Главные новинки месяца


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «AkihitoKonnichi» > Главные новинки месяца: Роберт Джордан "Колесо Времени. Книга 3. Дракон Возрождённый"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Главные новинки месяца: Роберт Джордан «Колесо Времени. Книга 3. Дракон Возрождённый»

Статья написана 13 августа 2020 г. 16:39

Колесо продолжает крутиться — из типографии едет третья книга саги Роберта Джордана «Колесо Времени» — «Дракон Возрождённый». В скором времени новинка появится в продаже.

Подробности о третьей книги цикла и обо всей серии, как и о проекте «Азбуки» по переизданию Роберта Джордана в целом — в расширенном анонсе.


Аннотация:

Великая битва с ордами, явившимися из-за Аритского океана, увенчалась победой Ранда, добывшего Рог Валир и призвавшего с его помощью оживших героев прошлого. Враг бежал. А люди узрели в развергшихся небесах битву между Ба’алзамоном — Тёмным, или Отцом Лжи, как его прозвали в народе, — и Рандом, победившим в этой небесной схватке. Чудо потрясло всех. Ранда провозгласили Драконом. Это невиданное событие заставляет вступить в игру новую опасную силу — главу Детей Света, лорда капитан-командора Пейдрона Найола, который правдами и неправдами стремится узурпировать власть. Но не он один строит козни против победителя Ба’алзамона. Слуги и приспешники Отца Лжи и другие отродья Тени тоже не могут себе позволить, чтобы Дракон Возрождённый явился в мир.

В настоящем издании текст романа «Дракон Возрождённый» частично переведён заново и, как и в других романах, составивших знаменитую эпопею «Колесо Времени», заново отредактирован и исправлен.

Перевод с английского Тахира Велимеева

Оформление обложки Сергея Шикина

Карты нарисованы Элизой Митчелл (Ellisa Mitchell).

Авторы внутренних иллюстраций — Мэтью Нильсен (Matthew C. Nielsen) и Элиза Митчелл (Ellisa Mitchell).

Иллюстрация на обложке — Донато Джанкола (Donato Giancola)

Издательство благодарит за помощь в работе над циклом «Колесо Времени» Бориса Германовича Малагина, Дмитрия Александровича Духина, а также всех участников сетевого содружества «Цитадель Детей Света», способствовавших выходу в свет настоящего издания.

Четвёртая книга цикла, получившая окончательное название «Восходящая Тень», ожидается к ноябрю.

Можно оформить предзаказ на «Колесо Времени. Книга 3. Дракон Возрождённый» в интернет-магазинах «ОЗОН» и «Буквоед». В скором времени книга появится и в других магазинах.

Видеолисталка:

Где приобрести:

Приобрести книгу в ИМ «Озон»

Приобрести книгу в «Буквоед»

Приобрести книгу в «Читай-город»

Приобрести книгу в ИМ Book24

Приобрести книгу в ИМ Wildberries

Приобрести книгу в ИМ My-shop

Приобрести книгу в «Библио-Глобус»

Приобрести книгу в магазине «Москва»

Страница издания на сайте azbooka.ru





3013
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 18:09
Скажите пожалуйста, зачем вы на всех томах пишите надпись #1 NEW YORK TIMES BESTSELLER? Ну зачем она там в русскоязычном издании? New york times со своим рейтингом не является последней инстанцией при выборе серии книги, которая итак имеет достаточную популярность.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 18:15
А ларчик просто открывался.

 


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 18:27
Я понимаю, что в американском издании, вышедшем в Нью-Йорке, это будет допустимо, но в русскоязычном издании она зачем? Я не понимаю логику дизайнера/редактора. Берём оригинальную обложку от американского издания, переводим на ней все надписи для русскоязычного издания, кроме одной и отправляем в печать, так что-ли? Может её стоило убрать? Может её стоило тоже перевести? Может стоило что-то другое заместо неё туда поставить?
 


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 18:33
Подозреваю, покупали права на макет, а надпись -- его неотъемлемая часть. Почему не перевели -- может, представитель издательства расскажет, я не знаю. Мне, честно говоря, глаз не режет.
 


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 19:18
Есть ещё один нюанс. В американском издании под названием тома книги написано Book Three of... — Книга третья... В русскоязычном издании сделали надпись Книга 1, т.е. вместо прописной нумерации, поставили числовую. Это привело к тому, что надпись читается двояко как Книга один и как Книга первая. Зачем поменяли прописную нумерацию на числовую? Ведь правильнее и красивее выглядело бы Книга первая, а не Книга 1.
Возможно может показаться, что я сильно придираюсь, но посудите сами, ведь вся красота кроется в деталях. Эти мелочи показывают, что люди работающие над изданием и оформлением, подходят к работе творчески и ответственно, а не бездумно. Я надеюсь моё мнение дойдёт до издательства и людей работающих над этой серией.
 


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 19:28

цитата Robroy

Я надеюсь моё мнение дойдёт до издательства и людей работающих над этой серией.


Ну, уж узнают об этом наверняка: колонку-то ведёт представитель издательства.
 


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 20:06
По моему вы сильно придираетесь.
Книга красивая и всё. Очееь красивое издание.
Ну написано там нью йорк таймс, ну и что? Вообще выеденного яйца не стоит разговор. А если так сильно эта надпись напрягает, прям туши свет, так не покупайте эту книгу, и нервы будут спокойные. Подождите когда кто то выпустит издание без этой дурацкой надписи. Ну или возьмите утюг и выжгите колёным железом. Чисто моё ИМХО на такое длинное придирание из-за, по сути, ничего.


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 19:14

цитата Robroy

Может её стоило тоже перевести?
А зачем? Если эту надпись сможет перевести даже грудной ребенок. Да и солиднее так
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 19:23
Я не прошу именно перевести эту фразу, я хочу донести, что она не имеет смысла в русскоязычном издании в принципе. Согласитесь, что с визуальной точки зрения, если бы вместо неё была, например, надпись М И Р О В О Й Б Е С Т С Е Л Л Е Р и т.п., то для русскоязычного читателя это смотрелось бы красивее. Ведь как я писал выше, вся красота кроется в деталях. Возможно сейчас некоторые на это не обращают внимания, но это не значит, что потом не заметят.
 


Ссылка на сообщение15 августа 2020 г. 20:22
Наверняка они не имеют права убирать/менять ее. Это уж как пить дать
Страницы: 12

⇑ Наверх