С начала года я был сильно пригружен сразу несколькими проектами -- и вот, к апрелю два из них таки закончил, один -- в процессе.
Во-первых, завершена редактура романа Стивена Эриксона «Охотники за костями» -- шестого в серии «Малазанская Книга Павших». Перевод, как обычно, Ефрема Лихтенштейна. Сейчас текст на стадии согласования правок, как только снимем все вопросы, финальная сборка уйдёт в издательство.
(Нет, что происходит с пятым томом, я не знаю, с ним не работал, текста не видел; там другая команда переводчиков, релиз, насколько знаю из официальных анонсов, сдвинулся).
Во-вторых, в конце января я таки дописал второй том из трилогии «Сезон Киновари». Он оказался значительно больше, чем «Порох из драконьих костей». Сейчас -- освободившись от остальных дел -- я займусь его редактурой и третьим, последним томом. Хотелось бы всю трилогию закончить до конца этого года, но посмотрим, как дело пойдёт.
В-третьих, очередной том из линейки международных антологий издательство решило выпустить не осенью, а весной, -- так что пришлось ускориться. Концепция поменялась: теперь, за вычетом рассказов классиков, никаких перепечаток того, что уже светилось в книгах, да и вещи, появлявшиеся в журналах, тоже скорее исключение из правил.
Антология сожрала много времени и сил, но результатами -- доволен. Как обычно, выйдет в «Клубе семейного досуга», премьера запланирована на середину мая, на крупнейшем книжном фесте «Книжковий Арсенал».
Антология «19 стражей. На границе миров»
СОДЕРЖАНИЕ
От составителя.
Терри Пратчетт (Великобритания). Для былого и грядущего. (перевод Е.Лихтенштейна)
Алексей Гедеонов (Украина). Сестрица Свиристель.
Павел Майка (Польша). Там трудись, рука моя, там свисти, мой бич. (перевод С.Легезы)
Наталья Осояну (Молдова). Жемчужная Гавань.
Майя Лидия Коссаковская (Польша). Гринго. (перевод С.Легезы)
Ольга Онойко (Россия). Степь.
Владимир Серебряков (Латвия). В кромешный океан.
Анджей Сапковский (Польша). Дорога без возврата. (перевод С.Легезы)
Святослав Логинов (Россия). Дарид.
Борис Штерн (Украина). Чья планета?
Томаш Колодзейчак (Польша). Я вернусь к тебе, палач. (перевод С.Легезы)
Фёдор Чешко (Украина). Четыре Уха и Блестящий дурак.
Кир Булычёв (Россия). Снегурочка.
Сергей Малицкий (Россия). Кегля и Циркуль.
Кен Лю (Китай). Мор. (перевод Ильи Суханова)
Яцек Дукай (Польша). Ход Генерала. (перевод С.Легезы)
Владимир Аренев (Украина). Дело о песчаной совке.
Роберт Вегнер (Польша). Ещё один герой. (перевод С.Легезы)
NB. Когда и где антология появится в продаже в России -- ни малейших представлений, я же составитель и автор, распространением не занимаюсь. Знаю, что предыдущие тома появлялись -- и в комментариях об этом вон пишут -- значит, есть шанс, что и третий завезут.
— — —
скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)