Книга на все времена Выпуск


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Наш выбор!» > Книга на все времена. Выпуск #59. Зарубежная фантастика
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Книга на все времена. Выпуск #59. Зарубежная фантастика

Статья написана 2 июня 2016 г. 10:05
Размещена:

 


Очередная рекомендация Фантлаба в рубрике "Книга на все времена" посвящена теме Зарубежная фантастика.
---
В статье даётся одно произведение крупной формы. Для объективной оценки мы стараемся привести четыре отзыва на книгу — три положительных и один негативно-критический.
Помимо крупной формы, в статье предложены произведения средней и малой формы, заслуживающие по нашему мнению места в данной рубрике рекомендаций.
---
Напоминаем, что рекомендация "Книга на все времена" служит для выбора популярных, известных фантастических книг различных направлений. Здесь мы стараемся показать признанные шедевры и эталоны фантастической литературы, которые заслуживают прочтения в первую очередь. Рубрика ориентированна преимущественно на начинающего читателя с небольшим "стажем" или на тех, кто желает "изучить" новые для себя направления в фантастике.
Выбор произведений происходит по специальной методике и осуществятся не только администраторами, но и некоторыми посетителями сайта. Новая статья появляется примерно раз в месяц.
---
Все рекомендации общим списком можно посмотреть здесь:
Сводный список рекомендаций в данной рубрике





Аннотация:
В отеле на планете Кассилия, профессиональный игрок Язон динАльт получает предложение, от которого не может отказаться... Ситуация развивается таким образом, что вскоре он оказывается на планете Пирр — планете, где колонисты ведут жесточайшую борьбу с животным и растительным миром этой планеты. Борьбу не на жизнь, а на смерть...

---
Рейтинг Фантлаба (оценка/количество оценивших):



Дополнительная информация:

  1. "Неукротимая планета" начата Гарри Гаррисоном в Мексике ещё в 1956 году. Возможно, внешний облик животных и растений, обитающих в горных лесах и полупустынях Мексики, послужил прототипом для живых существ с планеты Пирр, фигурирующих в романе. Книга была написана при поддержке и финансовой помощи Джона Кэмпбелла, который и продвинул её на рынок фантастики, обеспечив первые журнальные публикации.
  2. В СССР книга была впервые опубликована в 1972 году в журнале "Вокруг света" и быстро завоевала признание любителей фантастики.
  3. Роман является первой частью цикла "Мир Смерти", повествующем о приключениях Язона динАльта — игрока, авантюриста, псионика и дипломата. Цикл уникален тем, что он — один из классических зарубежных эталонов — был с разрешения автора официально продолжен российскими фантастами: Антом Скаландисом и Михаилом Ахмановым. Причём инициатива исходила от российского издательства — настолько роман Гаррисона оставался популярным у нас даже к 90-ым годам.
  4. По слухам в начале 2000-ых отечественный кинопром пытался договориться с Гаррисоном об экранизации "Мира Смерти", но до дела так и не дошло. К сожалению, одна из популярнейших книг мировой фантастики до сих пор не экранизирована (!!!) и не имеет авторитетных литературных премий (!!!), за исключением номинации на "Хьюго" в 1961 году.


---
Переводы:
Роман до сих пор ходит в первоначальном переводе Льва Жданова, что свидетельствует о высоком качестве работы.

Отзывы посетителей сайта:

