FantLab ru

Агата Кристи «И, треснув, зеркало звенит…»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.44
Голосов:
185
Моя оценка:
-

подробнее

И, треснув, зеркало звенит…

The Mirror Crack'd from Side to Side

Другие названия: The Mirror Crack'd; Зеркало треснуло; «Разбилось зеркало, звеня»; …И в трещинах зеркальный круг; Треснувшее зеркало; Разбитое зеркало; Пустяк

Роман, год; цикл «Мисс Марпл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 38
Аннотация:

Известная американская кинозвезда Марина Грегг поселилась в тихом Сент-Мери-Мидде и устроила приём для местных жителей. На этом приёме Хитер, давняя поклонница Марины выпивает коктейль, который предназначался её кумиру, и умирает. Мисс Марпл выясняет, кому понадобилось убивать простую деревенскую женщину?

Входит в:


Экранизации:

«Зеркало треснуло» / «The Mirror Crack'd» 1980, Великобритания, реж: Гай Хэмилтон

«Мисс Марпл: Зеркало треснуло» / «Agatha Christie's Miss Marple: The Mirror Crack'd from Side to Side» 1992, Великобритания, реж: Норман Стоун

«Зеркало треснуло» / «Shubho Mahurat» 2003, Индия, реж: Ритупарно Гхош




Издания: ВСЕ (250)
/языки:
русский (33), английский (37), немецкий (20), испанский (11), французский (15), португальский (14), итальянский (10), греческий (3), шведский (7), датский (4), голландский (11), финский (4), норвежский (5), латышский (1), литовский (2), чешский (2), эстонский (1), украинский (2), польский (10), словацкий (2), словенский (3), болгарский (2), венгерский (6), сербский (2), хорватский (1), иврит (2), арабский (7), тайский (3), персидский (2), китайский (8), корейский (3), японский (3), румынский (3), хинди (1), турецкий (4), каталанский (1), индонезийский (4), малаялам (1)
/тип:
книги (249), цифровое (1)
/перевод:
В.Бубляускас (1), М. Аверлан (7), И. Алвеш (2), Р. Альдербрет (6), А. Б. (1), Л. Балланти (9), А. Бартулика (1), Ю. Вереш (6), У. Гайль (15), Э. Гепферт (7), Д. Гонсалвеш (1), Б. Динтрова (1), М. Загот (19), Т. Зарожану (2), П. И. Либе (3), Р. Кирвайтите (1), И. Кирила (1), В. Клабус (3), Х. Корпи-Анттила (1), А. Коскарелли (1), А. Креснин (1), И. Круминя (1), К. Кэвтай (3), Г.Х. Ли (1), Ж. Лиши (2), А. Мандим (9), В. Мечков (1), М.А. Неджад (2), Ж. Озтекин (2), А. Оравцова (1), В. Петрович (1), Т. Плешакова (2), П. Рубцов (2), А. Сиберг (5), М. Стаменкович (1), А. Титов (1), Л. Тынисманн (1), А. Тьи (7), Л. Улиржова (1), Г. Усова (2), И. Фельтен (4), П. Финклер (1), Ф. Хасимото (3), Р. Хермала (2), В. Шовкун (2), С. Шпак (2), А. Щивёр-Кущ (3), В. Юхун (5), Мр. Я.А. де Гроот (11), А. Языджоглу (2), М. аль-Хатиб (1), М. де Ульян (4)

