Японские народные сказки

«Японские народные сказки»

Японские народные сказки

авторский сборник

Составитель:

М.: Эксмо, 2018 г.

Серия: Шедевры мировой классики

Тираж: не указан   + 2500 экз. (доп.тираж)

ISBN: 978-5-04-097593-8

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 576

Описание:

Антология японских сказок, легенд и преданий в переводах В.Н. Марковой.

Иллюстрация на обложке У. Гобла; внутренние иллюстрации — рисунки японских художников.

Содержание:

  1. Десять вечеров
    1. В.Н. Маркова. Предисловие (статья), стр. 13-26
    2. Вечер первый
      1. Где свету конец? (сказка, перевод В. Марковой), стр. 27-29
      2. Глаза змеи (сказка, перевод В. Марковой), стр. 29-32
      3. Откуда пошли золотые жуки (сказка, перевод В. Марковой), стр. 33-35
      4. Сынок-улитка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 35-42
      5. Соловьиный дом (сказка, перевод В. Марковой), стр. 42-44
      6. Колпак «Чуткие Уши» (сказка, перевод В. Марковой), стр. 44-49
    3. Вечер второй
      1. Огневой Таро (сказка, перевод В. Марковой), стр. 50-54
      2. Жена-лисица (сказка, перевод В. Марковой), стр. 54-59
      3. Чудесный кувшинчик (сказка, перевод В. Марковой), стр. 59-64
      4. Пепельник (сказка, перевод В. Марковой), стр. 64-72
      5. Живая игла, мёртвая игла и летучая колесница (сказка, перевод В. Марковой), стр. 72-76
    4. Вечер третий
      1. Как журавль за добро заплатил (сказка, перевод В. Марковой), стр. 77-80
      2. Кати-кати-горошинка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 80-85
      3. Земляника под снегом (сказка, перевод В. Марковой), стр. 85-89
      4. Отчего в море вода солона? (сказка, перевод В. Марковой), стр. 89-92
      5. Эй, краб, косо́-косо́! (сказка, перевод В. Марковой), стр. 92-95
      6. Почему у осьминога нет костей (сказка, перевод В. Марковой), стр. 95-97
      7. Лягушка из Киото и лягушка из Осака (сказка, перевод В. Марковой), стр. 98-99
    5. Вечер четвёртый
      1. Сабуро Битая Миска (сказка, перевод В. Марковой), стр. 100-103
      2. Страшный зверь кап-кап (сказка, перевод В. Марковой), стр. 103-105
      3. Длинное имя (сказка, перевод В. Марковой), стр. 105-107
      4. Как глупого сына торговать посылали (сказка, перевод В. Марковой), стр. 107-108
      5. Чёрное полотенце (сказка, перевод В. Марковой), стр. 109-112
      6. Волшебная колотушка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 112-116
      7. Три сокровища (сказка, перевод В. Марковой), стр. 116-118
      8. Красавица на портрете (сказка, перевод В. Марковой), стр. 118-121
    6. Вечер пятый
      1. Подарок девы озера (сказка, перевод В. Марковой), стр. 122-126
      2. Мальчик, который рисовал кошек (сказка, перевод В. Марковой), стр. 126-128
      3. Счастливая соломинка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 128-131
      4. Страна одноглазых (сказка, перевод В. Марковой), стр. 131-132
      5. Замок Повелителя муравьёв (сказка, перевод В. Марковой), стр. 132-133
      6. Полотно, выбеленное на лунном свету (сказка, перевод В. Марковой), стр. 134-135
      7. Танцующий скелет (сказка, перевод В. Марковой), стр. 135-137
      8. Дворец королевы кошек (сказка, перевод В. Марковой), стр. 137-139
      9. Ноппэрапо́н (сказка, перевод В. Марковой), стр. 140-142
      10. Последнее щупальце осьминога (сказка, перевод В. Марковой), стр. 142-143