Славич:
Впервые прочитал «Неукротимую планету» довольно давно, ещё в детстве, в старой книге издательства «Икар» вместе с произведениями Шекли (с которым успел познакомиться раньше). С тех пор ни одно творение Гарри Гаррисона не производило на меня такого впечатления.
Роман необычный, многомерный. Точнее он сочетает в себе различные поджанры НФ, если можно так выразится. Попробую рассмотреть некоторые из его сторон.
Авантюрно-плутовская фантастика. Язон дин Альт – шулер и мошенник – типичный герой подобного рода произведений (на первых страницах, конечно).
Антивоенная фантастика. Если подумать, главный смысловой посыл произведения: «Насилие порождает насилие». Автор подводит нас к такому выводу твёрдо, но ненавязчиво. Полагаю, именно по этой причине «Неукротимую планету» перевели в Советском Союзе, хотя антивоенные нотки звучат и во многих других произведениях Гаррисона.
Планетарная фантастика. Многие фантасты стремятся изображать иные миры, но далеко не у всех и не всегда конечный результат получается достаточно убедительным. Возьмём к примеру цикл о Стальной Крысе того же Гаррисона. Там «привязка к местности» отсутствует напрочь, планеты ничем кроме названий друг от друга не отличаются. Действие можно спокойно перенести в будущее нашей Земли – практически ничего не изменится. В случае же Пирра фабула полностью завязана на физических параметрах планеты (двойная гравитация, переменчивый климат и т.п.), особенностях её враждебной биосферы. По мере приближения к концу книги картина обрастает всё новыми и новыми подробностями.
Приключенческая фантастика. Здесь подробные разъяснения не нужны. Каждый может проследить за приключениями главного героя. Многих в книге привлекает как раз динамичное развитие действия.
Социальная фантастика. Автор изображает два непохожих друг на друга общества: одно – милитаризированное до невозможности и ограждающее себя от внешней среды, другое – стремящееся жить «естественной жизнью», в мире с природой, но тоже способное за себя постоять. Социумы не могут существовать друг без друга: горожане поставляют промышленные товары, обитатели лесов – продовольствие. И в то же время они ненавидят соседей и всячески избегают прямых контактов.
Экологическая фантастика. Прежде всего, стоит напомнить дату написания книги – 1960 год. Советские фантасты вплотную подберутся к экологической тематике лет через десять, да и их заокеанские коллеги не так давно сделали первые шаги в этом направлении («Торговцы космосом» Пола и Корнблата вышли в свет за 8 лет до того). Кто из фантастов сумел бы представить подобный конфликт раньше? Пиррянам противостоит весь животный и растительный мир планеты. Но есть и иной путь, путь гармонии, на который может ступить каждый.
Казалось бы, повествование должно распадаться на отдельные разнородные элементы. Но этого не происходит, во многом благодаря не слишком сложному, линейному построению сюжета и небольшому числу персонажей второго плана.
В книге также хорошо показано, как может измениться личность после резкой смены среды. Неожиданно для себя эгоист-одиночка, привыкший жить по принципу «моя хата с краю», становится единственным человеком, способным посмотреть на проблемы несчастного мира свежим взглядом. Постепенно он осознаёт свою ответственность за будущее жителей Пирра и наводит мосты между враждующими сторонами. К слову сказать, образ диГриза намного более статичный и мало меняется от книги к книге.
Удивительное дело, «Неукротимая планета» — первый роман Гаррисона, но по праву считается лучшим и даже в рейтингах Фантлаба занимает одно из первых мест. Интересно, каких бы литературных высот автор достиг, если бы не переключился на написание чисто коммерческих циклов?
оценка 9

Ev.Genia:
Возможно кому-то покажется смешным и удивительным, но Гаррисона я читаю впервые. И мне очень понравилась книга и стиль автора. Отличная развлекательная история, но со смыслом. Книга во всех смыслах оправдывает свое название – мы действительно вместе с героями попадаем на неукротимую планету. Суровые погодные условия, ядовитые и зубастые растения, вылезающие из-под земли смертоносные корни, животные всех видов и мастей настроены только на то, чтобы напасть и уничтожить любого, кто попадется на пути. И, тем не менее, эта планета Пирр уже многие сотни лет является домом для колонии людей, они вынуждены с самых первых шагов обучать подрастающее поколение выживать в этом суровом мире. И поначалу сила этих людей, их суровость и отвага вызывают восхищение.
Но почему же планета так не дружелюбна к своим обитателям? Почему на ней столько ненависти и агрессии, которые, как ржавчина разъедают жизнь на этой планете, постепенно сводя к нулю существование человека на ней? Этот вопрос пытается решить главный герой Язон. Отрадно то, что этот герой не банальная гора мышц, стальная челюсть и железные кулаки. Он игрок, хотя и необыкновенный, а очень талантливый. У него пытливый и живой ум, он умеет анализировать, а его настойчивость и то, что на Пирре он новичок помогает увидеть корни этой проблемы: безрассудство и порой необдуманные поступки самих людей привели к такой критической ситуации.
Дар талантливого игрока и телепатические способности помогают Язону найти выход: показать противоборствующим сторонам источник проблемы, убедить взглянуть на свои поступки под другим углом, принять, что источник конфликта в них самих, чего часто не замечают люди, понять, что два враждующих лагеря могут выгодно существовать вместе, передав друг другу имеющиеся знания. В общем, хоть это и приключенческий роман, но в нем раскрываются серьезные социальные вопросы.
Сюжет книги динамичный, совсем не банальный и невероятно интересный. Герои вызывают самую разную гамму чувств: понимание, сочувствие, уважение, восхищение и т.д. Несмотря на то, что язык изложения достаточно прост и отрывист, а действия коротки – это нисколько не снижает интереса. Наоборот, удивляет то, что эта яркая книга написана более полувека назад и она по-прежнему актуальна, интересна и способна увлечь читателя любого возраста. К такой книге всегда приятно вернуться.
оценка 9