Избранные произведения в 3-х томах. Том 2. Мисс Марпл
1991 г.
Треснувшее зеркало. Убийство под праздник
1991 г.
Труп в библиотеке. Разбитое зеркало. Том 4
1991 г.
Агата Кристи. Детективные романы. Том 10
1992 г.
Избранные произведения. Том 5
1992 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 3
1992 г.
Тайны пансионата
1993 г.
Том 24. Мисс Марпл
1996 г.
Мисс Марпл
1997 г.
Зеркало треснуло
1999 г.
И, треснув, зеркало звенит… Спящее убийство
1999 г.
Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг
1999 г.
Зеркало треснуло
2001 г.
Мисс Марпл
2001 г.
...И в трещинах зеркальный круг
2002 г.
Зернышки в кармане. ...И в трещинах зеркальный круг
2002 г.
Большая Четверка. ... И в трещинах зеркальный круг. Почему не позвали Уилби? Десять негритят
2003 г.
Смерть Лорда Эджвера. Смерть на Ниле. Десять негритят. ...И в трещинах зеркальный круг
2003 г.
...И в трещинах зеркальный круг
2004 г.
...И в трещинах зеркальный круг
2005 г.
...И в трещинах зеркальный круг. Карман, полный ржи
2006 г.
... И в трещинах зеркальный круг
2008 г.
Отель «Бертрам»
2009 г.
...И в трещинах зеркальный круг
2010 г.
... И в трещинах зеркальный круг
2011 г.
…И в трещинах зеркальный круг
2013 г.
Зернышки в кармане. И в трещинах зеркальный круг
2015 г.
...И в трещинах зеркальный круг
2015 г.
Знаменитые расследования мисс Марпл в одном томе
2016 г.
Знаменитые расследования мисс Марпл в одном томе
2016 г.
И в трещинах зеркальный круг
2018 г.
Знаменитые расследования Мисс Марпл
2021 г.

Электронные издания:

Spegeln sprack från kant till kant
2014 г.
(шведский)

Издания на иностранных языках:

