|
Джанні Родарі
У небі і на землі
авторский сборник
Язык издания: украинский
Киев: Веселка, 1966 г.
ISBN отсутствует
Страниц: 80
|
|
Описание:
Содержание:
- Джанні Родарі. Надії (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Танок усіх діток (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Космічна станція (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Місяць над Києвом (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Безіменні зірки (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Школа для дорослих (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Каламар (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Вогненна крапочка (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Диктатор (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Що сталося з дужкою (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Знак питання (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Трагедія коми (стихотворение, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Про старовинну баєчку (микрорассказ, перевод Г. Кочура)
- Джанні Родарі. Про лисицю з байки, перевод Г. Кочура.
- Джанні Родарі. Ловіться, рибки (микрорассказ, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Тиха-тихісенька (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Трамваї (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Чіччо (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Хворий хлопчик (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Літня жара (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Неаполітанський хлопчик (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Негреня, перевод М. Лукаша.
- Джанні Родарі. Дашок (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Снігова баба (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Сплюха, перевод М. Лукаша.
- Джанні Родарі. Музика на площі (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Лист до феї (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Бідняцька ялинка (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Міський двір (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Слово «плакати» (сказка, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Листівки з видами міст (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Неаполь без сонця (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Венеція вночі (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Недільна прогулянка (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Площа Мастаї (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Де ділися феї? (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Пароплав, перевод М. Лукаша.
- Джанні Родарі. Шесть тысяч поездов (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Станція (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Третій, другий, перший клас (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Спальний вагон (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Будка № 27 (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Тунель (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Товарний поїзд (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Червоне світло (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Зала чекання (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Поїзд майбутнього (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Поїзд емігрантів (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Дитяча залізниця (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Поїзди страйкують (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Далека мандрівка (стихотворение, перевод М. Лукаша)
- Джанні Родарі. Міжнародний поїзд (стихотворение, перевод М. Лукаша)
Примечание:
Черно-белые иллюстрации в тексте + 4 цветных вклейки.
|