Астрид Линдгрен Бойкая Кайса ...

Астрид Линдгрен «Бойкая Кайса. Повести о Калле Блумквисте»

Астрид Линдгрен

Бойкая Кайса. Повести о Калле Блумквисте

авторский сборник, часть собрания сочинений

Составитель: Людмила Брауде

СПб.: Библиотека «Звезды», АО Атос, 1994 г.

Серия: Астрид Линдгрен Собрание сочинений в шести томах

Тираж: 25000 экз.

ISBN: 5-7183-0092-5, 5-7183-0093-3, 5-7183-0032-1

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 60x88/16 (140x205 мм)

Страниц: 576

Описание:

Том 5-6.

Художественное оформление О. Яхнина (в издании не указан); внутренние иллюстрации И. Нюман, И. Викланд, Л. Фёдорова.

Содержание:

    Том V. Бойкая Кайса и другие дети
    1. Астрид Линдгрен. Бойкая Кайса (сборник)
      1. Астрид Линдгрен. Бойкая Кайса (рассказ, перевод Н. Беляковой, иллюстрации И. Нюман), стр. 7-14
      2. Астрид Линдгрен. Укротитель из Смоланда (рассказ, перевод Л. Брауде, иллюстрации И. Нюман), стр. 14-17
      3. Астрид Линдгрен. Золотая девонька (рассказ, перевод Н. Беляковой, иллюстрации И. Нюман), стр. 18-23
      4. Астрид Линдгрен. Несколько слов о Саммельагусте (рассказ, перевод Л. Брауде, иллюстрации И. Нюман), стр. 23-30
      5. Астрид Линдгрен. Что-нибудь «живое» для Каля-Колченожки (рассказ, перевод Н. Беляковой, иллюстрации И. Нюман), стр. 30-36
      6. Астрид Линдгрен. Кто выше! (рассказ, перевод Л. Брауде, иллюстрации И. Нюман), стр. 36-40
      7. Астрид Линдгрен. Старшая сестра и младший брат (рассказ, перевод Л. Брауде, иллюстрации И. Нюман), стр. 40-43
      8. Астрид Линдгрен. Пелле переезжает в сортир (рассказ, перевод Н. Беляковой, иллюстрации И. Нюман), стр. 43-47
      9. Астрид Линдгрен. Под вишней (рассказ, перевод Н. Беляковой, иллюстрации И. Нюман), стр. 47-50
      10. Астрид Линдгрен. Мэрит (рассказ, перевод Л. Брауде, иллюстрации И. Нюман), стр. 50-57
      11. Астрид Линдгрен. Спокойной ночи, господин Бродяга! (рассказ, перевод Н. Беляковой, иллюстрации И. Нюман), стр. 57-62
    2. Астрид Линдгрен. Все мы из Буллербю (повесть, перевод Н. Беляковой, иллюстрации И. Нюман), стр. 63-106
    3. Астрид Линдгрен. Снова о детях из Буллербю (повесть, перевод Н. Беляковой, иллюстрации И. Нюман), стр. 107-156
    4. Астрид Линдгрен. Весело живётся в Буллербю (повесть, перевод Н. Беляковой, иллюстрации И. Нюман), стр. 157-214
    5. Астрид Линдгрен. Дети с улицы Бузотёров (повесть, перевод Л. Брауде, иллюстрации И. Викланд), стр. 215-264
    6. Астрид Линдгрен. Лотта с улицы Бузотёров (повесть, перевод Л. Брауде, иллюстрации И. Викланд), стр. 265-288
    Том VI. Повести о Калле Блумквисте и Расмусах
    1. Астрид Линдгрен. Суперсыщик Келле Блумквист (повесть, перевод Л. Брауде, иллюстрации Л. Фёдорова), стр. 291-374
    2. Астрид Линдгрен. Суперсыщик Келле Блумквист рискует жизнью (повесть, перевод Л. Брауде, иллюстрации Л. Фёдорова), стр. 375-476
    3. Астрид Линдгрен. Келле Блумквист и Расмус (повесть, перевод Л. Брауде, иллюстрации Л. Фёдорова), стр. 477-564
  1. Л. Брауде. Примечания, стр. 565
  2. Герои, которых вы полюбили, стр. 568-576

Примечание:

Подписано к печати 10.10.94.

Под заголовком «Герои, которых вы полюбили» напечатаны иллюстрации И. Викланд и И. Нюман к произведениям из разных томов.

Рассказы «Мэрит», «Кто выше!», «Укротитель из Смоланда» впервые опубликованы в журналах, остальные публикуются впервые. Переводы сделаны по шведскому изданию 1964 г. В книге переводчики указаны для сборника целиком, для отдельных рассказов не указаны.

Новый перевод повестей о детях из Буллербю сделан по шведским изданиям 1958, 1961, 1991 гг.

Повести о детях с улицы Бузотёров переводятся впервые по шведским изданиям 1989 и 1986 гг.

Новый перевод двух первых повестей о Калле Блуквисте сделан по шведским изданиям 1985, 1965 гг. Перевод третьей повести, сделанный по изданию 1964 г., взят из издания Линдгрен А. На острове Сальткрока. Л.: Лениздат, 1986 г. Отредактирован заново.

Содержимое сборника в содержании издания не указано, но сборник назван «книга рассказов».

Примечания и раздел с иллюстрациями в содержании издания не указаны.

Между стр. 368 и 369 (тетради 13 и 15) 8 листов цветных и ч/б иллюстраций к повестям о Калле Блумквисте.

Вторая художница указана в книге как Ингрид Ван Нюман.

Названий сборника и первой повести в тексте нет, сразу идут названия одноименных первого рассказа и первой главы.



Информация об издании предоставлена: alpasi






Желают приобрести
jenev-eva, Одесса 

Книжные полки

⇑ Наверх