Espelho quebrado
1962 г.
(португальский)
The Mirror Crack'd
1962 г.
(английский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1962 г.
(английский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1962 г.
(английский)
De spiegel barstte...
1963 г.
(голландский)
Det forstenede ansigt
1963 г.
(датский)
El espejo se rajó de parte a parte
1963 г.
(испанский)
Le Miroir se brisa
1963 г.
(французский)
Spegeln sprack från kant till kant
1963 г.
(шведский)
Silenzio si uccide
1963 г.
(итальянский)
Dummheit ist gefährlich
1964 г.
(немецкий)
Kırık Ayna
1964 г.
(турецкий)
The Mirror Crack’d
1964 г.
(английский)
鏡は横にひび割れて
1964 г.
(японский)
The Mirror Crack’d
1964 г.
(английский)
Spegeln sprack från kant till kant
1965 г.
(шведский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1965 г.
(английский)
Tuijottava katse
1965 г.
(финский)
Le miroir se brisa
1966 г.
(французский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1967 г.
(английский)
The Mirror Crack’d
1967 г.
(английский)
גברת מארפל בתעלומת הרצח המשולש
1969 г.
(иврит)
Dummheit ist gefährlich
1970 г.
(немецкий)
Διπλό είδωλο στο σπασμένο καθρέφτη
1970 г.
(греческий)
The Mirror Crack’d
1970 г.
(английский)
Det forstenede ansigt
1971 г.
(датский)
The Mirror Crack’d
1972 г.
(английский)
Dummheit ist gefährlich
1973 г.
(немецкий)
De spiegel barstte
1974 г.
(голландский)
De spiegel barstte
1974 г.
(голландский)
De Spiegel barstte
1974 г.
(голландский)
Mord som medisin
1974 г.
(норвежский)
Spegeln sprack från kant till kant
1974 г.
(шведский)
Razbijeno ogledalo
1975 г.
(хорватский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1975 г.
(английский)
The Mirror Crack’d
1976 г.
(английский)
Tuijottava katse / Kellot
1977 г.
(финский)
ลางสังหาร
1977 г.
(тайский)
A kristálytükör meghasadt
1978 г.
(венгерский)
De spiegel barstte
1978 г.
(голландский)
Ledeni pogled
1978 г.
(словенский)
Dummheit ist gefährlich
1979 г.
(немецкий)
鏡は横にひび割れて
1979 г.
(японский)
Five Complete Miss Marple Novels
1980 г.
(английский)
Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich
1980 г.
(немецкий)
The Mirror Crack'd
1980 г.
(английский)
Tuijottava katse
1980 г.
(финский)
Miss Marple Meets Murder
1980 г.
(английский)
Assassinio allo specchio (Silenzio: si uccide)
1981 г.
(итальянский)
De spiegel barstte
1981 г.
(голландский)
Le Miroir se brisa
1981 г.
(французский)
Spegeln sprack från kant till kant
1981 г.
(шведский)
The Mirror Crack'd
1981 г.
(английский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1981 г.
(английский)
Ledeni pogled
1982 г.
(словенский)
Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich
1982 г.
(немецкий)
A Maldição do Espelho
1983 г.
(португальский)
Assassinio allo specchio
1983 г.
(итальянский)
De spiegel barstte
1983 г.
(голландский)
Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich
1983 г.
(немецкий)
破鏡謀殺案
1983 г.
(китайский)
Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich
1984 г.
(немецкий)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1984 г.
(английский)
The Mirror Crack'd
1984 г.
(английский)
De spiegel barstte
1985 г.
(голландский)
Mord im Spiegel
1985 г.
(немецкий)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1985 г.
(английский)
The Mirror Crack’d
1985 г.
(английский)
Le miroir se brisa
1986 г.
(французский)
The Mirror Crack’d
1986 г.
(английский)
Tretten mysterier. Mord som medisin. Miss Marples siste sak
1986 г.
(норвежский)
Ve Ayna Kırıldı
1986 г.
(турецкий)
A Maldição do Espelho
1987 г.
(португальский)
A Maldição do Espelho
1987 г.
(португальский)
A Maldição do Espelho
1987 г.
(португальский)
El espejo se rajó de parte a parte
1987 г.
(испанский)
El mirall s’esquerdà
1987 г.
(каталанский)
Le miroir se brisa
1987 г.
(французский)
Le miroir se brisa
1987 г.
(французский)
Spegeln sprack från kant till kant
1987 г.
(шведский)
깨어진 거울
1987 г.
(корейский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1987 г.
