализма и атеизма. Поэтому религиозные, мистические и волшебные сюжеты не приветствались. Фэнтезийные книги заменялись повестями-сказками и так называемым «городским фэнтези». В них чудеса случались в основном случайно и при помощи неизвестных сил природы. Обходились без магов и драконов.

Такие повести-сказки писали Александр Волков, Виталий Губарев и Вениамин Каверин. Они известны большенству лаборантов. Наиболее близкую к фэнтези повесть-сказку написал Юрий Самсонов «Максим в стране приключений» (1961год).

Примером создания фэнтезийного мира является повесть Евгения Богата «Четвертый лист пергамента» (1969г)

Для взрослых и юношества выходили произведения «городского фэнтези», где чудесное происходило в обычных бытовых условиях.

Подобные произведения писали: Вадим Шефнер «Дворец на троих»(1968г), «Скромный гений» (1963г) и др.; Владислав Крапивин «Летчик для особых поручений»(1973г) и др., Лев Успенский «Шальмугрово яблоко»(1972г), Сергей Абрамов сборник«Однажды, вдруг, когда-нибудь...» (1983г), В Алексеев «Седьмое желание» (1967г),  Олег Тарутин «Рассказы вьючного ящика», «Заика из массовки» (1987г) и др.

В какой-то степени можно отнести к фэнтези следующие произведения:

Вениамин Каверин «Снегурочка» (1967г) и«Верлиока»(1982г), Татьяна Гнедина«Последний день туготронов«и «Острова на кристаллах воображения»(1964г), Наталья Соколова «Захвати с собой улыбку на дорогу...» (1965г) и Виталий Короткевич «Дикая охота короля Стаха» (1964г)

Только в конце 80-х начале 90-х появились полноценные фэнтезийные произведения Святослава Логинова «Страж перевала»(1988г) и сборник «Быль о сказочном звере»(1990г), Виталия Пищенко «Замок ужаса»(1990г), Александра Больных «Золотые крылья дракона»(1991г), «Жёлтый колокол» (1992г) и А Чуманова «Горыня» (1983г)

Жирным выделил моё мнение о фэнтези в СССР- из того что прочитано.





1742
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:09
Спасибо! Набросал себе в очередь чтения.


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:15
Пожалуй, ещё стоит упомянуть «Альтиста Данилова» В. Орлова (1980).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:17
Возможно, но его квалифицируют как мистику и магию


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:19
Томин «Шел по городу волшебник» с неплохой экранизацией «Тайна железной двери».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:21
Согласен.


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:31
Типичный образчик городского фэнтези — роман Н. Соколовой «Осторожно-волшебное» (1981).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:35
Не читал


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:34
В региональных издательствах печатались порой отличные вещи, которые на всесоюзном уровне как-то не очень становились известными. Ну, например, «Как Саушкин ходил за спичками» Бориса Ряховского.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:36
Городского фэнтеези было много- за всем не углядищь
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:42
И мультик был кукольный «Жил-был Саушкин», несколько серий.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:43
Опа! Про мультик слышу впервые, спасибо!
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:50
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 08:53
Благодарю! Надо будет посмотреть.


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:11
А еще был такой чудесный писатель в восьмидесятых (и есть,наверное) Георгий Почепцов, писал и фэнтези (Золотой шар, цикл Страна Городов и пр.), и фантастику. Для среднего школьного возраста, конечно. Но мне очень нравилось. Вот его типичные образчики городского фэнтези: Дверь в волшебную страну, Бюро добрых услуг рассеянного волшебника, Замок на шестнадцатом этаже, Часы старого пирата, Город Фей.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:43

цитата zver1508

и есть,наверное


Есть; хотя в последнее время чаще пишет научные книги, недавно написал и новые вещи для детей.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 10:06
Извините за офтоп, но если не ошибаюсь вы писали для украинского журнала «Реальность фантастики», очень мне тот журнал нравился. Жаль, что закрыли. Нет ли планов по его возрождению?
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 10:16

цитата zver1508

Нет ли планов по его возрождению?


