Исцеление Ильи


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «С.Соболев» > Исцеление Ильи Муромца
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Исцеление Ильи Муромца

Статья написана 8 января 18:12


Под занавес прошлого года в Москве вышла любопытная книжка — фольклорное произведение "Исцеление Ильи Муромца", с иллюстрациями Максима Кулешова. В книге не просто набор картинок к тексту, перед нами целиком написанное каллиграфическим почерком былина, украшенная на полях виньетками, несколькими полностраничными иллюстрациями, иногда даже раскладными.

Сделать весь текст рукописным — не новая придумка, известна например "Слово о полку Игореве", нарисованное художниками Палеха для издательства Academia в 1934 году.

То была книга размером 45 на 31 см, с цветными иллюстрациями наклеенными на листы, и помещенная в картонный футляр. Розничная цена в 1934 году была 110 рублей. Для сравнения, томики "1000 и 1 ночи", того же издательства, имели номинал от 5 до 17 руб, в зависимости от года выпуска.

Academia, 1934
Academia, 1934

Academia, 1934
Academia, 1934

Academia, 1934
Academia, 1934

Academia, 1934
Academia, 1934

Academia, 1934
Academia, 1934

Academia, 1934
Academia, 1934

Academia, 1934
Academia, 1934

Academia, 1934
Academia, 1934


Оригинал сейчас стоит у букинистов от 45 (без обложки) до 250 т.р., (выше помещенные фото взяты со страницы продавца BS-Sergey на Алибе, у которого она стоит 135 т.р.).

Книга красива как предмет, с неё делали репринты: в 1975 (Москва, изд-во "Современник") и в 1985 году (Ленинград, изд-во "Аврора"). На репринте 1975 года стоит гос.цена 15 руб., что показывает полиграфический уровень исполнения. Репринты размером поменьше, 33 на 22 см., но издатели старались повторить книгу в мелочах, например точно так же иллюстрации отпечатаны отдельно и вклеены на страницы.

Современник, 1975
Современник, 1975

Современник, 1975
Современник, 1975

Современник, 1975
Современник, 1975

Современник, 1975
Современник, 1975

Современник, 1975
Современник, 1975

Современник, 1975
Современник, 1975


Любопытно что московское издание 1934 года было скопировано в 1938 году в Тбилиси при издании грузинского перевода древнерусской поэмы. Текст перевода не стали имитировать рукописным шрифтом, но титулы и форзацы мастерски повторили оригинал.

Тбилиси, 1938
Тбилиси, 1938

Тбилиси, 1938
Тбилиси, 1938

Тбилиси, 1938
Тбилиси, 1938

Тбилиси, 1938
Тбилиси, 1938

Тбилиси, 1938
Тбилиси, 1938

Тбилиси, 1938
Тбилиси, 1938

Так вот, возвращаясь к свежему "Илье Муромцу". В книге всего 40 страниц, твердый переплет, размер 35 на 25 см, на форзацах картинки отпечатаны фольгой, к имеется горизонтально ориентированный постер 48 на 79 см, помещенный в картонный тубус. Честно говоря постер типографски не впечатляет — эта же картинка имеется в самой книге, чуть меньшего размера. Никакой позолоты, лакировки нет, просто большой лист бежевой бумаги. Приобретать эту же иллюстрацию отдельно или нет — опция в магазине издательства по желанию, видел бы я ее вживую — не стал бы брать, но пусть уж будет для комплекта.

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

Илья Муромец, 2025
Илья Муромец, 2025

В целом книжка хорошо дополнит линейку фольклорных альбомов.





509
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение8 января 18:43
Большое спасибо за обзор!
Видел в «Новинках», но для меня лично — дороговато, блин... 8:-0
А как правильно, по-научному называется, когда цветная иллюстрация вклеена в книгу? У меня в загашнике есть пара-тройка подобных, эпосы разных народов, но всегда занимал этот вопрос. 8-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 января 18:59
Не знаю. У библиофилов в описаниях пишут словами: с наклеенными иллюстрациями на страницах номер такой-то и такой-то.
 


Ссылка на сообщение8 января 19:09
Понятно, спасибо!


Ссылка на сообщение10 января 18:03
Тот же приём с шрифтом использовала Художественная литература, выпустив в 1985 году малоформатку Юрия Тынянова Подпоручик Киже.https://fantlab.ru/edition438784
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение10 января 23:43
Спасибо за наводку!


⇑ Наверх