Определились переводчики


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vvladimirsky» > Определились переводчики цикла Джеймса Блэйлока «The Adventures of Langdon St. Ives»
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Определились переводчики цикла Джеймса Блэйлока «The Adventures of Langdon St. Ives»

Статья написана 24 мая 2018 г. 16:32

И немножко инсайдерской информации из издательства «Аркадия» о том, как идет работа над небезызвестным стимпанковским циклом Джеймса Блэйлока «The Adventures of Langdon St. Ives». Четыре книги серии переводят: 1-й том, «Гомункул»Алан Кубатиев; 2-й том, «Машина лорда Келвина»Вик Спаров; 3-й том, «Эйлсфордский череп»Денис Попов; 4-й том, «Под Лондоном»Алан Кубатиев. Перевод второго тома, говорят, готов, вот-вот ждут первый. Такими темпами, глядишь, к осени запустят.






1391
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение24 мая 2018 г. 17:11
Спасибо! Как раз на днях вспоминал, хотел спросить.


Ссылка на сообщение24 мая 2018 г. 17:50
Отличная новость. Спасибо.


Ссылка на сообщение24 мая 2018 г. 18:31
Спасибо.:cool!:


Ссылка на сообщение24 мая 2018 г. 18:44
Здорово!


Ссылка на сообщение24 мая 2018 г. 20:35
Прекрасная новость!


Ссылка на сообщение24 мая 2018 г. 21:05
:cool!:


Ссылка на сообщение24 мая 2018 г. 21:42
По своему читательскому опыту могу сказать, что, когда перевод книг из цикла поручают разным переводчикам, результат получается не очень. А так да, хорошая новость.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 мая 2018 г. 08:07
Да, меня это тоже смущает. Но на самом деле многое зависит от редактора, который будет работать над этим циклом. Короче, посмотрим.


Ссылка на сообщение26 мая 2018 г. 11:49

цитата vvladimirsky

глядишь, к осени запустят.
Спасибо, приятная новость.
Не подскажете, они сразу всё четыре хотят запустить?

цитата vvladimirsky

меня это тоже смущает.

Но, ведь в случае Эльфийской трилогии, это Блэйлоку не повредило?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 мая 2018 г. 08:06

цитата ааа иии

Не подскажете, они сразу всё четыре хотят запустить?


Вот этого не знаю, увы. Думаю, все-таки с каким-то минимальным перерывом.

цитата ааа иии

Но, ведь в случае Эльфийской трилогии, это Блэйлоку не повредило?


Повредило. :-(
 


Ссылка на сообщение28 мая 2018 г. 07:07

цитата vvladimirsky

Повредило
Отличия в переводе были резко заметны у Каменного великана — но, там и так всё изрядно другое, по «настройкам» атмосферы.


Ссылка на сообщение27 мая 2018 г. 13:42
Какие тиражи будут у книг и где можно будет купить в Москве?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 мая 2018 г. 18:46
Про тиражи не скажу, а купить можно будет в интернет-магазине «Лабиринт» и во всех магазинах, с которыми он сотрудничает как поставщик. Списком, увы, не поделюсь, но где-нибудь наверное есть.


⇑ Наверх