Иностранная литература 2 ...

««Иностранная литература» №2, 2009»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» №2, 2009

2009 г.

Тираж: 6400 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 272

Описание:

Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Д.П. Скилласа.

Содержание:

  1. Дженет Уинтерсон. Рассказы
    1. Н. Поваляева. «Дженет Уинтерсон — несомненно, одна из самых оригинальных и ярких писательниц...» (предисловие), стр. 3-4
    2. Дженет Уинтерсон. Послание в бутылке (рассказ, перевод Н. Поваляевой), стр. 4-9
    3. Дженет Уинтерсон. Снежный конь (рассказ, перевод Н. Поваляевой), стр. 9-15
  2. Ежи Пильх. Рассказы
    1. Ежи Пильх. Прекраснейшая из Женщин (рассказ, перевод К. Старосельской), стр. 16-33
    2. Ежи Пильх. Двойник зятя Толстого (рассказ, перевод К. Старосельской), стр. 33-55
  3. Э.Л. Доктороу. Марш (окончание романа, перевод В. Бошняка), стр. 56-189
  4. Из классики XX века
    1. Ожерелье стихов: из двух американских антологий
      1. Г. Кружков. Вступление (статья), стр. 191-194
      2. Уильям Карлос Уильямс. Красная тачка (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 194
      3. Уильям Карлос Уильямс. Записка (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 194-195
      4. Марианна Мур. Улитка (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 195
      5. Уистен Хью Оден. Колыбельная (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 195-196
      6. Элизабет Бишоп. Посещение больницы Св. Елизаветы (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 196-198
      7. Луис Симпсон. Американская поэзия (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 198
      8. У.С. Мервин. На годовщину своей смерти (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 198-199
      9. Грегори Корсо. Генеральная уборка (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 199-200
      10. Доналд Джастис. Сорокалетние мужчины (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 200
      11. Рассел Эдсон. Осень (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 201
      12. Рассел Эдсон. Антиматерия (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 201
      13. Чарльз Симик. Мои ботинки (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 201-202
      14. Джеймс Тейт. Научить обезьяну писать стихи (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 202
  5. Из будущей книги
    1. Борис Фаликов. «Ради толстой тети». Духовные поиски Дж. Д. Сэлинджера (статья), стр. 203-216
  6. Дискуссия
    1. Принимали участие Александр Ливергант, Григорий Кружков, Вадим Перельмутер, Борис Пастернак.Хорек в курятнике. О книге Эрнста Левина «Декамерон переводчика» (дискуссия), стр. 217-227
  7. Трибуна переводчика
    1. Валерий Кислов. Потенциальный перевод (статья), стр. 228-235
  8. Интервью
    1. Интервью с Гораном Петровичем (беседу ведет Елена Калашникова). «В Москве ко мне отчасти вернулась вера в слово и литературу» (перевод Л. Савельевой), стр. 236-240
  9. Среди книг
    1. Э. Венгерова. «Слово правды строгой...» (на книгу А.В. Карельский. Немецкий Орфей: Беседы по истории западной литературы. Выпуск 3 / Сост. А.Б. Ботникова и О. Б. Вайнштейн. — М.: РГГУ, 2007. — 604 с.) (рецензия), стр. 241-244
    2. Антон Нестеров. Мосты Пауля Целана (на книгу Пауль Целан. Стихотворения. Проза. Письма. — M.: Ad Marginem, 2008) (рецензия), стр. 244-251
    3. Андрей Логутов. Мечта о понимании (на книгу Антология современной британской драматургии / Пер. с англ. — М.: НЛО, 2008. 768 с.) (рецензия), стр. 251-255
  10. Реплика
    1. А. Гелескул. Брак без любви (на книгу Федерико Гарсиа Лорка «Цыганское романсеро». — М.: Радуга, 2007) (рецензия), стр. 256
  11. БиблиофИЛ
    1. У книжной витрины с Михаилом Визелем (обзор), стр. 257-259
    2. Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым (обзор), стр. 260-263
    3. Подготовили А. Лешневская, Е. Полетаева, И. Мокин, Е. Захарова. По материалам зарубежной прессы (обзор), стр. 264 268
  12. Авторы номера (редакторская справка), стр. 269-271

Примечание:

В оформлении обложки использован фрагмент картины Дроссоса П. Скилласа «Озеро в горах и сосульки» [1950-е].

Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко и Дмитрия Черногаева.




⇑ Наверх