Одно время такие разговоры велись, но, честно говоря, слабо в них верю. Плюс-минус та же команда делала книжную серию, выпустили три книги + одну, по сути, малотиражную, но на этом всё заглохло...


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:19
Спасибо, интересно. А вот у Юрия Самсонова было еще какое-то странное произведение «Стеклянный корабль». Не читал, к сожалению, но по отзывам — необычное
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 11:31
Тоже фэнтези


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:21
Не совсем понятно, что такое «законы атеизма», которые не позволяли писать «классические фэнтези».
По существу. С середины 30-х фэнтези вполне себе публиковались. Среди «классических фэнтези» можно назвать книги Волкова (плагиат Баума) и «Старик Хоттабыч», не говоря уже о переводных произведениях. Перевод «Хоббита» вышел в 1976 году. Переводов было сотни и сотни. Другое дело, что всё это были произведения для детей.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:25
По атеизму-это была государственная установка. По зарубежным писателям ничего не собирался писать.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:30
Мне непонятен сам термин «законы» атеизма. Никаких законов мне неизвестно. В СССР был государственный атеизм и законы эволюции, как госполитика.
Фэнтези русскоязычных авторов было более, чем достаточно, как и фэнтези авторов на других языках народов СССР. Даже госпремии за них давали.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:32
Давайте не будем по мелочам придираться. В СП СССР наверняко редактировали с оглядкой на атеизм и материализм
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:36
Сотни русских «фэнтези» это не мелочи. Правда, нет библиографий фэнтези, в отличии от библиографий НФ.
Вообще говоря, атеизм вовсе не запрещает литературных фантастических произведений любых жанров и разновидностей.
Сам тезис об отсутствии в СССР фэнтези в корне не верен.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:38
Так мной ясно написано, что была маскировка под сказки и городские чудеса.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:54
«Маскировка» тут не при чём. Для фэнтези в СССР существовали вполне официальные термины: литературная сказка или авторская сказка. Сам термин «фэнтези» не использовался, потому что в русском языке и культуре уже давно использовался термин «фантазия», что является практически одним и тем же.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:55
Я своё мнение жирным шрифтом выделил.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 10:12
Я лишь хочу сказать, что отсутствие термина «фэнтези» вовсе не означает, что самого явления не было в советской литературе. Вы повторяете фантазии антисоветских перестроечников: мол, в СССР ничего не было — ни колбасы, ни туалетной бумаги, ни фэнтези. Не уподобляйтесь этим профессиональным отрицателям за забугорные гранты.
Среди известных «фэнтези» не упомянуты «Понедельник начинается в субботу», сказочная трилогия Ярославцева, повести Садовникова и многие-многие другие.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 10:16

цитата шерлок

Вы повторяете фантазии антисоветских

Ну значит моё мнение совпало. Это авторская колонка.
Забыл «Чао» П Аматуни -тоже жирным шрифтом выделяю
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:26

цитата шерлок

«законы атеизма», которые не позволяли писать «классические фэнтези».
зато они позволяли его успешно воровать или как это называлось в 30-е «пересказывать». Буратино/Пиноккио, Айболит/Дулитл, Волков/Баум и пр. Старика Хоттабыча Лагин тоже, кстати, слямзил.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:30

цитата zver1508

Старика Хоттабыча Лагин тоже

http://fantlab.ru/work167...
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:32
Не без того. Вообще, почти все наши классики начинали свою литературную деятельность с переводов.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:48

цитата шерлок

наши классики начинали свою литературную деятельность с переводов.

