|
Описание:
Сборник сказок народов Памира.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана.
Содержание:
- Александр Болдырев. Предисловие, стр. 5-22
- Сказки народов Памира
- 1. Шохзодалал и Дурбону (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 25-60
- 2. Джумак (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 60-73
- 3. Медвежонок (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 74-84
- 4. Младшая сестра (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 84-91
- 5. Три сестры (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 91-101
- 6. Три брата (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 101-108
- 7. Жена-змея (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 108-113
- 8. Царица с Волосами в Сорок Гязов (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 113-125
- 9. Мурги-Зарин (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 125-132
- 10. Царевич и птица Симург (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 132-139
- 11. Мудрая девушка (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 139-153
- 12. Май-Зман (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 153-163
- 13. Богатырь Зэмчи (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 163-172
- 14. Султан-Насаб (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 172-180
- 15. Царевич Амад (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 180-186
- 16. Волшебная птичка (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 186-194
- 17. Чильмэкдар (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 194-199
- 18. Кокульзарин (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 199-213
- 19. Царь и голубки (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 213-
- 20. Шоизилангор и Ширинбархурдор (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 223-235
- 21. Хромой Курёнок (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 235-240
- 22. Телёнок (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 241-243
- 23. Царевич и маланг (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 243-249
- 24. Племянник и дядя (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 250-258
- 25. Сын дива (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 258-266
- 26. Царь Одильхон (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 266-273
- 27. Сын бедняка и дочь царя (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 273-285
- 28. Волшебный перстень (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 285-293
- 29. Тошбек и Гулькурбон (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 293-302
- 30. Могульдухтар (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 302-308
- 31. Ладжмон и дочь везира (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 308-315
- 32. Сын царя (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 316-326
- 33. В пещере дракона (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 327-328
- 34. Умные братья (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 328-330
- 35. Три мудрых брата (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 331-336
- 36. Золимшо (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 337-341
- 37. Непризнанный царевич (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 342-345
- 38. Решение судьбы (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 345-349
- 39. Сын бедняка и колдун (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 349-353
- 40. Глупец и счастье (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 354-358
- 41. Мальчик-голубь (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 358-361
- 42. Дочь купца (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 361-374
- 43. Курильщик гашиша (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 374-378
- 44. Загадки Бобо Сароила (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 379-383
- 45. Купеческий сын и дочь царя (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 383-389
- 46. Царевна страны Чину-Мочин (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 389-400
- 47. Оим и Ориф (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 400-405
- 48. Верная жена (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 405-413
- 49. Сирота и две царевны (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 414-418
- 50. Везир Алькайш (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 418-422
- 51. Три совета (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 423-426
- 52. О пользе терпения (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 426-430
- 53. Хитрый Плешак (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 430-437
- 54. Плешивец-пастух (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 437-439
- 55. Как жена сделала своего мужа царём (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 439-443
- 56. Вор и девушка (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 443-450
- 57. Хитрый Сирота (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 450-454
- 58. Пасынок и мачеха (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 454-459
- 59. Самадык (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 459-461
- 60. Хитрый племянник (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 461-462
- 61. Бедняк и ворона (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 463-465
- 62. Мастер-удод (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 465-467
- 63. Плешивый мельник и лиса (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича), стр. 468-471
- 64. Армытик и лиса (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 471-480
- 65. Лиса, волк, коршун, медведь и царевич (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 480-490
- 66. Катамалик (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 490-492
- 67. Лиса, голубка и сорока (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 492-494
- 68. Пастушок, волк и лиса (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 494-495
- 69. Кошка и мыши (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 495-496
- 70. Блоха (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 496-497
- 71. Кто самый сильный (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 497-498
- 72. Человек и медведь (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 498-499
- 73. Хитрый осёл (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 499-500
- 74. Лиса и ворона (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 500-501
- 75. Перепел и лиса (сказка, перевод А. Грюнберга-Цветиновича, Д. Карамшоева), стр. 501-503
- 76. Лиса и крестьянин (сказка, перевод Т. Пахалиной), стр. 503-506
- 77. Коза и козлята (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 506-508
- 78. Муравей (сказка, перевод И. Стеблина-Каменского), стр. 508-509
- 79. Птичка (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 509-511
- 80. Сорока и горная куропатка (сказка, перевод Д. Эдельман), стр. 511
- Александр Грюнберг, Иван Стеблин-Каменский. Комментарии, стр. 512-525
- Словарь непереведённых слов и терминов, стр. 526-528
- Типологический анализ сюжетов, стр. 529-530
- Сводный указатель сюжетов, стр. 531
Примечание:
Александр Грюнберг-Цветинович в издании указан, как Александр Грюнберг.
Информация об издании предоставлена: pitiriman
|