Тэд Уильямс Трон из костей


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» > Тэд Уильямс "Трон из костей дракона"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Тэд Уильямс «Трон из костей дракона»

Статья написана 7 декабря 2020 г. 16:39

В январе в серии «Fantasy World. Лучшая современная фэнтези» выйдет переиздание романа Тэда Уильямса «Трон из костей дракона», который отрывает цикл «Память, Скорбь и Шип».

Роман выходит в двух томах и новом переводе Гольдича и Оганесовой.

Аннотация:

Первый роман прославленной трилогии «Память, Скорбь и Шип», названной в честь трех легендарных мечей.

Это история Саймона, юноши, работающего на кухне королевского замка и ученика мага. Фантазии и мечты о великих победах и героических подвигах становятся шокирующей реальностью, когда его мир разрывается на части в огне гражданской войны – войны, питаемой древней ненавистью, бессмертными врагами и мрачным колдовством.

Из отзывов на роман:

Robin Pack: «Во-первых, Уильямс — это отличное понимание психологии средневекового человека и средневекового общества. В его книгах царит жесткий средневековый реализм, но без натурализма Мартина. Настоящий феодализм с настоящими феодалами и настоящими, а не картонными, религиозными фанатиками. Средние века, где верят клятве дворянина и пророчеству священника, а «злодей» может предпочесть славную смерть бесславному забвению. Во-вторых, отличное знание мифологии — не только банальной скандинавской, но и японской (Аматерасу), и кельтской (племена богини Дану, сидхи, у него очень активно фигурируют) мифологий, а также Библии. В-третьих, действительно непредсказуемый сюжет, не сюжет ради сюжета, а сюжет ради идеи. Борьба за существование умирающего народа, религиозный фанатизм и лживые пророчества, бессмысленность мести, и обман, которым является наша история, написанная победителями».

Iriya: «Потрясающие, абсолютно реалистичные персонажи, которые обладают гипнотической силой. В них веришь: одних любишь и им очень сопереживаешь, других — яростно ненавидишь. Но здесь нет героев, к которым можно остаться равнодушным. Прекрасные мужские персонажи, обладающие невероятной харизмой. Яркие женские образы, увлекающие глубиной своего духовного мира и мужеством. И, конечно, образ главного героя — мальчика, с детства мечтающего о приключениях и подвигах. Его ждет разная судьба и разная слава. Но он обладает проницательным умом и невероятной выносливостью, благодаря чему преображается на страницах этой книги до неузнаваемости не только в глазах окружающих, но и в глазах читателей. Несмотря на прекрасные «людские» персонажи, мое сердце было отдано двум героям, которые относятся к «нелюдям» — представителям волшебных народов, которые так же населяют мир Светлого Арда. Образы принца ситхи и представителя кануки прекрасны!»

mx: «Прочитав роман, как говорится на одном дыхании (хотя первые несколько глав и шли немного вязко, но по прочтении я понимаю, что автор т.о. сыграл на контрасте, сначала беззаботная жизнь кухонного мальчика в замке (подобно пасторальной идиллии в Хоббитании), а потом — бац! и бросил его в реальный мир) ставлю произведение Уильямса в один ряд с ВК Толкина, КВ Джордана, Саги о Видящих Хобб, ПЛиО Мартина. Я назвал именно этих авторов не только потому, что люблю их произведения. Уильямс стал действительно достойным наследником Толкина, но при этом сделал шаг вперед в развитии более реалистичного фэнтези, и, в свою очередь, стал предтечей Мартина с его ПЛиО. С Джорданом его роднит внимание к деталям, описательность и неспешность повествования, тщательная проработка мира. С Хобб — вот так сразу и не сформулирую, но что-то общее безусловно есть (кроме очевидного качества текста), возможно реалистичность поведения ГГ, его переживания и страдания (однако, надо заметить, без душераздирающего надрыва Хобб), то, что Саймон ведет себя как подросток, и не просто подросток, а т.ск. домашний мальчик. Вообще тут, на мой взгляд, автору удалось показать одно из лучших «становление, взросление героя».»





2418
просмотры





  Комментарии
Страницы: 1234


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 16:42
потрясающе!!


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 16:42
Наконец! Дождались! :cool!: ^_^ :beer:


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 16:47
заменю, пожалуй, хоть и спокойно к автору отношусь


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 16:49
Отлично, но на блёрбе или в аннотации стоило указать «цикл, ранее известный как Орден Манускрипта». Уверен, найдутся товарищи, которые решат, что это новый роман автора


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 16:52
Придется брать. Фэнов Тэда Уильямса можно поздравить, наверно
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 17:07
У фэнов есть, они скорее рады самому факту переиздания и лелеют надежду на издание и других циклов Тэда Уильямса. А вот новички, кто покупал новый цикл и ждал, чтобы узнать с чего всё началось — вот их поздравляем :beer:
 


Ссылка на сообщение8 декабря 2020 г. 12:55
Да, теперь и на нашей улице праздник:beer:


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 16:55
Здорово. Только на втором томе «Трона из костей дракона» написано «Память, скорбь и шип» книга 2.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 16:57
Это поправим. В обоих случаях должно быть и будет «Книга первая».
 


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 17:00
Спасибо. Выглядит просто чудесно


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 16:59
Эх, очень жаль, что в двух томах.
Но не поддержать такое сложное переиздание культового автора просто не могу (+ новый перевод еще).
Возьму новые книги и оставлю старое издание, пусть будет.

Если все будет хорошо с продажами, вы уж над Маршем Теней тоже подумайте (да, я знаю, что рано об этом).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 17:10
И «Марш» и «Иноземье» и даже «Драконов обыкновенной фермы» (благо третий том там написан и выйдет в свое время)
Плюс, я знаю, кто-то ждет «Бобби Доллара» с новым/исправленным переводом
 


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 17:30
Я ни в коем случае не против :)
Просто отметил самое интересное для себя.
 


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 17:36

цитата SeverNord

кто-то ждет «Бобби Доллара» с новым/исправленным переводом


Вот я, например, после цитат из старого перевода брать его не стал, да.


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 17:02
Спасибо

Во Вконтакте https://vk.com/wall-150543_31224


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 17:12
Спасибо за чудесные обложки и новый перевод! Надеюсь не разочаруюсь))


Ссылка на сообщение7 декабря 2020 г. 17:16
Шикарные обложки. Спасибо. Хорошо не стал брать старое издание, я ждал, надеялся и верил
Страницы: 1234

⇑ Наверх