drogozin:
«Занимайтесь любовью, а не войной!».
Вместо того, чтобы воевать друг с другом на Земле, давайте вместе полетим к звёздам! Безусловно, и сегодня эти мотивы никуда не делись и не устарели. Но в 60-х годах они, наверное, смотрелись куда ярче. Неудивительно, что этот роман был так популярен в СССР и столько раз переиздавался. Ещё бы: окружённое со всех сторон врагами, вооружённое до зубов общество, состоящее из гордых и сильных людей, которые не видели другой жизни, не знают что можно жить без постоянной войны. И тут им наглядно демонстрируют, что их сообщество ущербно и ограничено, что можно закончить противостояние не только уничтожением всех врагов или собственной смертью. И это будет не поражением, а наоборот возвращением к настоящей жизни и новой надежде.
Тема взаимоотношений человека с природой и противостояния «жестянщиков» и «корчевщиков» также одна из ключевых тем того времени, в романе реализована глубоко и ярко. Во многих произведениях последующих лет можно ощущать влияние «Неукротимой планеты». Даже последний «Аватар» при просмотре местами вызывал ощущение узнавания. Но это как раз говорит о неослабевающей актуальности данной проблемы.
Вплетённые в ткань приключенческого боевика, эти мотивы обеспечили появление классического романа американской НФ, интерес к которому сохраняется и по сей день.
оценка 8

Критический отзыв:
Подходящего критического отзыва, раскрывающего недостатки книги, на нашем сайте не нашлось. Поэтому приводим здесь краткий отзыв-резюме, характеризующий ощущения от прочтения.

viny:
У Гаррисона из данной вещи получается хороший сценарий для кино. Роман читается легко, без особого напряга, без чрезмерной жестокости, с хорошей скоростью сюжета и продуманной интригой. Но что не хватило мастеру: герои выглядят, за исключением главного героя, как-то немотивированно, может быть, просто, как из деревни свалились на другую планету. Разговоры, диалоги, вроде — всё есть, всё здесь, а вот чего-то не хватает; быть может, каких-нибудь описаний, раскрывающих характеры героев. Если бы меня попросили, как в школе — мол, напиши характеристики — наверное, уложился бы в один абзац. Главный герой показан гораздо глубже, чем все остальные — но оставлю это на усмотрение автора.
Всё же, акцентирую внимание на сюжете и интриге — они мне понравились.
оценка 7

Средняя и малая форма


1. Станислав Лем "Терминус"

Аннотация:
Навигатора Пиркса заинтересовали действия робота-автомата. Робот прохаживался по проходам звездолёта и выстукивал морзянкой сообщения. Терминуса нашли после катастрофы на космическом корабле под кучей хлама на дне трюма. Во время аварии холод отключил его двигательную систему, но мозг железной машины оставался «живым». Робот слышал сигналы экипажа, которые отложились в электрических извивах его памяти. Но Терминус может воспроизводить эти сигналы, как будто это было только вчера.

