Вестник украинского хоррора


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kuznetsov_V_A» > Вестник украинского хоррора / Вісник українського горору #5
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Вестник украинского хоррора / Вісник українського горору #5

Статья написана 26 мая 2017 г. 09:52

Я как-то подзабросил колонку, а между тем, дела интересные и приятные ценителям жанра продолжают твориться в Украине. Тут хочу похвастаться сразу пятью (!) новыми книжками, которые увидели свет за последний месяц.


Вышел в продажу второй роман Симора Гласенко «Нуар по-українськи» в жанре сами угадайте каком.Это уже второй роман Гласенко и первым он уже зарекомендовал себя, как достаточно сильный и самобытный автор.


Психонавтический триллер от издательства «21», того же, к слову, что выпустило и «Нуар по-українськи», не просто поступил в продажу но еще и был презентован автором Ириной Червинской на крупнейшей украинской профильной выставке «Книжный Арсенал». Кстати, не она одна. Четверо из пяти отмеченных здесь авторов на выставке присутствовала и с читателями активно общалась.


Мистический триллер Полины Кулаковой «Корсо» был презентован там же.


Отметился на попроище хоррора автор современной украинской прозы, музыкант и публицист Сашко Завара с романом «Песиголовец», который характеризует как «чистый хоррор без примесей». роман вышел в киевском «Видавництві Жупанського». Интересующиеся могут ознакомится с рецензией на роман на сайте «Буквоїд»


И наконец, на полки магазинов прибыл весьма импонирующий лично мне исторический хоррор-детектив «Кремінецький звір» от Сергея Карюка, действие которого разворачивается в середине 18-го века.






966
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 10:46
Я бы к списку добавил и «Чёрного генсека», которого выпустил сам Жупанский. ;)

Спасибо за обзор!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 13:06
Не знал.
Судя по аннотации книжка странноватая. проассоциировалось с вещами Масодова на уровне «верхней ассоциации».
 


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 13:12
Я только начал, но описание странных случаев на шахте явно уводит в сторону лавкрафтианы...


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 11:16
Спасибо! Заинтересовали «Песиголовець» и «Кременецький звір».


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 11:46
Клёвая картинка на обложке у «Кременецького звіра».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 13:03
Охренительная. На нее и клюнул. Но книга тоже очень даже ничего на первых порах.


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 17:52
Жаль ничего не переводится...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 22:38
Конкурировать с российскими издательствами-гигантами для украинских игроков — нереально. Но читателю я могу только посоветовать рискнуть и попробовать читать.я например, никогда не учил беларусский, но могу более-менее сносно читать на нем. Было бы больше практики — читал бы еще лучше.
 


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 22:55
Кинг. «Страхослов» и ещё несколько антологий. «Пожежник» Джо Хилла. Два тома Лавкрафта. Это навскидку, а наверняка было ещё.

Или речь о том, что с украинского на русский не переводится?
 


Ссылка на сообщение26 мая 2017 г. 22:59
Речь о переводах современного хоррора с украинского на русский. Интересно -что он из себя представляет.
Читать и догадываться о чем речь наверное можно, но, боюсь, атмосфера произведения будет съедена.
 


Ссылка на сообщение27 мая 2017 г. 00:06
Думаю, на ближайшее время самый реальный вариант: читать в оригинале, увы.


Ссылка на сообщение28 мая 2017 г. 13:39
Песиголовец :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 мая 2017 г. 10:26
Согласен «Псоглавец» звучит куда как серьезнее.
 


Ссылка на сообщение29 мая 2017 г. 11:57
Перевертень подошел бы, а песиголовец уже о трэше вещает. Были уже одни с песиголовцами :-)))
 


Ссылка на сообщение29 мая 2017 г. 12:25
Вот ведь беда, а в фольклорных-то источниках никто не в курсе, что если «песиголовець», то -- «о трэше вещает».

https://uk.m.wikipedia.or...
 


Ссылка на сообщение29 мая 2017 г. 13:05
Раз в википедию лезем, то может тогда кинокефалов смотреть будем? И в фольклоре-то не в курсах, но если отечественный автор-певец про песиголовца пишет, то это таки дно трэшевое. Выдержки из предлагаемой рецензии сие подтверждают. «Горор» такой «горор».
 


Ссылка на сообщение29 мая 2017 г. 14:53
То есть вы таки не знаете, что «киноцефалы» фигурировали в греческих источниках, а «песиголовці» -- в украинском фольклоре? Почитайте тогда соответствующие исследования, скажем статью О. Беловой из альманаха «In Umbra» (РГГУ, 2012).

Я не обсуждаю книгу автора: не сужу по отрывкам и в обозримом будущем вряд ли прочту. Но не считаю, что использование названий из местного фольклора признак треша.
 


Ссылка на сообщение29 мая 2017 г. 16:19
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение29 мая 2017 г. 16:43

цитата Sic875

В каком-таком украинском фольклоре фигурировали песиголовцы?  Ес ли слово само ни разу на украинское не похоже?
И с каких пор фольклор стал научным учением? В фольклоре полно трэша ибо это гремучий коктейль из суеверий.


Учите языки. Читайте научные исследования по фольклору. Это полезно для самообразования, поверьте.
 


Ссылка на сообщение31 мая 2017 г. 21:18
Очень живо представляю себе мудрого американского читателя, который на серьезных щах рассказывает про то, что томминокеры и лангольеры нигде в фольклоре не встречались и вообще трешем попахивает.
Всегда полезно поменять ракурс.оценива сказанное.
 


Ссылка на сообщение2 июня 2017 г. 13:32
Что? О чем? Какой американский читатель? Какой ракурс?


⇑ Наверх