Умберто Эко О телевидении ...

Умберто Эко «О телевидении. Статьи и эссе 1956-2015»

О телевидении. Статьи и эссе 1956-2015

авторский сборник

М.: АСТ, CORPUS, 2023 г. (декабрь)

Серия: Умберто Эко. Собрание сочинений

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-17-120571-3

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 640

Содержание:

  1. Джанфранко Марроне. Вступление (статья, пер. А. Ямпольской), стр. 9
  2. Умберто Эко. Феноменология Майка Буонджорно (статья, перевод А. Ямпольской), стр. 15
  3. Умберто Эко. Случайность и сюжет. Телевидение и эстетика (статья, перевод А. Шурбелева), стр. 24
  4. Умберто Эко. Музыка, радио и телевидение (статья, перевод А. Ямпольской), стр. 56
  5. Умберто Эко. Заметки о телевидении (статья, перевод А. Ямпольской), стр. 67
  6. Умберто Эко. Заметки о семиологическом исследовании телевизионного сообщения (статья, перевод А. Ямпольской), стр. 122
  7. Умберто Эко. О семиологической герилье (статья, перевод А. Ямпольской), стр. 151
  8. Умберто Эко. Cogito interruptus (рецензия, перевод Я. Арьковой), стр. 164
  9. Умберто Эко. Чего мы не знаем о телевизионной рекламе (эссе, перевод И. Боченковой), стр. 190
  10. Умберто Эко. Заметки для музея радио и телевидения (статья, перевод И. Боченковой), стр. 208
  11. Умберто Эко. Влияние телерадиовещательной коммуникации (эссе, перевод И. Боченковой), стр. 239
  12. Умберто Эко. Слово и образ на телевидении (статья, перевод И. Боченковой), стр. 245
  13. Умберто Эко. Телевизионер (эссе, перевод И. Боченковой), стр. 251
  14. Умберто Эко. К определению телевизионной критики (статья, перевод И. Боченковой), стр. 261
  15. Умберто Эко. Заметки к семиологическим исследованиям телевизионного сообщения (статья, перевод И. Боченковой), стр. 294
  16. Умберто Эко. Вредят ли зрители телевидению? (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 304
  17. Умберто Эко. Эксперимент Вадуц (статья, перевод И. Боченковой), стр. 333
  18. Умберто Эко. Выслушать обе стороны (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 340
  19. Умберто Эко. От семиологической герильи к профессиональной коммуникации (статья, перевод И. Боченковой), стр. 346
  20. Умберто Эко. Может ли телевидение обучать? (статья, перевод И. Боченковой), стр. 360
  21. Умберто Эко. Телевидение: утраченная ясность (статья, перевод Я. Арьковой), стр. 382
  22. Умберто Эко. Размножившиеся медиа (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 409
  23. Умберто Эко. Новая серийность (статья, перевод Я. Арьковой), стр. 417
  24. Умберто Эко. Компьютерная поэзия (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 450
  25. Умберто Эко. Ключ к успеху (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 454
  26. Умберто Эко. Принарядившийся Коломбо (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 458
  27. Умберто Эко. Реалити-реклама — это что-то новенькое (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 462
  28. Умберто Эко. Ночные бдения (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 466
  29. Умберто Эко. Не покупайте этот виски (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 470
  30. Умберто Эко. Бонга среди нас (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 474
  31. Умберто Эко. Власть и слава (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 477
  32. Умберто Эко. Нет ничего лучше прямого эфира (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 480
  33. Умберто Эко. Стариковские думы (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 484
  34. Умберто Эко. В качестве примера (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 488
  35. Умберто Эко. Микки Маус и затворничество (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 492
  36. Умберто Эко. Как устроено реалити-шоу (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 495
  37. Умберто Эко. Один день в мировом суде без телекамер (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 498
  38. Умберто Эко. Это вам не машина правды (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 501
  39. Умберто Эко. Новости о будущем новостей (эссе, перевод Я. Арьковой), стр. 504
  40. Умберто Эко. Стоит ли убиваться из-за телевидения? (эссе, перевод М. Визеля), стр. 508
  41. Умберто Эко. Судебный процесс по телевидению — покушение на конституцию (эссе, перевод А. Миролюбовой), стр. 512
  42. Умберто Эко. Если обвиняемый согласен, кто даст гарантии свидетелю? (эссе, перевод А. Миролюбовой), стр. 516
  43. Умберто Эко. Сталинская закваска? (эссе, перевод М. Визеля), стр. 520
  44. Умберто Эко. На телевидении доказывают не отсутствие вины подсудимого, а незаконность обвинения (эссе, перевод А. Миролюбовой), стр. 524
  45. Умберто Эко. «Коррида» Коррадо и настоящая страна (эссе, перевод М. Визеля), стр. 528
  46. Умберто Эко. Деррик, или Страсти посредственности (рецензия, перевод М. Визеля), стр. 534
  47. Умберто Эко. Триумф легкой технологии (эссе, перевод А. Ямпольской), стр. 538
  48. Умберто Эко. Воспитать вкус к «прайваси» (эссе, перевод А. Миролюбовой), стр. 542
  49. Умберто Эко. Два Больших Брата (эссе, перевод И. Боченковой), стр. 546
  50. Умберто Эко. Помахать ручкой (эссе, перевод Е. Степанцовой), стр. 550
  51. Умберто Эко. Вреден ли зритель телевизору? (эссе, перевод И. Боченковой), стр. 554
  52. Умберто Эко. Корабли поднимают корму (эссе, перевод И. Боченковой), стр. 558
  53. Умберто Эко. Подследственные и посредственные (эссе, перевод И. Боченковой), стр. 563
  54. Умберто Эко. Время и история (эссе, перевод И. Боченковой), стр. 567
  55. Джанфранко Марроне. Эко и телевидение (статья, пер. И. Боченковой), стр. 571
  56. Библиография Умберто Эко, стр. 624
  57. Именной указатель, стр. 631

[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности

сравнить >>



Желают приобрести
half-lion 

Книжные полки

⇑ Наверх