      11. Корабль-призрак (сказка, перевод В. Марковой), стр. 143-145
      12. Чудо материнской любви (сказка, перевод В. Марковой), стр. 145-147
    7. Вечер шестой
      1. Пять танов земли (сказка, перевод В. Марковой), стр. 148-149
      2. Как впервые выпал снег (сказка, перевод В. Марковой), стр. 149-151
      3. Морской рак и ворон (сказка, перевод В. Марковой), стр. 151-152
      4. Ваятель и ящерица (сказка, перевод В. Марковой), стр. 152-153
      5. Жалобы кукол (сказка, перевод В. Марковой), стр. 153-155
      6. Барсук — любитель стихов (сказка, перевод В. Марковой), стр. 155-156
      7. Шепчущий мост (сказка, перевод В. Марковой), стр. 156-158
      8. Раскалённый колокол (сказка, перевод В. Марковой), стр. 158-159
      9. Последняя песня (сказка, перевод В. Марковой), стр. 159-161
      10. Старуха-ниточница (сказка, перевод В. Марковой), стр. 161-162
      11. Луна на ветке (сказка, перевод В. Марковой), стр. 162-164
      12. Странствия молодого Юривака́ (сказка, перевод В. Марковой), стр. 164-168
      13. Певец с оторванными ушами (сказка, перевод В. Марковой), стр. 168-171
      14. Горшок белых хризантем (сказка, перевод В. Марковой), стр. 171-172
    8. Вечер седьмой
      1. Жрец, врач и канатный плясун в аду (сказка, перевод В. Марковой), стр. 173-176
      2. Удивительные путешествия ротозея Торая́на (сказка, перевод В. Марковой), стр. 176-179
      3. Треугольный сон (сказка, перевод В. Марковой), стр. 179-181
      4. Рассеянный (сказка, перевод В. Марковой), стр. 182-184
      5. Старик, который любил загадки (сказка, перевод В. Марковой), стр. 184-186
      6. Самурай неожиданно для себя (сказка, перевод В. Марковой), стр. 186-188
      7. Проказы Хико́ити (цикл, перевод В. Марковой), стр. 188-196
    9. Вечер восьмой
      1. Деревянный Будда и золотой Будда (сказка, перевод В. Марковой), стр. 197-199
      2. Настоятель и служка (1) (сказка, перевод В. Марковой), стр. 199-201
      3. Настоятель и служка (2) (сказка, перевод В. Марковой), стр. 201-202
      4. Запасная голова (сказка, перевод В. Марковой), стр. 202-203
      5. Стойкий самурай (сказка, перевод В. Марковой), стр. 203-204
      6. Самый ловкий враль (сказка, перевод В. Марковой), стр. 204-207
      7. Два лентяя (сказка, перевод В. Марковой), стр. 207-208
      8. Как жена из дому уходила (сказка, перевод В. Марковой), стр. 208-209
      9. Верх бережливости (сказка, перевод В. Марковой), стр. 209-210
      10. Как «пионовые пирожки» в лягушек обратились (сказка, перевод В. Марковой), стр. 210-211
      11. И так и этак (сказка, перевод В. Марковой), стр. 211
      12. Стебелек одеяла (сказка, перевод В. Марковой), стр. 212
      13. Важный спор (сказка, перевод В. Марковой), стр. 212
      14. Голуби услышат (сказка, перевод В. Марковой), стр. 213
      15. Хоть и летают, а всё равно колья! (сказка, перевод В. Марковой), стр. 213
      16. Что только люди не скажут (сказка, перевод В. Марковой), стр. 214
      17. Соперница в зеркале (сказка, перевод В. Марковой), стр. 214-215
      18. Солнце и жаворонок (сказка, перевод В. Марковой), стр. 215-216
      19. Коршун, воробей, голубь и ворон (сказка, перевод В. Марковой), стр. 216-217
      20. Сова-красильщица (сказка, перевод В. Марковой), стр. 217-218
      21. Как сороконожку за врачом посылали (сказка, перевод В. Марковой), стр. 218
