Сегодня на очереди современные циклы иллюстраций к "Сказке о золотом петушке". Две художницы. Они, значит, тоже современные, но не авангардистки. Скорее, развивают советские традиции детской иллюстрации.
Встречались мы уже с художницей Н.Демидовой больше года назад, когда я давал обзоры к "Лукоморью" (https://fantlab.ru/blogarticle53450). Но сегодня книжка другая: вышло расширенное издание, куда добавилась пара сказок, в том числе и "Золотой петушок". Пришлось покупать.
Даю библиографическое описание новой книги.
Сказки в картинках для малышей. — М.: РОСМЭН, 2018. — 128 с.; 26 см.
ДЕМИДОВА Н. — илл. переплёт, цв. ил. на каждой странице: У Лукоморья; Сказка о рыбаке и рыбке; Сказка о попе и о работнике его Балде; Сказка о золотом петушке.
Переплёт (твёрдая обложка). Тираж — не указан.
Книги на Фантлабе нет. С персонализацией художницы меня сомнения одолели. Фантлаб знает художницу Н.Демидову (1960 г.р.): https://fantlab.ru/art4610, но уж больно в представленных работах другая стилистика. Хотя, конечно, профессионализм и в том проявляется, что художник-график может показать совсем разные иллюстрации. Так что, может это она и есть.
Мне картинки Демидовой (которые к сказкам Пушкина) нравятся, в том числе и потому, что напоминают иллюстрации Л.Филипповой, которые в 1970-е гг. были в каждых "Весёлых картинках", и чья манера врезалась в память намертво. Но Демидову в подражании не упрекают, считается, что она просто работает на поле той же стилизации — лубка, как ни странно.
Вот профессиональная оценка иллюстраций Демидовой, которые:
Источник: Ольга Бугославская "Как художник художника" (http://magazines.russ.ru/znamia/2010/7/bu...). Это про другие иллюстрации, но в той же самой манере: уже распроданная книга издательства "Махаон" (2010) “Русские народные сказки” из серии “Золотая коллекция детства”: https://www.labirint.ru/books/223085/.цитата
...представляют ироничный лубок. Здесь все нарочито просто и в то же время выразительно и остроумно... Утрированные образы остаются живыми, создавая мир, сочетающий абсурд с теплом
Наверное, если это и лубок, то по духу, но не по технике.
Кроме того, картинки как лубок (который для взрослых, вообще-то) абсолютно не воспринимаются. Здесь образцы Филипповой всё заслонили: картинки для малышей и всё тут. А ведь "Золотого петушка" признают мрачной сказкой. Насколько подходят такие иллюстрации? Посмотрим.
Сказка проиллюстрирована художницей почти построчно. Благодаря этому, появляются даже какие-то новые сюжетные сцены. Например, не забыто, что это Дадон униженно просил скопца о помощи (а не сам скопец навязывал свои услуги).
Пройдёмся по сюжетным узелкам.
1) Передача петушка на счёт "раз-два-три".
2) Дадон в поход собрался.
3) "Войска идут день и ночь"
3) Мёртвые сыновья: раскадровка.
4) Дадон и шамаханская царица.
5) Дискуссия со скопцом.
Всё подробно отрисовано: видно и как "вся столица содрогнулась", и как царица хихихает.
6) Нет больше Дадона.
Художница с чувством юмора и идущая в ногу со временем. Последнее для меня явствует из рисунка плачущей лошади: мотивы популярного сайта "Страдающее Средневековье". Эмоциональная лошадь (обязательно в определённом ракурсе) — это теперь признак средневекового (пусть западного) лубка. Со страдающими лошадьми мы встречались в настоящей стилизации М.Фёдорова (https://fantlab.ru/blogarticle58801). Но Фёдоров тогда не знал мемов "Страдающего Средневековья". Поэтому его эмо-лошади свидетельствуют о глубокой образованности. А эмо-лошади Демидовой — скорее, об отзывчивости современным веяниям.
О художнице — Е.Марочковой — вообще ничего не известно. Промелькнула в двух книжках, изданных Мещеряковым, и всё. Правда, сейчас у того же Мещерякова выходят новые книжки с иллюстрациями Марочковой, но у художницы другое имя (инициал).
Даю библиографическое описание.
Сказки. — М.: Издательский дом Мещерякова, 2009. — 32 с.; 29 см.
МАРОЧКОВА Е. — илл. обложка, цв. ил. на каждой странице: илл. титульный лист, илл. разворот-разделитель, Сказка о золотом петушке — 6 илл. на разворот; Сказка о рыбаке и рыбке — 1 разворот, 5 илл. на разворот.
Тираж — 5.100 экз.
Ни художницы, ни книжки на Фантлабе не представлено.
В этой книжке картинки рассыпаны на разворотах, в разных частях листа.
Манера рисования больше напоминают ту, которая в современных западных книжках встречается. Мелкие картинки, в которых можно рассматривать и сопоставлять детали. Такие мелкие картинки для малышовского мозга — это как мелкие игрушки для развития пальчиков.
Посмотрим и мы эти мелкие детали поближе.
1) Танцующая шамаханская царица.
2) Народ во главе со скопцом встречает Дадона с царицей.
3) Дадон спорит со скопцом.
4) Петух пикирует на Дадона.
Художница отличается остроумием.
Вот разворот, который делит две сказки. Слева — про золотого петушка, справа — про рыбка и рыбку.
Это как-бы взгляд за кулисы: одна сценка закончилась, другая ещё не началась. Актёры дурачатся.
Но вот откуда взялась лошадь на правой половине? Ратники из "Золотого петушка" побросали оружие и тянут лошадку за хвост, а в другую сторону её тянет жадная старуха из "Сказки о рыбаке и рыбке".
Обнаружена неизвестная рукопись Пушкина? "Дурачина ты, простофиля. Попросил бы лучше кобылу". У Дадона попросил бы? Но, скорее, старуха решила не полагаться на мужа, пошла и увела лошадку убитого царевича с луга перед шатром. А ратники кинулись отбивать...