Роберт Джордан Колесо


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «AkihitoKonnichi» > Роберт Джордан. "Колесо Времени". Первый официальный анонс
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Роберт Джордан. «Колесо Времени». Первый официальный анонс

Статья написана 19 июля 2019 г. 14:11

Об этом анонсе начали говорить задолго до нужного момента. От домыслов к фактам — официальный анонс с первыми подробностями о готовящемся переиздании одного из самых известных фэнтези-циклов «Колесо Времени». Для затравки – картинка с разными вариантами обложек. О том, какой вариант выбрала «Азбука», – в анонсе.



«Колесо времени» Роберт Джордан (настоящее имя Джеймс Оливер Ригни – младший), ветеран Вьетнама и физик по образованию, раскручивал более пятнадцати лет, но так и не успел довести свой масштабный замысел до финальной точки. 16 сентября 2007 года писателя не стало. Он оставил незавершённым 12-й роман цикла (не считая основанного на рассказе приквела «Новая весна»). «Грядущая буря» (The Gathering Storm), как и две последующие книги, были дописаны по черновикам автора Брендоном Сандерсоном.


Роберт Джордан
Роберт Джордан
Брендон Сандерсон
Брендон Сандерсон


В 2013 году точка была поставлена. Брендон Сандерсон дописал финальную книгу. В 2017 году появились первые новости о готовящейся сериальной экранизации цикла. В апреле того года было объявлено, что к работе над сериалом приступает компания Sony Pictures Television. Одним из консультантов будущего сериала стала вдова и редактор книг писателя Харриет Макдугал.


Харриет и Роберт


Осенью прошлого года впервые прошла информация о том, что издательство «Азбука» занимается подготовкой к переизданию цикла «Колесо Времени». Работа над таким монументальным произведением — процесс долгий, но более быстрый, чем путь идеи об экранизации цикла от идеи к воплощению В сентябре 2019 года начнутся съёмки сериала, а в ноябре «Азбука» издаст первый том — «Око мира».


Обложка первого издания «Око мира» на русском языке:


Что можно сказать о готовящемся издании к настоящему моменту? Пять ключевых пунктов, к которым позже добавятся новые подробности.


1. Порядок выхода томов выбран по хронологии их написания. Первым томом цикла будет «Око мира». Приквел к событиям цикла, «Новая весна», выйдет позже.


2. Перевод первых книг будет «классическим» – Тахира Велимеева.


3. В сравнении с первым русским изданием «Око мира» 1996 года для нового издания была проведена значительная редакторская работа над текстом, вычитки, корректуры и приведение внутреннего глоссария к единому виду всех имён, географии и терминов. В работе над вычиткой текстов и обновлением\составлением глоссария вместе с редактором и переводчиком приняли участие знатоки творчества Роберта Джордана с известного в читательских кругах форума «Цитадель Детей Света».


4. Версия романа, выходящего в издательстве «Азбука», будет отличаться от предыдущих изданий книги. Так, в том войдёт дополнительный пролог – из оригинального переиздания 2002 года. Конечно, будут карты и глоссарий. Выбор местоположения карт в настоящее время определяется.


5. Для обложки первого тома будет использована иллюстрация Дэвида Гроува (David Grove) – как в электронной версии The Eye of the World, вышедшей в 2009 году. Том с этой обложкой открыл серию книг цикла «Колесо Времени» для чтения на электронных устройствах. Начиная с октября 2009 года, раз в месяц выходили поочерёдно тома эпопеи с обложками в едином стилистическом оформлении и с иллюстрациями разных художников.


Обложка и арт Дэвида Гроува для оригинального издания в формате e-book


Так, в течение 2009–2011 годов (финальную обложку, для 14 тома, представили в июле 2011 года), ежемесячно выходило по тому эпопеи «Колесо времени». За это время свои обложки представили именитые художники-иллюстраторы.


Подробности об этом проекте — в расширенной версии материала на портале DTF.


Это пока вся информация о готовящемся издании. В скором времени можно будет написать о проекте подробнее. Пока же всем любителям фэнтези — первое объявление о боевой готовности. Скоро настанет время для нового погружения в мир, созданный Робертом Джорданом.


