О фантастике писателей


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «тессилуч» > О фантастике писателей- приключенцев
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

О фантастике писателей- приключенцев

Статья написана 17 ноября 2019 г. 05:05

Многие авторы отечественных детективов и приключений иногда писали фантастическими произведениями и романы с элементами фантастики в реальной жизни.

О А Насибове, Г Ланине, Н Томане, С Гагарине, С Жемайтисе, В Зорине, Б Акунине, Н Шпанове я написал отдельные заметки. В этой статья напишу ещё о ряде писателей грешивших фантастикой.

Александр Кулешов «Атлантида» вышла в океан» (научно-приключенческий роман)- Б Ляпунов включил его в свою библиографию, хотя там просто рассказывали о фальсификации археологической находки.

https://fantlab.ru/edition249260

Анатолий Ромов «Голубой ксилл» (Вокруг света №№ 7-10 1984 г) О борьбе промышленных корпораций в космосе

https://fantlab.ru/work238449

Александра Маринина «Иллюзия греха» и «Смерть ради смерти» с элементами фантастики.

https://fantlab.ru/edition107069

https://fantlab.ru/edition210904

Владимир Печенкин «Два дня «Вериты» роман о фантастическом изобретении

https://fantlab.ru/edition55902

Николай Черкашин «Крик дельфина», «Сон «Святого Петра»

https://fantlab.ru/edition183967

https://fantlab.ru/work103036

Аркадий Гайдар» Тайна горы» (На суше и на море В-1 М.Г. 1927 г),«Горячий камень» (сказка)

https://fantlab.ru/edition107818

Юрий Нагибин «Чужое сердце»

https://fantlab.ru/work717195

Константин Паустовский «Доблесть», «Старая рукопись», Сказки

https://fantlab.ru/work70182

https://fantlab.ru/work193479

Анатоль Имерманис «Пирамида Мортона» антиутопия о информационных возможностях в будущем

https://fantlab.ru/edition54719

Владимир Санин «Приключения Лана и Пауна» Попаданцы в каменный век

https://fantlab.ru/work106774

Владимир Успенский «В кратере вулкана» Предотвращение атомного конфликта

https://fantlab.ru/edition124692





982
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 08:25
Имерманис только
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 08:43
Мне немного стыдно... Вроде я зануда... Тогда либо Анатол (без мягкого) — Anatols Imermanis (а «с» мы в русском не произносим, но она не смягчает предыдущую «л»), либо уж Анатолий Адольфович Имерманис. Понятно, что желание большинства сайтов перекрестить по-русски в уменьшительном от Анатолия играет сбивающую роль. Вот только автор писал на латышском и был искренним советским латышом. Поэтому та же «Википедия» или сайт «кино-театр» (ибо он кинодраматург) пишут вежливо Анатол. Хотя ухо режет.
Вроде маленькая описка в фамилии (не ошибка), а вот потянуло сравнить, посмотреть — книги-то его мне нравились.
 


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 08:49
А при чем здесь «желание сайта»? По ссылке есть книга, на обложке которой русскими буквами написано Анатоль (с мягким знаком).
 


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 10:02
Нет. Я имел в виду именно желание сайтов, а не эту конкретно, книгу. То бишь сайты серьезные пишут о человеке, сайты узкоспециализированные (пиратские библиотеки, например) дают данные по раздаваемой книге. А на ней ошибка.
Другое дело, что автор ничуть не возражал. Он понимал, что имя Анатол на русском звучит ужасно. Но имя на обложке в любом случае ошибка — типа «Виля Шекспир «Гамлет» или «Витя Гюго «Собор Парижской Богоматери». Тогда уж Анатолий Имерманис. Я же пишу — вроде мелочь, а вот интересно стало.
Ну а на книге — желание редакции.
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2019 г. 13:33
Уменьшительное было бы «Толя». А это скорее на французский манер -- Анатоль Франс у нас ведь никаких уменьшительных ассоциаций не вызывает...
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2019 г. 18:46
Anatole — e даёт мягкость. Anatols — s даёт твердость. Когда пел на французском «Соборы» — очень мягкий язык. А из «Сестры Керри» на латышском — очень жесткий. А ассоциаций не вызывает — я знаю как имя Франса пишется на французском. Что касается «Анатолия Имерманиса» — в Мире приключений писали первую букву без расшифровки. А. Имерманис. Там вот не заморачивались:)


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 09:42
А какой в «Иллюзии греха» фантастический элемент? Вообще, у Марининой еще «Не мешайте палачу» в фантастику можно записать, там экстрасенсорика и «биоэнергетика» реально работают.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 09:43
Генетические эксперименты, мутации.

Поддержу. «Не мешайте палачу» тоже фантастика.
 


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 09:45
Там врач при помощи облучения обеспечивал способности детей
 


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 11:52
Забыл уже, давно читал. Но помню ощущение, что чуть ли не каждый второй роман про Каменскую можно в фантастику записывать.


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 12:40
У Марининой есть и мистика — «Закон трех отрицаний».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение17 ноября 2019 г. 13:45
Не читал.


Ссылка на сообщение18 ноября 2019 г. 18:08
Честно говоря, странновато Маринину видеть «приключенцем»... :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 ноября 2019 г. 18:38
В первой фразе.
 


Ссылка на сообщение18 ноября 2019 г. 19:01
Ну тогда в Ваш славный список просто просятся:

Мария Семёнова, Андрей Константинов. Меч мёртвых
https://fantlab.ru/work2430

Андрей Геласимов. Хома
http://www.fantlab.ru/work725...
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2019 г. 08:31
не помню я в «Мече мертвых» фантастики


Ссылка на сообщение19 ноября 2019 г. 21:10
Тессилуч, как думаете, можно у Аркадия Гайдара отнести к фантастике
Сказку о Военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твёрдом слове и
вторую часть Всадников неприступных гор [Рыцари неприступных гор]?
Обе вещи есть в базе ФантЛаба.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 ноября 2019 г. 23:27
Мальчишь-кибальчишь конечно сказка.
Вторую не читал


⇑ Наверх