      22. Упрямая жаба (сказка, перевод В. Марковой), стр. 218-219
      23. Почему собака свою ногу бережёт (сказка, перевод В. Марковой), стр. 219
    10. Вечер девятый
      1. Девушка с чашей на голове (сказка, перевод В. Марковой), стр. 220-241
    11. Вечер десятый
      1. Таро Лежебока (сказка, перевод В. Марковой), стр. 242-258
  2. Из книги «Земляника под снегом»
    1. Брат и сестра (сказка острова Танэгасима, перевод В. Марковой), стр. 261-272
    2. Обезьянье царство (сказка острова Окинава, перевод В. Марковой), стр. 272-279
    3. Как острова рассердились (сказка острова Хатидзёдзима, перевод В. Марковой), стр. 279-282
    4. Три связки соломы (сказка острова Окинава, перевод В. Марковой), стр. 282-286
    5. Горное чудище — Омо́и (сказка острова Сикоку, перевод В. Марковой), стр. 286-288
    6. Бочка, петушок и стрела (сказка острова Сикоку, перевод В. Марковой), стр. 288-292
    7. Длинная-длинная сказка (сказка острова Сикоку, перевод В. Марковой), стр. 292-294
    8. Чародей поневоле (сказка острова Окинава, перевод В. Марковой), стр. 295-301
    9. Флейтист Санта (сказка острова Садо, перевод В. Марковой), стр. 301-309
    10. Бамбук до самого неба (сказка острова Хонсю, перевод В. Марковой), стр. 309-315
    11. Кувшинный человечек (сказка острова Хонсю, перевод В. Марковой), стр. 315-318
  3. Из книги «Японские народные сказки»
    1. Урасимо-Таро (сказка, перевод В. Марковой), стр. 321-323
    2. Два брата (сказка, перевод В. Марковой), стр. 324-325
    3. Юривака-дайдзин (сказка, перевод В. Марковой), стр. 325-328
    4. Угуису-химэ (сказка, перевод В. Марковой), стр. 328-329
    5. Небесная дева (сказка, перевод В. Марковой), стр. 330-335
    6. Дед Кобутори (сказка, перевод В. Марковой), стр. 335-338
    7. Иссумбоси (сказка, перевод В. Марковой), стр. 338-339
    8. Воробей Резаный Язычок (сказка, перевод В. Марковой), стр. 340-344
    9. Гора Катикати (сказка, перевод В. Марковой), стр. 344-348
    10. Момотаро (сказка, перевод В. Марковой), стр. 348-351
    11. Воробей Перебитая Спинка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 351-352
    12. Пепел, лети, лети! (сказка, перевод В. Марковой), стр. 352-358
    13. Счастливый чайник (сказка, перевод В. Марковой), стр. 358-361
    14. Мышиный рай (сказка, перевод В. Марковой), стр. 361-365
    15. Золотая цепь небесного бога (сказка, перевод В. Марковой), стр. 365-367
    16. Журавлиные перья (сказка, перевод В. Марковой), стр. 367-369
    17. Гора Обасутэ (сказка, перевод В. Марковой), стр. 369-372
    18. Вака-химэ из дворца дракона (сказка, перевод В. Марковой), стр. 372-376
    19. Ури-химэ и Аманодзяку (сказка, перевод В. Марковой), стр. 376-378
    20. Горные груши (сказка, перевод В. Марковой), стр. 378-380
    21. Безрукая девушка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 380-385
    22. О-Цуки и о-Хоси (сказка, перевод В. Марковой), стр. 385-388
    23. Комэбукуро и Авабукуро (сказка, перевод В. Марковой), стр. 388-390
    24. Сестра — белая лебёдушка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 391-396
    25. Старушечья кожа (сказка), стр. 396-399
    26. Зять-флейтист (сказка, перевод В. Марковой), стр. 399-403
    27. Атяя-химэ (сказка, перевод В. Марковой), стр. 403-406
    28. Лягушачья шапка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 406-411
    29. Чёрт и три мальчика (сказка, перевод В. Марковой), стр. 411-413