Мир, в котором правят женщины, люди перерождаются, а эпохи повторяются, подчиняясь поворотам Колеса Времени. Всё начинается в Двуречье, в селении Эмондов Луг. В нём появляется таинственный всадник, а затем в это забытое всеми место ещё и наведываются чужестранцы. Один из чужаков – леди Морейн. Она является одной из сильнейших Айз Седай — ордена женщин, способных направлять Единую Силу. В Эмондовом Лугу Морейн встречает троих подростков, один из которых — Ранд ал’Тор, кому суждено сыграть важнейшую роль в истории вселенной Колеса Времени.


Стоит надеяться, что создателям сериала достанет таланта, выдержки и задора, чтобы бережно перенести на экран каждую нить великого полотна, сотканного фантазией и писательским мастерством Роберта Джордана.





7488
просмотры





  Комментарии
Страницы: 1234


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 16:29
Лично мне по оформлению больше всего нравится вторая полоска с большой иллюстрации, но обложечная картинка меня, закаленного девяностыми (это где на Имя Розы голую девку ставили, а че, есть же в тексте такой эпизод), не отпугнет.
МЕНЯТЬ свое издание, пусть это новое, не хочу. Ну да, разнобой — Новая весна в ВД-2, основной цикл в ЗСФ и Перекрестки в БМФ, — но снова же, сам по себе разнобой меня не напрягает, у меня на полках разнобоев хватает. Однако невышедшее в бумаге окончание куплю обязательно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 16:35
Эх, не спешите отказываться;-)
 


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 16:40
Но там от книги к книге с переводами проблема. Я уж не говорю о переводе первой половины третьей книги. То ведь ещё было удовольствие... В новых изданиях большая часть данной проблемы будет пофиксена. Не забываем ещё, что в некоторых старых изданиях глоссарий был сокращён, редактура хромала... Новый пролог «Вороны» к первой книге вообще раньше не издавался официально.


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 16:38
Возьму обязательно. Новую весну так и не прочитал, поэтому буду всячески поддерживать выход, чтобы её дождаться


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 16:52
Ура! Долгожданная новость. Наконец то Джордана издадут в нормальном переводе и в хорошем оформлении.


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 18:26

цитата

2. Перевод первых книг будет «классическим» – Тахира Велимеева.

Возрождённого дракона тоже старый? Тогда, ожидайте бурных говнометаний.
Ибо читателей бомбивших от ясновельможих витязей и молвившей Найнив, было очень много.
На ЦДС не одну страницу на эту тему копья ломали.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 21:19
Если точнее, то перевод Тахира Велимеева у третьей книги прежних изданий начинается со второй её половины. Посмотрите имена переводчиков в карточках изданий. Но обещают, что того «кошмара» что был в начале «Возрождённого Дракона» не будет.


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 18:28
Вот честно...если бы была уверенность, что издадут все 14 томов, то, наверное заменил бы свои 11 из предыдущего издания !!!!!!...так что всеж немного подожду, последние куплю по любому...А вообще, огромное спасибо Азбуке за это переиздание!!!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 18:39
Чем больше будет таких, как вы, которые «немного подождут» — тем меньше вероятность выхода всех 14 томов.


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 19:02
Однозначно буду брать. Не читал, но наслышан!


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 20:03
Брать надо ! Сандерсону близко по духу, лучшей рекомендации и быть не может .
Фэнтези на одну-две книжки ? Да просто смяшно ! И вот нам преподносят на блюдечке чудесную историю длиною в 14 книг :-)))
П.С. про обложку решать, конечно, издательству...8:-0но вот у Хобб и у Норфолка обложки такие прям благородные...8:-0
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 20:29
Вот ничего не видел, но уверен, что и на обложке Джордана будут всякие изыски в виде блинтов, выборочных лакирований, тиснений и т. д. Не забывайте, на картинках вам показывают западные электронные обложки. Все наверняка будет выглядеть круче.
 


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 20:34
Вот-вот.
 


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 20:56
:beer:


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 21:57
Спасибо!
Рад, что эта замечательная информация перешла наконец из разряда слухов в разряд новостей.
Насчёт обложек — конечно хочется чего-то эдакого. Особенно учитывая, как в последние годы Азбука издаёт книги например в серии Больче чем книга. Или ту же Хобб... Желаю вам хорошего креатива!
Думаю, что буду покупать весь цикл, хотя он у меня есть. Как раз собирался перечитывать перед сериалом.

