Астрид Линдгрен Повести об ...

Астрид Линдгрен «Повести об Эмиле Лённеберги. Повести о Пиппи Длинныйчулок»

Повести об Эмиле Лённеберги. Повести о Пиппи Длинныйчулок

авторский сборник, часть собрания сочинений, омнибус

СПб.: Библиотека «Звезды», АО Атос, 1994 г.

Серия: Астрид Линдгрен Собрание сочинений в шести томах

Тираж: 18000 экз.

ISBN: 5-7183-0033-X, 5-7183-0032-1

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 384

Описание:

Том 1.

Художественное оформление О. Яхнина; внутренние иллюстрации Б. Берга, О. Яхнина.

Содержание:

  1. От издателей, стр. 2
  2. Астрид Линдгрен. Эмиль из Лённеберги (повесть, перевод Л. Брауде, Е. Паклиной, иллюстрации Б. Берга), стр. 7-55
  3. Астрид Линдгрен. Новые проделки Эмиля из Лённеберги (повесть, перевод Л. Брауде, Е. Паклиной, иллюстрации Б. Берга), стр. 57-122
  4. Астрид Линдгрен. Жив ещё Эмиль из Лённеберги! (повесть, перевод Л. Брауде, Е. Паклиной, иллюстрации Б. Берга), стр. 123-210
  5. Астрид Линдгрен. Пиппи Длинныйчулок (повесть, перевод Л. Брауде, иллюстрации О. Яхнина), стр. 212-273
  6. Астрид Линдгрен. Пиппи Длинныйчулок садится на корабль (повесть, перевод Н. Беляковой, иллюстрации О. Яхнина), стр. 274-330
  7. Астрид Линдгрен. Пиппи Длинныйчулок на острове куррекурредутов (повесть, перевод Л. Брауде, Н. Беляковой, иллюстрации О. Яхнина), стр. 331-382
  8. Л. Брауде. Примечания, стр. 383

Примечание:

Подписано к печати 1.09.94.

Переводы повестей об Эмиле исправлены и заново отредактированы. Новые переводы повестей о Пиппи сделаны по первым шведским изданиям.

Между стр. 224 и 225 находятся 8 листов с 16 цветными иллюстрациями Яхнина ко всем трём повестям о Пиппи.

Автор иллюстрации на суперобложке не указан.

Формат указан как 60x90/16, но фактически похож на 60x88/16.

На титульном листе название тома «Повести о Пиппи и Эмиле», на суперобложке «Повести об Эмиле Лённеберги. Повести о Пиппи Длинныйчулок».

«От издателей» в содержании не указано.

Каждая из двух групп повестей предваряется шмуцтитулом, на котором приведены названия всех трёх повестей. В содержании книги разделов нет.

На шмуцтитуле третья повесть об Эмиле указана без восклицательного знака: «Жив ещё Эмиль из Лённеберги».

На шмуцтитуле первая повесть о Пиппи указана с тире: «Пиппи — Длинныйчулок».



Информация об издании предоставлена: alpasi






Желают приобрести
jenev-eva, Одесса 

⇑ Наверх