    30. Три брата (сказка, перевод В. Марковой), стр. 413-418
    31. Дух горы и мальчик (сказка, перевод В. Марковой), стр. 418-421
    32. Бобовое дерево (сказка, перевод В. Марковой), стр. 421-423
    33. Неведомая красавица (сказка, перевод В. Марковой), стр. 423-426
    34. Соловьиное селение (сказка, перевод В. Марковой), стр. 426-428
    35. Собака, кошка и кольцо (сказка, перевод В. Марковой), стр. 428-430
    36. Зять-обезьяна (сказка, перевод В. Марковой), стр. 430-432
    37. Магобэй — Чуткий Нос (сказка, перевод В. Марковой), стр. 432-436
    38. Что сказало дерево мидзуки (сказка, перевод В. Марковой), стр. 436-438
    39. Сестра-оборотень (сказка, перевод В. Марковой), стр. 438-441
    40. Что кому суждено (сказка, перевод В. Марковой), стр. 441-445
    41. Заколдованный конь (сказка, перевод В. Марковой), стр. 445-447
    42. Сморкун-божок (сказка, перевод В. Марковой), стр. 447-448
    43. Счастливые несчастья (сказка, перевод В. Марковой), стр. 448-451
    44. Путешествие по небу (сказка, перевод В. Марковой), стр. 451-452
    45. Кто на свете самый могучий? (сказка, перевод В. Марковой), стр. 452-453
    46. Золотой топор (сказка, перевод В. Марковой), стр. 453-455
    47. Отчего у обезьяны короткий хвост? (рассказ, перевод В. Марковой), стр. 455-456
    48. Как воробей врага сразил (рассказ, перевод В. Марковой), стр. 456-459
    49. Ворона и полевая улитка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 459-460
    50. Боб, соломинка и уголёк (сказка, перевод В. Марковой), стр. 460-461
    51. Блошиный глаз (сказка, перевод В. Марковой), стр. 461-462
    52. Жалобы крапивника (сказка, перевод В. Марковой), стр. 462-463
    53. Лягушка из Киото и лягушка из Осака (сказка, перевод В. Марковой), стр. 463-464
    54. Отчего летучие мыши прячутся днём (сказка, перевод В. Марковой), стр. 465
    55. Сыновняя почтительность голубя (сказка, перевод В. Марковой), стр. 465-466
    56. Тигр и улитка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 466-467
    57. Хоо, дай бобов! (сказка, перевод В. Марковой), стр. 467-468
    58. Редька, лопух и морковь (сказка, перевод В. Марковой), стр. 469
    59. Кузнец и богатый помещик (сказка, перевод В. Марковой), стр. 469-470
    60. Отгадай, где мой дом (сказка, перевод В. Марковой), стр. 470-474
    61. Дорогие советы (сказка, перевод В. Марковой), стр. 474-476
    62. Безмолвный диспут (сказка, перевод В. Марковой), стр. 476-478
    63. Пятеро по имени Кэнроку (сказка, перевод В. Марковой), стр. 478-480
    64. Выбор зятя (сказка, перевод В. Марковой), стр. 480-481
    65. Выбор невесты (сказка, перевод В. Марковой), стр. 481-483
    66. Колесо кармы крутится (сказка, перевод В. Марковой), стр. 483
    67. Рано загадывать, посмотрим! (сказка, перевод В. Марковой), стр. 484-485
    68. Лекарство от мотовства (сказка, перевод В. Марковой), стр. 485-486
    69. Длинное-длинное имя (сказка, перевод В. Марковой), стр. 486-487
    70. Длинная-длинная сказка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 487-489
    71. Золотой слиток и точильный камень (сказка, перевод В. Марковой), стр. 489-490
    72. Смена головы (сказка, перевод В. Марковой), стр. 490-491
    73. Утиная похлёбка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 491-492
    74. Посещение больного (сказка, перевод В. Марковой), стр. 492-493