Только вот у меня вопрос: романы будут изданы по одному в томе или разбиты на два тома? Я лично за разбивку... Сандерсон последний удобнее в руках держится в двух томах... А то хочется ведь книгу читать, а не гантели поднимать... Да и с собой такой кирпич не постаскаешь, только дома читать...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 22:36

цитата georgkorg

Я лично за разбивку...

А я считаю, что не в коем случаи. Их и так 14 книг, давайте еще на 28 разобьем, или сразу на 42, чего уж там.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 08:25
Первое издание в Веке Дракона такое и было. И томики прекрасны были с точки зрения удобности чтения. Я в этом издании и читал. Прекрасные впечатления. Правда последние романы были как-то уж слишком затянуты и много повторов...
 


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 22:58
Вы же сами знаете ответ: «Азбука» никогда без нужды не разбивает тома. А нужда наступает, когда том становится значительно больше 1200 страниц, которые «Парето-принт» делает без проблем. В цикле нет, похоже, ни одного тома даже на 1200 страниц. Не уверен по поводу тех, что писал Сандерсон — они есть только в самиздате, насколько там полные переводы мне неведомо.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 08:23
По этой причине большая часть азбучных томин у меня так и стоят нечитанные. С собой такие не потаскаешь. Поэтому постоянно читаю что-то другое — всегда находится что-то покомпактнее. А Азбука всё ждёт и ждёт...
Покупаю потому что и красиво и внутри всё на высшем уровне — переводы, иллюстрации... Но книги же существуют всё же для того чтобы их читать, а не просто на полку ставить.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 11:04
Дома такие тома читаются без проблем, я постоянно так делаю. А с собой достаточно смартфона или электронной книги.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 11:36
Даже и дома не очень-то удобно. Не ляжешь. Только сидя читать можно.
А электронку я не люблю, предпочитаю живые книги.
По формату из того что делает Азбука для меня лично например «Звезды мировой фантастики» идеальны.
Перечитывал вот недавно «Оно» Кинга в издании АСТ — 1200 страниц с лишним — намучался... Даже 800-900 многовато для комфортного чтения. 500-600 — предел.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 12:31
Только что встал с дивана, на котором лежа читал «Путь королей». Сколько-сколько вы говорите страниц должно быть для чтения лежа?
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 12:35
Для комфортного чтения максимум 500-600. Чтобы не думать о том, как бы поудобнее взять книгу. А полностью погрузиться в чтение.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 13:15
Вы уж извините что в клиниваюсь,но легко и комфортно ,лежа и стоя ,читаю книги от 800 и и больше страниц,имея при этом малый рост 158см,это конечно лютый оффтоп ,но просто смешно читать о таких проблемах при чтении:-D
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 13:37
:beer: Согласен на все сто.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 15:21
На мой взгляд такая миниатюрная девушка с такой большой книгой — это уже извращение!:-D
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 17:33

цитата космея

стоя ,читаю книги от 800 и и больше страниц,имея при этом малый рост 158см

За пюпитром, не иначе? :-D
Я тоже приверженец разбивки томов. Полки и место — это фигня. Если негде ставить, то нечего и покупать тогда, читайте в электронке. А ВСЕМ остальным ВСЕГДА удобнее и приятнее читать легкие, а не тяжелые книг.
Хочется тяжести — привяжите кирпич к руке.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 17:58
Электронка — резиновые книги. Не все их воспринимают. Очень похоже на футбол не на стадионе, а по телевизору (хотя я последнее время предпочитаю именно второе). Или путешествия в компе (виртуальные), а не обычные. Есть ещё варианты сравнения, но обойдусь этими.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 18:10
Сударь,а хамить? то зачем? И не говорите от имени всех,,насчет легких книг,а что книги должны состоять из 200 страниц исключительно.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 18:19
Да никто не хамит. Вы просто уморительно написали...

