И на этой радостной ноте я завершаю переводной полумесяц.
Сейчас у меня в планах несколько переводов подлиньше, а следовательно, частота обновлений будет пореже.
Джо Ричард Лансдэйл
Декабрь
Дуют декабрьские ветры, холодные и острые, как ножи. Деревья шумят, а коричневая, увядшая трава исполняет последний короткий танец, когда опускается ночь и выходит маленький, сильно опирающийся на трость старичок в чёрном. Он идёт, и чем дальше, тем сильнее дует холодный ветер; он треплет воротник пальто старика и заставляет его редкие седые волосы вставать дыбом и дрожать, словно наэлектризованные, будто они в любой момент могут оторваться от черепа и разлететься в разные стороны, прочь, в наступающие сумерки.
Он идёт дальше, по тротуарам, по грязным тропинкам, ковыляет по городу, скользит ногами по булыжникам. Он идёт под голыми деревьями, на них осталось совсем немного листьев, ещё цепляющихся за ветви. Но когда он идёт под деревьями, коричневые листья осыпаются и падают, мёртвые и хрупкие, шуршат под его тяжёлыми шагами.
Бегут собаки, визжат кошки.
Старик идёт.
Парочка видит его с дальнего конца улицы, и, не говоря ни слова, быстро отворачивается и идёт по тропинке через тёмный, побуревший от зимы двор, пробирается между домами, быстро шагая, не зная почему, но чувствуя, что должна держаться подальше от этого старика в чёрном с тростью. Они спешат навстречу свету и смеху.
Старик идёт, его лицо, похожее на кожистую тыкву, оставленную гнить до холодного, продуваемого всеми ветрами декабря, до времени, когда тыквенное лицо окончательно съёживается, превращаясь в комок чего-то тёмного, зловещего.
Старик. Декабрь собственной персоной. Тёмное пальто, сморщенное лицо, слабые колени, отравляющее касание.
Вскоре, под бой часов, явится новый парень, парень по имени Январь, так что старик Декабрь спешит изо всех сил.
Декабрь шагает прямо в наступающие сумерки, вокруг него сгущаются тени, дует сильный ветер, и он распадается на части, тёмным пухом разлетается во все стороны. И вот его больше нет.
Мрак становится плотнее. Остаток дня не имеет ни сердца, ни души, даже тёмной.
Через минуту наступит полночь и часы на ратуше пробьют Новый год.