Награды:

Премия альманаха "Gigamesh" (Польша) / Premio Gigamesh (рассказ), 1992

2. Альфред Бестер "Ночная ваза с цветочным бордюром"

Аннотация:
Итак, мы в Америке, отстоящей от нашего времени лет на 500. Как Вы думаете, мог бы коллекционер, приобретший, ну, скажем, двенадцатискоростной электрический миксер, оказаться тем же лицом, которое приобрело пеньковый половик «Милости просим»? А чем заняться милой девушке и молодому американцу неведомо как переместившимся на 500 лет вперед?

3. Пол Андерсон "Царица ветров и тьмы"

Аннотация:
Колонизировавшие планету Роланд земляне не обнаружили разумных форм жизни на пригодном для жизни участке суши. За сто с небольшим лет пребывания на Роланде люди, стремясь жить рядом с теми, кто им ближе по происхождению или образу мысли, уже успели сформировать региональные акценты. Кто-то остался в миллионом городе, кто-то превратился в дальнопоселенца и ушел подальше от цивилизации, полностью ударившись в сельское хозяйство. Все было хорошо на планете, вот только дети слишком уж часто пропадали… Из лагеря, обнесенного детекторами и сигнальными системами, охраняемого сторожевыми мастифами, куда никто не мог проникнуть незамеченным, пропадает малыш. Мать пропавшего ребенка нанимает сыщика, цепляясь за последнюю надежду найти хотя бы останки малыша. А сыщик попался непростой, залетная птица с другой планеты, лишенный предрассудков перед «сказками с окраин цивилизации»...

Примечание: К прочтению рекомендован перевод А. Корженевского с вариантом названия "Царица ветров и тьмы", как наиболее качественный и литературный. Другие переводы могут испортить впечатление от произведения.

Награды:

Небьюла / Nebula Award (короткая повесть), 1971
Хьюго / Hugo Award (повесть), 1972
Локус / Locus Award (малая форма), 1972
Великое Кольцо (малая форма: перевод), 1990



---
Если вы что-то хотите добавить к материалам статьи, предложить или посоветовать, то пишите в комментариях или непосредственно автору статьи.




6128
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение2 июня 2016 г. 10:45
Для интереса, обложка немецкого издания 1961-го года повести —

свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 июня 2016 г. 11:20
Первую книжную обложку вставлять не стал — она вообще без картинки. Пришлось пустить в ход журнал.
У немцев обложка несколько лучше. Хоть и не по делу, но красочно, приятно, интригующе.


Ссылка на сообщение2 июня 2016 г. 12:35
Если уж перевод Корженевского наиболее удачный, боюсь представить, какого качества остальные. Видимо, повести Андерсона совсем не повезло с переводами на русский.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 июня 2016 г. 12:58

цитата Славич

Если уж перевод Корженевского наиболее удачный
Не наиболее удачный, а единственный читаемый. Кроме того, мне не совсем понятно чем он может быть плох? По крайней мере премия в активе у него есть.
 


Ссылка на сообщение2 июня 2016 г. 13:12
Мне в своё время перевод «Царицы ветров и тьмы» показался менее удачным, чем другие переводы того же Корженевского. Надо бы перечитать и освежить впечатления.


Ссылка на сообщение2 июня 2016 г. 14:44
С «Неукротимой планетой» познакомился еще в подростковом возрасте, как сейчас помню, что в первый раз читал в автобусе Курск-Киев. Потом неоднократно перечитывал, и книга по прежнему увлекает.
С рекомендацией «Книга на все времена» согласен на 100%!!!


Ссылка на сообщение4 июня 2016 г. 05:01
По средней и малой форме согласен только по внесению «Терминуса». Настоящая психологическая фантастика. Остальное развлекуха.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение4 июня 2016 г. 07:27
А у нас нет каких-либо критериев твёрдости или психологичности победителей. Побеждает наиболее интересное произведение.
И вкусы-то разные...
Лем — драма на фоне НФ. Притом отличная!
Бестер — впечатляющая сатира. Причём именно на сегодняшнее общество.
Андерсон — экзотическая приключенческая история с опорой на тему конфронтации с биологической цивилизацией и обстановкой фронтира.
Хороши все. И каждый — своей индивидуальностью.
Я бы затруднился выделить тут лучшего.


⇑ Наверх