цитата космея

легко и комфортно ,лежа и стоя ,читаю книги от 800 и и больше страниц,имея при этом малый рост 158см


Словно вы рассказываете, сколько раз вы отжимаетесь и какие штанги поднимаете... :-D
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 18:36
Вы почти угадали я профессионально занимаюсь армрестлингом,у меня очень сильные руки, не подумала о том,что многие тяжелее телефона ничего в руках не держали:-))) У меня есть старое издание Джордана,в каждой книге где то 600 _ 700 страниц,ой если бы их развивали,то были бы   тоненькие тома.Новое издание тоже возьму
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 18:58
Что и следовало доказать — такие томины «удобны» скорее спортсменам, чем читателям!:-D
Либо оформителям интерьера, которые любуются внешним видом книжных полок...
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 19:24
так они легонькие, серия Зсф возьмите в руки , вес вообще не чувствуется. на этом окончим обмен мнениями, все равно издательство само решит , как ему издавать   этот цикл. Кто заинтересован тот купит,   кому не очень нужно всегда найдет причину почему не будет покупать.:-):-)8-)
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 19:34
Я как раз покупаю книги Азбуки, причём многие. И это моё пожелание — чтобы книги не просто можно было покупать, но и читать.
Звёзды Новой Фантастики и большая часть Звёзд Новой Фэнтези как раз отлично изданы — там нет толстенных томов, кроме Сандерсона. Но Джордан как раз грозит стать именно таким, как первые два Сандерсона. А ведь уже третий роман разбили на 2 тома. Я потому и написал, что было бы здорово, чтобы такие романы так и издавали как третий роман Сандерсона.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 18:17
Да вот я сам удивляюсь от этих нынешних тенденций. Многие десятилетия книги издавались стандартного формата и обычно 400-500 страниц не больше (я говорю о 90% книг). За редким исключением. А сейчас такое ощущение, что чем больше в одну книгу напихали, тем круче. Издатели в этом уже соревнуются, кто больше... А читатели, читая такие книги, экономят на спортзале... И непонятно кто кому что хочет доказать...
 


Ссылка на сообщение21 июля 2019 г. 22:18
Не надо Азбуку с праведного пути сбивать:-[
Вы видать засланный казачок.:-)))
 


Ссылка на сообщение21 июля 2019 г. 22:32
Азбука много издаёт книг и нормального формата. Компактного и удобного.
Звёзды мировой фантастики, Звёзды новой фантастики, почти все Звёзды новой фэнтези. Так что как раз большая часть именно такие. Исключение составляют лишь две книги Сандерсона и белые МП и МФ, да и то не все, некоторые вполне читабельны.
Чёрный отряд Кука для меня на грани...
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 18:25
Самый демократичный вариант сделать два варианта. Как сделали с иллюстрированным Мартином в АСТ. В одном томе и в двух. А читатели сами решат, какой вариант им купить.
 


Ссылка на сообщение25 июля 2019 г. 02:37
А не подскажете про вариант, что в двух томах? Речь ведь об этих... Летописях Таргариенов?
 


Ссылка на сообщение25 июля 2019 г. 08:19
Первые два романа «ПЛиО» издавали вот в такой серии. Там были как разделённые на два тома романы, так и огромные томины:
https://fantlab.ru/ser...
Я выбрал двухтомники.
 


Ссылка на сообщение25 июля 2019 г. 14:34
Спасибо. Жду просто «Пламя и кровь», не высоченную и не гигантскую. И желательно один в один как в оригинале, чтоб иллюстрации, форзацы и т д. 8-)
 


Ссылка на сообщение25 июля 2019 г. 15:27
Пока самое крутое издание было:
https://fantlab.ru/edi...

По размеру — стандарт. Но страниц почти тысяча. И иллюстраций много. Но главное — текст отредактированный.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 16:49
Надеюсь, что все же разбивать не будут. На полке гораздо лучше смотрятся крупные тома, чем «тетрадки».
А прочитать и в электронке можно.
 


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 18:21
На полку можно просто распечатать муляж корешков!:-D
А прочитать можно и старое издание в ВД + малотиражки.
 


Ссылка на сообщение21 июля 2019 г. 09:04
Что за глупость.
 


Ссылка на сообщение21 июля 2019 г. 09:13
Если книги вам только для красоты полок, а читать вы всё равно в электронке будете, то легче сделать муляж!:-D


Ссылка на сообщение19 июля 2019 г. 22:29
Я долго этого ждал.
Спасибо!


Ссылка на сообщение20 июля 2019 г. 01:59
Рад, что всё прояснилось! И выбор линейки обложек, имхо, самый закономерный, хотя первый и третий тома... не уверен, что иллюстрации на них повлияют в плюс. Раз перевод отредактированный, буду брать однозначно: в прошлом году начал перечитывать первый том, сделал паузу, когда узнал об официальном анонсе. Надеюсь, «Азбука» выпустит всю линейку.
Страницы: 1234

⇑ Наверх