Не нужно смешивать перевод и плагиат. Вот Чуковский — «Записки о Шерлоке Холмсе», да перевод, а Доктор Айболит уже плагиат.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:59
Чуковский, Волков и Лагин — плагиатчики. Для меня лично тут нет никаких сомнений. Ни они первые, ни они последние. Нынче вообще что-либо оригинального днем с огнем не найдёшь. Это общая проблема для всех.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 10:02
Алексей Толстой так писал: Украду, но так что никто не поймет.
Он и РУР Чапека переделал.
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 10:10
Лучший из лучших, как по мне, Борис Заходер. Он Винни Пуха считай перписал. Но честный и к славе не жадный — на обложке настоящего автора указал (в отличие от того же Волкова).
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 10:16
Насчет честности Заходера явное преувеличение. Он ещё при жизни очень хотел публиковать свой пересказ со своей фамилией на титуле, как Волков «Волшебника», но издатели и литературоведы не позволили такой наглости. Всё же не 30-е годы были.
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2016 г. 19:44
Не могу согласиться с тем, что Буратино, Волшебник изумрудного города и Старик Хоттабыч плагиат. Да, они, в особенности Волков, брали фабулу, но на её основе создавали совершенно оригинальное произведение. Скажем, Гете своего Фауста тоже создал на сюжет средневековой немецкой легенды. Как и Шекспир -в Гамлете и Ромео и Джульетте использовал чужой сюжет. Но никто же не орет о плагиаторах Гете и Шекспире. Сюжет — это еще не произведение. Да и кто вспомнил бы в последующем об этих сюжетах, не будь Гете и Шекспира. Так и «Волшебник изумрудного города«и Буратино стали в России своими благодаря Волкову и А.Н.Толстому.
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2016 г. 20:13

цитата Дженнер

в особенности Волков, брали фабулу, но на её основе создавали совершенно оригинальное произведение
В особенности Волков просто перевел Баумовского волшебника и поставил свое имя на обложке. И фабула тут не причем. Потом в продожениях пытался оригинальничать втихую подворовывая сюжетные «гвозди». А Шекспир и Гете, конечно, вполне сопоставимы с Мелентьевичем:)
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2016 г. 20:16

цитата zver1508

В особенности Волков просто перевел Баумовского волшебника и поставил свое имя на обложке.

Мы знакомы с уже модифицированным «Волшебником» . Этапы перехода перевода в оригинальное произведение в теме А Волкова.
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2016 г. 20:27
Вы уж простите, но Волков почему-то людей особенно беспокоит. Приглашаю всех любителей и нелюбителей сюда Александр Волков. Обсуждение творчества и вот сюда Баум VS Волков.Там и поговорим, а здесь люди другим заняты.
 


Ссылка на сообщение25 февраля 2016 г. 13:01

цитата zver1508

Старика Хоттабыча Лагин тоже, кстати, слямзил.


А тут дело такое: Пастернака я не читал — но осуждаю...
То есть наоборот: Энсти я не читал — но Лагина не осуждаю.
Всё ж таки главное не в том, что джинн попадает в современность — а в проблемах героя, которые джинн пытается решать — и новых, которые он этим создаёт.
А вот проблемы у советского пионера и взрослого англичанина — должны быть совершенно разными.


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:48
Юрий Томин «Шел по городу волшебник» уже упоминали?
И, если под «чудесное» подвести инопланетян, его же «Карусели над городом» и «А, Б, В, Г, Д и другие».

А зарубежные авторы, которых издавали в СССР считаются? Вот например типичный сборник городского фэнтези http://fantlab.ru/edition132443
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:52
А мне вот сборник запомнился. Там Хоббит и Питер Пэн были: http://fantlab.ru/edition36260
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:58
это уже 1990 год, не попадает во временные рамки
 


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 10:14
Все попадает. Советский Союз — государство, существовавшее с 1922 года по 1991 год (из Вики)
 


Ссылка на сообщение22 февраля 2016 г. 08:08

цитата heleknar

И, если под «чудесное» подвести инопланетян, его же «Карусели над городом» и «А, Б, В, Г, Д и другие».
Нет, это довольно скучная приключенческая литература с уклоном в НФ.


Ссылка на сообщение20 февраля 2016 г. 09:53
Я даже в Прибалтике не рылся, а про английские произведения не думал.
Страницы: 123

⇑ Наверх