    75. Пожарная тревога (сказка, перевод В. Марковой), стр. 493-494
    76. Птица широкорот (сказка, перевод В. Марковой), стр. 494
    77. Охотник и его жена (сказка, перевод В. Марковой), стр. 494-495
    78. Умная жена (сказка, перевод В. Марковой), стр. 495-496
    79. Мышиная сутра (сказка, перевод В. Марковой), стр. 496-497
    80. Кто на поле пахарь (сказка, перевод В. Марковой), стр. 497-498
    81. Кто дольше промолчит (сказка, перевод В. Марковой), стр. 498
    82. Как молодо выглядит! (сказка, перевод В. Марковой), стр. 498-499
    83. Занятный рассказ (сказка, перевод В. Марковой), стр. 499-500
    84. Дурман (сказка, перевод В. Марковой), стр. 500-501
    85. До чего люди бывают жадны! (сказка, перевод В. Марковой), стр. 501
    86. Флейтист Канэкити (сказка, перевод В. Марковой), стр. 501-508
    87. Разбойник — любитель поэзии (сказка, перевод В. Марковой), стр. 508-509
    88. Предсмертное стихотворение Красного Осьминога (сказка, перевод В. Марковой), стр. 509-510
    89. Благодарность оленя (сказка, перевод В. Марковой), стр. 510-512
    90. Тысячу рё за одно поглядение (сказка, перевод В. Марковой), стр. 512-515
    91. Одураченный барсук (сказка, перевод В. Марковой), стр. 515-516
    92. Барсуки-музыканты (сказка, перевод В. Марковой), стр. 516-518
    93. Лисица — мастерица брить головы (сказка, перевод В. Марковой), стр. 518-520
    94. Лис — весовая гиря (сказка, перевод В. Марковой), стр. 520-524
    95. Песня кошки (сказка, перевод В. Марковой), стр. 524-525
    96. Женщина-паук (сказка, перевод В. Марковой), стр. 525-526
    97. Что на свете всего ненавистней (сказка, перевод В. Марковой), стр. 526-527
    98. Тэнгу и мальчик-служка (сказка, перевод В. Марковой), стр. 528-529
    99. Каменный Дзидзо со шляпой на голове (сказка, перевод В. Марковой), стр. 529-531
    100. Жена, которая ничего не ест (сказка, перевод В. Марковой), стр. 531-533
    101. Жена-Ледяница и Снежная жена (сказка, перевод В. Марковой), стр. 533-534
    102. Жалобы уточки (сказка, перевод В. Марковой), стр. 534-535
    103. Бог бедности (сказка, перевод В. Марковой), стр. 536-537
    104. Если б не крикнул фазан (сказка, перевод В. Марковой), стр. 537-538
    105. Волосок из волчьей брови (сказка, перевод В. Марковой), стр. 538-539
    106. Чудесные очки (сказка, перевод В. Марковой), стр. 539-540
    107. Богач Стрекоза (сказка, перевод В. Марковой), стр. 540-541
  4. В.Н. Маркова, В.С. Санович. Комментарии, стр. 542-574

Примечание:

После стр. 288 расположена 16 страниц вклейки с цветными иллюстрациями К. Хокусая, Ц. Ёситоси, У. Кунисада, С. Харунобу, К. Кёсая, Ё. Бусона и др.


Переводы японских сказок, легенд и преданий, вошедших в эту книгу, были выполнены по следующим изданиям:

  1. «Нихон-но мукасибанаси. Янагида Кунио» («Японские сказки», сост. Янагида Кунио), изд-во «Кадокава сётэн», Токио, 1974.

  2. «Нихон-но мукасибанаси I, II, III. Сэки Кэйго хэн» («Японские сказки», в 3 т., сост. Сэки Кэйго), изд-во «Иваналли сётэн», Токио, 1974.

  3. «Нихон-но минва» («Японский повествовательный фольклор», тт. 1–52), изд-во «Мирайся», Токио, 1958–1974.

Подготовка текста: В.С. Санович.


Доп. тиражи:

2019 г. — 1000 экз. (подписано в печать 28.06.2019).

2019 г. — 1500 экз. (подписано в печать 16.01.2019).



Информация об издании предоставлена: Raidar, Basstardo (доп.тираж)






Желают приобрести
Spacemanjones 
alyonakon, Югорск 

⇑ Наверх