(английский)
Le Miroir se brisa
1988 г.
(французский)
Dan Cermin Pun Retak
1989 г.
(индонезийский)
גברת מארפל בתעלומת הרצח המשולש
1989 г.
(иврит)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1989 г.
(английский)
Mord som medisin
1990 г.
(норвежский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1990 г.
(английский)
破鏡謀殺案
1990 г.
(китайский)
Assassinio allo specchio
1990 г.
(итальянский)
破鏡謀殺案
1990 г.
(китайский)
Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich
1991 г.
(немецкий)
Tuijottava katse
1991 г.
(финский)
ลางสังหาร
1991 г.
(тайский)
De spiegel barstte
1992 г.
(голландский)
Die Botschaft der Madonna
1992 г.
(немецкий)
The Mirror Crack'd
1992 г.
(английский)
The Mirror Crack'd
1992 г.
(английский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1992 г.
(английский)
破鏡謀殺案
1992 г.
(китайский)
El espejo roto
1993 г.
(испанский)
Prasklé zrcadlo
1994 г.
(чешский)
Sudužo veidrodis skambėdamas
1994 г.
(литовский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
1994 г.
(польский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
1994 г.
(польский)
Проклятието на огледалото
1994 г.
(болгарский)
Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich
1995 г.
(немецкий)
Mord som medisin
1995 г.
(норвежский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
1995 г.
(английский)
A Maldição do Espelho
1996 г.
(португальский)
El espejo se rajó de parte a parte
1996 г.
(испанский)
Mord im Spiegel
1996 г.
(немецкий)
Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich
1996 г.
(немецкий)
Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich
1996 г.
(немецкий)
A Maldição do Espelho
1997 г.
(португальский)
Mord im Spiegel oder Dummheit ist gefährlich
1997 г.
(немецкий)
Напукло огледало
1997 г.
(сербский)
A kristálytükör meghasadt
1998 г.
(венгерский)
A Maldição do Espelho
1998 г.
(португальский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
1998 г.
(польский)
迟来的报复
1998 г.
(китайский)
Assassinio allo specchio
1999 г.
(итальянский)
El espejo se rajó de lado a lado
1999 г.
(испанский)
Le Miroir se brisa
1999 г.
(французский)
Ēnu spogulis
2000 г.
(латышский)
Perskilęs veidrodis
2000 г.
(литовский)
Spejlet revnede
2000 г.
(датский)
The Mirror Crack’d
2000 г.
(английский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
2000 г.
(польский)
شرخ في المرآة
2000 г.
(арабский)
شرخ في المرآة
2000 г.
(арабский)
깨어진 거울
2000 г.
(корейский)
Le miroir se brisa
2001 г.
(французский)
Puknuté zrkadlo
2001 г.
(словацкий)
Spegeln sprack från kant till kant
2001 г.
(шведский)
A Maldição do Espelho
2002 г.
(португальский)
A Maldição do Espelho
2002 г.
(португальский)
Assassinio allo specchio
2002 г.
(итальянский)
Mord im Spiegel
2002 г.
(немецкий)
The Mirror Crack'd from Side to Side
2002 г.
(английский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
2002 г.
(польский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
2002 г.
(английский)
Le miroir se brisa
2003 г.
(французский)
Peegel mõranes
2003 г.
(эстонский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
2003 г.
(английский)
The Mirror Crack’d from Side to Side - Dan Cermin Pun Retak
2003 г.
(индонезийский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
2003 г.
(польский)
破鏡謀殺案
2003 г.
(китайский)
Miss Marple Omnibus. Volume 2
2003 г.
(английский)
El Espejo se rajó de lado a lado
2004 г.
(испанский)
شرخ في المرآة
2004 г.
(арабский)
鏡は横にひび割れて
2004 г.
(японский)
Assassinio allo specchio
2005 г.
(итальянский)
Le miroir se brisa
2005 г.
(французский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
2005 г.
(польский)
المرآة المكسورة
2005 г.
(арабский)
ลางสังหาร
2005 г.
(тайский)
A kristálytükör meghasadt
2006 г.
(венгерский)
El espejo roto
2006 г.
(испанский)
Mord im Spiegel
2006 г.
(немецкий)
Διπλό είδωλο στο σπασμένο καθρέφτη
2006 г.
(греческий)
El espejo roto
2007 г.
(испанский)
O espelho quebrado
