Переводчик — Т. Миронова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1927 г. |
| Дата смерти: | 1985 г. (58 лет) |
| Переводчик c: | чешского, словацкого |
Татьяна Ильинична Миронова (1927 — 1985)
Переводчица чешской и словацкой литературы, член Союза писателей СССР, лауреат премии имени П. О. Гвездослава, заслуженный деятель культуры ЧССР, консультант Иностранной комиссии по чехословацкой литературе .
Работала в Иностранной комиссии Союза писателей СССР свыше 25 лет. Была переводчиком чешских и словацких писателей: Я. Козак, К. Мисарж, Б. Роттерова, О. Боярова, Я. Солович. М. Крно, Я. Беньо, П. Ярош и других. Пьесы И. Буновчана и Я. Соловича в переводах Т. И. Мироновой шли на сценах многих театров.
Перу Татьяны Ильиничны Мироновой принадлежат также статьи о творчестве выдающихся чешских писателей Юлиуса Фучика, Марии Майеровой, Петра Безруча, Зденека Плугарже.
Дочь переславского врача Ильи Васильевича Миронова.
Работы переводчика Т. Мироновой
Переводы Т. Мироновой
1962
-
Назым Хикмет, Яннис Рицос
«О поэзии без границ» (Разговор в редакции еженедельника «Культура» в Праге)» / «О поэзии без границ» (Разговор в редакции еженедельника «Культура» в Праге)»
(1962)
1964
-
Ярослав Гашек
«Wódka lasów, wódka jagodow. (Очерк из Галиции)» / «Wódka lasów, wódka jagodowa»
[= Wódka lasów, wódka jagodowa (Очерк из Галиции); Вино лесов, вино земляничное; Вино лесов, вино земляничное (Очерк из Галиции); Вино лесов, вино земляничное. Очерк из Галиции]
(1964, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Постный день в исправительном доме» / «V polepšovně. Postní den»
(1964, рассказ)
1966
-
Ярослав Гашек
«История заслуг пана Янко Крижа» / «Historie zásluh pana Janko Križe»
(1966, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Как я редактировал журнал «Обозрение для чешских женщин и девушек» / «Obzor českých paní a dívek»
(1966, рассказ)
-
Ярослав Гашек
«Поможем деткам познать природу» / «Učme znát dítky přírodu»
(1966, рассказ)
1973
-
Ян Козак
«Святой Михал» / «Svatý Michal»
(1973, роман)
1976
-
Ян Беньо
«Парни поют...» / «Парни поют...»
(1976, рассказ)
-
Иван Буковчан
«Прежде чем пропоёт петух» / «Прежде чем пропоёт петух»
(1976, пьеса)
-
Ян Солович
«Серебряный "ягуар"» / «Strieborný jaguár»
(1976, пьеса)
-
Зденек Плугарж
«Несколько слов о чешской прозе наших дней» / «Несколько слов о чешской прозе наших дней»
(1976, статья)
1977
-
Джой Адамсон
«Африка глазами Джой Адамсон» / «Joy Adamson’s Africa»
(1977, документальное произведение)
1978
-
Ян Солович
«Золотой дождь» / «Zlatý dážd»
(1978, пьеса)
1979
1980
-
Алена Сантарова
«Катя, Катенька, Катрин» / «Káťa, Katrin, Katynka»
(1980, повесть)
1982
-
Йозеф Кадлец
«Баллада о мрачном боксере» / «Balada o smutném boxerovi»
[= Баллада о мрачном боксере, или История почти неправдоподобная]
(1982, повесть)
-
Рудо Мориц
«Пощёчина» / «Пощёчина»
(1982, рассказ)
-
Валя Стыблова
«Фотография» / «Фотография»
(1982, рассказ)
1983
-
Юлиус Фучик
«Когда спящий проснётся» / «Когда спящий проснётся»
(1983, статья)
-
Йозеф Рыбак
«Об авторе бессмертного репортажа» / «Об авторе бессмертного репортажа»
(1983, очерк)
1985
-
Валя Стыблова
«Мой братишка» / «Můj brácha»
(1985, повесть)
-
Ян Беньо
«Школа открывается в мае» / «Школа открывается в мае»
(1985, рассказ)
-
Ян Штявницкий
«Партбилет» / «Партбилет»
(1985, рассказ)
1995
-
Виктория Холт
«Чертополох и Роза» / «The Thistle and the Rose»
(1995, роман)
Россия