Премия Ясная Поляна 2023

 Ясная Поляна Ясная Поляна
Место проведения:  Большой театр, Москва
Дата проведения:  4 октября 2023 г.

На сцене Большого театра в Москве состоялась церемония награждения лауреатов 21-го сезона литературной премии «Ясная Поляна», учрежденной музеем-усадьбой Л. Н. Толстого и компанией Samsung Electronics.

Лауреатами премии стали:

Саша Николаенко за книгу «Муравьиный бог: реквием» (номинация «Современная русская проза»),

Венко Андоновский за роман «Пуп света» (номинация «Иностранная литература»),

Ольга Панькина за перевод романа «Пуп света» на русский язык (номинация «Иностранная литература»),

Ирина Доронина за перевод романа Чинуа Ачебе «Все рушится» на русский язык (номинация «Пропущенные шедевры»),

Юрий Арабов за яркий самобытный талант, за виртуозное мастерство сценариста, драматурга, поэта и прозаика, за проявление подлинной Личности в творчестве и жизни (номинация «Личность»).

Обладателем специального приза Samsung «Выбор читателей» стал Рагим Джафаров с книгой «Его последние дни», набравшей 48,8% голосов в открытом интернет-голосовании на сайте премии.

Лауреатами в номинации «Иностранная литература» стали Венко Андоновский и переводчица его романа «Пуп света» на русский язык Ольга Панькина. Приз в этой номинации вручается за самую значимую зарубежную книгу XXI века и ее перевод. Лауреаты получают 1,2 миллиона и 500 тысяч рублей соответственно. В 2023 году в короткий список номинации «Иностранная литература» вошло 8 произведений зарубежных авторов из 8 стран мира.

В новой номинации «Пропущенные шедевры» лауреатом стала переводчица книги Чинуа Ачебе «Все рушится» Ирина Доронина. Номинация «Пропущенные шедевры» создана, чтобы отметить произведения мировой литературы, незамеченные российскими критиками и переводчиками в момент выхода книги в свет и открытое для русскоязычного читателя уже после смерти автора*. Победитель в номинации «Пропущенные шедевры» – переводчик книги на русский язык – получает 250 тысяч рублей. А издательство, выпустившее книгу, удостаивается специального диплома.

За яркий самобытный талант, за проявление подлинной Личности в творчестве и жизни премию получил Юрий Николаевич Арабов, выдающийся сценарист, драматург, поэт и прозаик.

Как и в прошлом году, жюри выбрали лучшую рецензию молодого критика на произведение короткого списка премии. Участница Школы литературной критики Дина Озерова стала обладателем диплома за лучшую рецензию на книгу Алексея Сальникова «Оккульттрегер».

© Официальный сайт премии

* На самом деле роман Чинуа Ачебе «И пришло разрушение» был переведён на русский язык ещё в 1964 г.

 
 
Современная русская проза Александра Николаенко "Муравьиный бог: реквием"
Эдуард Веркин "снарк снарк"
Рагим Джафаров "Его последние дни"
Евгений Кремчуков "Волшебный хор"
Екатерина Манойло "Отец смотрит на Запад"
Алексей Сальников "Оккульттрегер"
Иностранная литература Венко Андоновский "Пуп света" (Македония)
Венко Андоновски "Папокот на светлината"
Исмаиль Кадарэ "Дворец сновидений" (Албания)
Ismail Kadare "Pallati i ëndrrave"
Бернхард Шлинк "Внучка" (Германия)
Bernhard Schlink "Die Enkelin"
Фернандо Арамбуру "Стрижи" (Испания)
Fernando Aramburu "Los vencejos"
Чжан Юэжань "Кокон" (Китай)
張悅然 / Zhang Yueran "茧"
Хуан Габриэль Васкес "Звук падающих вещей" (Колумбия)
Juan Gabriel Vásquez "El ruido de las cosas al caer"
Дэниел Мейсон "Зимний солдат" (США)
Daniel Mason "The Winter Soldier"
Дэймон Гэлгут "Обещание" (ЮАР)
Damon Galgut "The Promise"
Пропущенные шедевры Чинуа Ачебе "И пришло разрушение" (Нигерия)
Chinua Achebe "Things Fall Apart"
Пола Фокс "Отчаянные характеры" (США)
Paula Fox "Desperate Characters"
Андреа Камиллери "Телефон" (Италия)
Andrea Camilleri "La concessione del telefono"
Ким Сондон "Мандала" (Южная Корея)
김성동 "만다라"
Пенелопа Фицджеральд "В открытом море" (Великобритания)
Penelope Fitzgerald "Offshore"
Кэндзабуро Оэ "Эхо небес" (Япония)
大江 健三郎 / Kenzaburō Ōe "人生の親戚 / Jinsei no shinseki"
Личность Юрий Арабов
Выбор читателей Рагим Джафаров "Его последние дни"
  Иконки:
— лауреаты
— номинанты
⇑ Наверх