Иностранная литература 08 ...

««Иностранная литература» №08, 1973»

журнал

«Иностранная литература» №08, 1973

1973 г.

Тираж: 580000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке гобелен художников Р. Ратайчик и В. Ратайчика «Учащаяся женщина».

Содержание:

  1. Елисавета Багряна. Стихи последних лет
    1. Петр Динеков. Поэзия подлинного вдохновения (вступление), стр. 3-4
    2. Елисавета Багряна. Внезапная песня (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 4-5
    3. Елисавета Багряна. Вершины (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 5-5
    4. Елисавета Багряна. Две картины в зимней окне (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 6-6
    5. Елисавета Багряна. Родник-исцелитель (старинный хисарский мотив) (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 6-7
    6. Елисавета Багряна. Крепости (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 7-7
    7. Елисавета Багряна. Моя земля (стихотворение, перевод М. Алигер), стр. 8-8
  2. Пьер Руане. Кастель (повесть, перевод Г. Ерофеевой), стр. 9-65
  3. Ян Козак. Святой Михал (окончание романа, перевод Л. Васильевой, Т. Мироновой), стр. 66-128
  4. Люси Фор. Двое (рассказ, перевод Л. Богуславской, Н. Кудрявцевой-Лури), стр. 129-143
  5. Алан Силлитоу. Начало пути (начало романа, перевод Р. Облонской), стр. 144-190
  6. Литературное наследие
    1. Два поэта, или к вопросу о предтечах (к 450-летию со дня смерти Ульриха фон Гуттена)
      1. С. Апт. Об Ульрихе фон Гуттене, немецком гуманисте..." (вступление), стр. 191-193
      2. Конрад Цельтис. К Аполлону, творцу искусства поэзии, чтобы он пришел с лирой от итальянцев к германцам (стихотворение, перевод С. Апта), стр. 193-194
      3. Конрад Цельтис. О древности - гражданам Трира (стихотворение, перевод С. Апта), стр. 194-194
      4. Ульрих фон Гуттен. "Сегодня правда спасена..." (стихотворение, перевод С. Апта), стр. 195-195
      5. Ульрих фон Гуттен. Новая песня господина Ульриха фон Гуттена (стихотворение, перевод С. Апта), стр. 196-197
  7. Критика
    1. Пенчо Данчев. В своих преображениях единый (статья, перевод А. Опульского), стр. 198-205
  8. Обсуждая напечатанное
    1. А. Зверев. Литература на глубине
      1. "В двух первых книжках..." (предисловие), стр. 206-207
      2. А. Зверев. Литература на глубине (статья), стр. 207-213
  9. Писатель и время
    1. М. Фридман. "Спросите о наиболее примечательных явлениях..." (предисловие), стр. 214-215
    2. Марин Преда. Современная утопия (эссе, перевод М. Фридмана), стр. 215-216
    3. Марин Преда. О литературном и социальном бегстве от действительности (эссе, перевод М. Фридмана), стр. 216-217
    4. Марин Преда. Неизбежность обращения к действительности (эссе, перевод М. Фридмана), стр. 217-218
    5. Марин Преда. Книги во власти волн (эссе, перевод М. Фридмана), стр. 218-220
    6. Марин Преда. Разрозненные мысли (эссе, перевод М. Фридмана), стр. 220-221
    7. Марин Преда. Писатель и слово (эссе, перевод М. Фридмана), стр. 221-222
  10. Публицистика
    1. Идеи мира в наступлении (зарубежные писатели о внешней политике Советского Союза)
      1. Джеймс Олдридж. "Однажды, когда мне было десять лет..." (произведение (прочее)), стр. 223-225
      2. Эктор Мухика. "Мирное "наступление" Советского Союза..." (произведение (прочее)), стр. 225-226
      3. Мигель Отеро Сильва. "Вспоминается мне, как однажды..." (произведение (прочее)), стр. 226-226
    2. Ян Березницкий. Слагаемые успеха (публицистические заметки на кинематографические темы), стр. 227-248
  11. Культура и Современность (заметки на полях)
    1. Эдуард Баталов. Где кончается "пустыня"? (очерк), стр. 249-252
    2. Майя Туровская. Куда делся реализм (очерк), стр. 252-255
    3. К. Мяло. "Иисус Христос - суперзвезда" (статья), стр. 255-258
  12. Наши гости
    1. Д. Ершов. Против оскудения духовной культуры! (гость редакции - Арвид Рундберг) (репортаж), стр. 259-261
  13. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Морис Ваксмахер. Музы не молчат (рецензия на книгу "Писатель и современность", М, "Прогресс", 1973), стр. 262-264
      2. Л. Будагова. Еще одна встреча (рецензия на книгу Витезслава Незвала "Стихи. Поэмы", М, "Художественная литература", 1972), стр. 264-266
      3. Н. Бонецкая. С любовью к людям (рецензия на книгу Д. Костолани "Жаворонок. Анна Эдеш", М. "Художественная литература", 1972), стр. 266-267
    2. Издано за рубежом
      1. С. Ильинская. "Наивысшее счастье человека" (рецензия на книгу Элли Алексиу "Ке ипер тон зонтон", Афины, "Кедрос", 1972, ""Деспозуса", Афины, 1972), стр. 268-269
      2. Вик. Ерофеев. Бунтарская иллюзия идиотизма (рецензия на "Hara-Kiri", Journal bête et méchant, 1972), стр. 269-270
  14. Из месяца в месяц, стр. 271-286
  15. Авторы этого номера, стр. 287-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.

Перевод романа «Святой Михал» был сделан под редакцией Л. Лерер.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх