Наезд на зло по самые помидоры...
Создатели сериала точно знают, чего хотят от своего продукта.
Это должно быть прикольно. Ржачно. Без вариантов.
Не надо лишних рефлексий и глубокомысленных трактовок. Перед нами фарс.
Традиция первого сезона продолжается: иноземные борцы с нечистью переводятся в российские реалии, а непринужденно это можно сделать только через короткий формат и юмор.
Хотя в этот раз — последняя история не завершена. Клиффхэнгер...
*
Главный герой борется со злом в измененном состоянии сознания.
Бывший священник не будет использовать мухоморы, нет. Только спиртосодержащие жидкости.
Выпивки много. Она дает лихость и развязность.
Но основной лейтмотив — завязывать надо. На это намекают все знакомые героя и он тоже догадывается.
Живой штрих: советчики и советчицы не очень понимают, что просто так взять и завязать герой не может — ему нужен стимул в жизни, а его дает только возможность как следует оторваться. Хотя более чем прозрачно намекают на альтернативную конфетку, но с ней пока облом.
Развязку покажут в следующей части :)
Шуточки ниже пояса как лыко в строку: нечисть действует через физиологию — и охотник в своей борьбе тоже не лишен телесного подхода. Бренность тел играет за обе стороны.
Но социальных и злободневных шуточек тоже хватает: освященная машина, которая случайно давит лешего — это пять :)
Отдельный успех — образ неофита.
Над учениками в деле истребления нечисти много и охотно смеются. "Константин повелитель тьмы" дает хороший пример комического образа "ассистента", который становится трагическим только в миг его смерти.
Но как натурализовать этот образ?
Помогает гротескное противоречие в одном человеке: ухватки и речь матерого мента-коррупционера, который вдруг понял, что жил неправильно, но бороться со злом он совершенно не умеет, в голове полная каша. Как результат: вторгается в ад с детской осиновой лошадкой наперевес.
Воин света, да...
Англицизмы. Субъективно их стало больше. "На Патриках" — шуточка, но иногда плохо со звуком, отчего не все понимаешь. Парадоксально, англицизмы и полное отсутствие русскоязычных треков тоже играют: герой натурализован, однако жанр — заимствован максимально. Создатели не хвастаются, что изобрели образ борца с нечистью или основали традицию коротких историй о его похождениях.
Есть отсылки к известным фильмам: поджог самолета из "Крепкого орешка" — только на минималках. Да и куда без "Чужого"? Есть попытки прямой визуализации мемов: воплощена известная фраза отступающего от сатаны священника "Да ну на хе..!"
Главное в фарсе не логика или оригинальность, а эмоциональное сопереживание хоть кому-то из персонажей и юмор.
Тут создали минимум четыре маски, упрощенных образа, которым, тем не менее, сочувствуешь и над которыми смеешься. Значит, фарс получился.
Между прочим, команда умеет в декорации и операторскую работу: визит в дом птицы Сирин — вот прямо хорошо. Проход камерой, перспектива, кресла правильные, тона комнаты, тона платья. Большие фотопортреты Сирин на стенах — её самолюбование. Её внешность и поведение в первые секунды.
*
Есть и проблемы. Тут даже не ограниченность бюджета, но скорее недостаток терпения и воли отрезать лишнее. Вот что мешало переснять несколько дублей с исполнительницей главной роли, когда она не так играла лицом? Или диалог: "Нам нужна поддержка! — Никто кроме нас, дочь моя!!!" — в трейлере смотрелся идеально. В сериале между репликами вставили две фразы, одна из них необходима, а вторая — избыточна от слова "совсем". Сцена теряет в динамике.
И как-то уж сухо и скаредно описывается мир произведения. Да, я понимаю: неизвестно, сколько завтра будет денег на съемки, потому лучше не раскрывать лишнего. Но то, что показали, уж слишком универсально-стандартно.
*
Итого: хороший вечер обеспечен. Но если первый сезон был отличным заделом, то второй — неспешное взятие разгона. История растет над собой, персонажи меняются, но темп увеличения сложности — все-таки слабоват. Третья часть или станет унылой, или создателям придется "прокачивать" буквально все составляющие истории...