2007 г.
(португальский)
破镜谋杀案
2007 г.
(китайский)
깨어진 거울
2008 г.
(корейский)
Mord im Spiegel
2009 г.
(немецкий)
O Espelho Quebrado
2009 г.
(португальский)
El espejo roto
2009 г.
(испанский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
2009 г.
(польский)
A kristálytükör meghasadt
2010 г.
(венгерский)
A kristálytükör meghasadt
2010 г.
(венгерский)
Le Miroir se brisa
2010 г.
(французский)
Le miroir se brisa
2010 г.
(французский)
Le miroir se brisa
2010 г.
(французский)
Oglinda spartă
2010 г.
(румынский)
المرآة المكسورة
2010 г.
(арабский)
El espejo roto
2010 г.
(испанский)
Mord som medisin
2011 г.
(норвежский)
Тріснуло дзеркало
2011 г.
(украинский)
آیینه سرتاسر ترک برداشت
2011 г.
(персидский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
2011 г.
(английский)
Prasklé zrcadlo
2012 г.
(чешский)
Ve  Ayna Kırıldı
2012 г.
(турецкий)
Ve Ayna Kırıldı
2012 г.
(турецкий)
Проклятието на огледалото
2012 г.
(болгарский)
Ledeni pogled
2013 г.
(словенский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
2013 г.
(английский)
A Maldição do Espelho
2013 г.
(португальский)
Dan Cermin Pun Retak – The Mirror Crack’d from Side to Side
2013 г.
(индонезийский)
Det forstenede ansigt
2013 г.
(датский)
Assassinio allo specchio
2014 г.
(итальянский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
2014 г.
(польский)
المرآة المتصدعة من جانب لآخر
2014 г.
(арабский)
شرخ في المرآة
2014 г.
(арабский)
Oglinda spartă
2014 г.
(румынский)
破镜谋杀案
2014 г.
(китайский)
De spiegel barstte
2015 г.
(голландский)
Mord im Spiegel
2015 г.
(немецкий)
ഹെതർ ബാഡ്കോക്കിന്റെ കൊലപാതകം
2015 г.
(малаялам)
A Maldição do Espelho
2015 г.
(португальский)
De spiegel barstte
2015 г.
(голландский)
Puknuté zrkadlo
2016 г.
(словацкий)
Le Miroir se brisa
2016 г.
(французский)
Zwierciadło pęka w odłamków stos
2017 г.
(польский)
Тріснуло дзеркало
2017 г.
(украинский)
آیینه سرتاسر ترک برداشت
2017 г.
(персидский)
El espejo roto
2017 г.
(испанский)
Assassinio allo specchio
2017 г.
(итальянский)
The Mirror Crack'd from Side to Side
2017 г.
(английский)
द मिरर क्रेक्ड फ्रॉम साइड टू साइड
2017 г.
(хинди)
A kristálytükör meghasadt
2018 г.
(венгерский)
Napuklo ogledalo
2018 г.
(сербский)
Oglinda spartă
2018 г.
(румынский)
The Mirror Crack’d from Side to Side – Dan Cermin Pun Retak
2018 г.
(индонезийский)
Ο καθρέφτης ράγισε
2019 г.
(греческий)
Assassinio allo specchio
2020 г.
(итальянский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вот что интересно: если мы в одной из книг про мисс Марпл (перевод С. Шпака, Гермес, Новосибирск, 1992) читаем про уорчестерский чайный сервиз («Мисс Марпл всегда отворачивалась, проходя мимо открытой двери буфетной, лишь бы не видеть, как Черри разом швыряет всю посуду в раковину и с отвращением заливает ее моющим средством. По этой причине мисс Марпл предусмотрительно изъяла из обихода свой старый уорчестерский чайный сервиз, извлекая его из буфета только в самых экстраординарных случаях. Для ежедневного употребления она купила современный сервиз с бледно-серым узором и без позолоты, которую могла смыть горячая вода»), а потом читаем про такой же сервиз уже в издании Центрполиграфа (якобы, перевод П. Рубцова («Мисс Марпл всегда отворачивалась, проходя мимо открытой двери буфетной, лишь бы не видеть, как Черри с отвращением швыряет всю посуду разом в раковину и заливает ее моющим средством. Мисс Марпл предусмотрительно изъяла из ежедневного употребления свой старый уорчестерский чайный сервиз, извлекая его из буфета только в самых экстренных случаях. Взамен она купила современный сервиз с бледно-серым узором и без позолоты, которую могла бы смыть горячая вода»), то из такого простого факта, что сервиз на самом деле вустерский («Miss Marple had quietly removed her old Worcester teaset from daily circulation»), не следует ли, что «перевод» Рубцова — это слегка отредактированная версия чужого перевода десятилетней давности?

Оценка: нет
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Знаете, что бы я вам прописал? Эдакое симпатичненькое, смачненькое убийство.

Как же приятно читать классические детективы! Можно подумать, что они слишком просты, но не в случае с Агатой Кристи! Не смотря на то, что уже давно являюсь ее поклонницей, не могу вспомнить, чтобы Эркюль Пуаро также восхищал, как мисс Марпл!

...И в трещинах зеркальный круг – события разворачиваются в родном Сент-Мери-Мид! Долли Бантри, которая уже фигурировала в «Труп в библиотеке» , после смерти мужа, продала свой дом, оставив себе небольшой участок с домиком. Новыми владельцами произвели фурор на местных жителей, ведь никто иной, как знаменитая актриса и муж режиссер – Марина Грегг с Джейсоном Раддом, будут жить по соседству!

В это время мисс Марпл пытается ужиться с помощницей, которая своей добротой любого доведет до ручки. Сбегая проветрится и посмотреть новые застройки, мисс Марпл спотыкается и падает. На помощь приходит Хизер Бэдкок, которая счастлива была помочь, ведь она так любит делать добро. Старушка сразу же приводит аналогию и чувствует, что конец Хизер не за горами.

Хизер была ярой поклонницей Марины Грегг. Придя на прием, устроенной кинозвездой, женщина поспешила напомнить о том, что они раньше встречались. Наблюдавшая со стороны Долли Бантри, заметила, что Марина не слушает собеседницу, а лицо ее застыло, как у героини стихотворения Теннисона «Волшебница Шалот»:

На паутине взмыл паук,

И в трещинах зеркальный круг. Вскричав «Злой рок!» — Застыла вдруг Леди из Шаллота

Чуть позже Хизер умирает от отравленного коктейля. Примечательно, что Марины Грегг отдала свой бокал с напиток взамен разлитого Хизер. Вопрос в том, кто же на самом деле должен был умереть? Явно, что женщина стала случайной жертвой, так как на самом деле должна была погибнуть Марина! Но у мисс Марпл так не думает.

Хизер была из тех, кто способен вызвать ненависть других людей, даже не заметив этого, одним своим бесцеремонным поведением, сочетающимся с уверенностью в абсолютной правоте; она никогда не задумывалась, какими могут быть последствия для других людей от её слов и действий. Смерть крайне подозрительна, а последовавшие угрозы в адрес Марины, говорит о том, что нужно расследовать совершенно в другом направлении.

Знаете, Кристи на столько меня запутала, что словами не передать! Подозревала и мужа, и секретаршу, дворецкий тоже не внушал доверия; приемные дети были главными подозреваемыми, да и сама Марина ходила по тонкому льду! Мне кажется, что абсолютно все гости были по подозрением! Но — мотив! Ладно, могу понять отчего решили убрать добренькую Хизер Бэдкок, такие дамы любого доведут! У мисс Марпл такая же помощница, отчего старушка с удовольствием ее убила бы (не мои слова, так в романе было!), но из-за чего подсыпали смертельную дозу в бокал? Да и что там увидела Марина, из-за чего лицо ее застыло?

Чудо, а не детектив! Главным образом он берет своим мотивом! Честное слово, без определенных знаний здесь не разобраться! Пойду-ка дальше штурмовать серию про мисс Марпл! Сложно устоять, когда перед тобой не только первоклассный сюжет, но и полюбившиеся герои)

Оценка: 9
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение ,

На паутине взмыл паук,

... И в трещинах зеркальный круг...

Порвалась ткань с игрой огня,

Разбилось зеркало звеня...

В Сент-Мэри-Мид грандиозное событие, о котором мисс Марпл узнала (как это ни странно!) совершенно случайно: она просто споткнулась о камни рядом с домом Хитер (в старом переводе — Хеся, что сразу навевает еврейские мотивы) Бэдкок, а та, женщина сколь добрая, столь и болтливая, пригласила ее на чашечку чая. Слышали новость? Нет? Очень странно!

Стареющая кинозвезда, все чаще появляющаяся в эпизодических ролях, Марина Грегг со своим n-ым по счету супругом, с лицом, напоминающим лицо клоуна, Джеймсом Раддом, купила Госсингтон-холл, ранее принадлежавший полковнику Бантри. Да-да, тот самый огромный особняк, где много лет назад нашли труп в библиотеке.

... В тот благотворительный вечер, в честь ассоциации госпиталя Святого Джона, множество гостей наводнило дом Марины Грегг. Все шло хорошо, до того момента, как произошла трагедия: секретарь ассоциации — Хитер Бэдкок, та самая, возле дома которой споткнулась мисс Марпл скончалась от большой дозы успокоительного лекарства, выпитого ею вместе с коктейлем. Кому она могла помешать? Кто затаил на нее злобу? Ведь все было так хорошо, она была весела, радостна, а потом — раз и все кончено!..

Взявшийся за дело инспектор Дермот Крэддок узнает немало важных обстоятельств смерти миссис Бэдкок: странный взгляд Марины Грегг за спину Хитер, словно она увидела призрак; коктейль, который пила жертва, ей был отдан самой кинозвездой, поскольку свой Хитер расплескала...

Так выходит, что умереть должна была кинодива?..

Ответ кроется в прошлом актрисы, и если бы не мисс Марпл, инспектор Крэддок так и не разгадал бы тайну отравленного коктейля.

Необычный сюжет, хотя бы из-за причины убийства. Подобные мотивы Агата Кристи не использовала ни в одном из своих романов. Очень тонко. Как всегда много ложных следов. Но не скажу, что разгадка лежит на поверхности, надо не раз перечитать роман, чтобы уловить нить, которая бы сразу вывела на личность убийцы.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх