Переводчик — Анастасия Юрьевна Миролюбова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 31 октября 1954 г. |
| Дата смерти: | 4 октября 2023 г. (68 лет) |
| Переводчик c: | английского, французского, испанского, итальянского |
| Переводчик на: | русский |
Анастасия Юрьевна Миролюбова — российский переводчик, переводила с четырёх языков.
Родилась 31 октября 1954 г. в Карл-Маркс-Штадте (ГДР). Умерла 4 октября 2023 г. в Санкт-Петербурге.
Окончила филфак ЛГУ (1981). Кандидат филологических наук (1987). С 2003 г. — доцент кафедры истории зарубежных литератур СПбГУ.
Страница автора.
Работы переводчика Анастасии Юрьевны Миролюбовой
Переводы Анастасии Юрьевны Миролюбовой
1984
-
Томас Блэкбёрн
«Тема: Вордсворт» / «Teaching Wordsworth»
(1984, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Леди Мадонна» / «Lady Madonna»
(1984, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Любовь нельзя купить» / «Can't Buy Me Love»
(1984, стихотворение)
-
Пол Маккартни
«Пенни-Лейн» / «Penny Lane»
(1984, стихотворение)
-
Рут Питтер
«Похоть не дает любить...» / «But for lust»
(1984, стихотворение)
-
Джон Холлоуэй
«Утренняя серенада городу» / «Aubade for a City»
(1984, стихотворение)
1985
-
Олдос Хаксли
«Баночка румян» / «Fard»
(1985, рассказ)
-
Маргарет Этвуд
«Полярности» / «Polarities»
(1985, рассказ)
1986
-
Джебран Халиль Джебран
«Боги Земли» / «Боги Земли»
(1986, поэма)
1988
-
Огюст Вилье де Лиль-Адан
«Подвиг Доктора Галлидонхилла» / «L'Héroïsme du Dr. Hallidonhil»
(1988, рассказ)
-
Раймон Кено
«Сказка на ваш вкус» / «Conte à votre façon»
(1988, рассказ)
-
Поль Элюар
«Пушинка» / «Пушинка»
(1988, сказка)
-
Лоренцо де Медичи
«Как тщетно дерзновенье в сердце сиром...» / «Насколько тщетны наши упованья…»
(1988, стихотворение)
-
Герман Мелвилл
«Американский столетник на выставке» / «The American Aloe on Exhibition»
(1988, стихотворение)
-
Герман Мелвилл
«Камоэнс» / «Camoens»
(1988, стихотворение)
-
Герман Мелвилл
«Монтень и его кошечка» / «Montaigne and His Kitten»
(1988, стихотворение)
1989
-
Хуан де Тимонеда
«Небылица двенадцатая» / «Patraña trezena»
(1989, рассказ)
-
Хуан де Тимонеда
«Небылица девятая» / «Patraña dezima»
(1989, рассказ)
-
Хуан де Тимонеда
«Небылица девятнадцатая» / «Patraña veynte»
(1989, рассказ)
-
Хуан де Тимонеда
«Небылица десятая» / «Patraña onzena»
(1989, рассказ)
-
Хуан де Тимонеда
«Небылица первая» / «Patraña primera»
(1989, рассказ)
-
Хуан де Тимонеда
«Небылица тринадцатая» / «Patraña catorzena»
(1989, рассказ)
-
Хуан де Тимонеда
«Небылица четырнадцатая» / «Patraña quinzena»
(1989, рассказ)
-
Хуан де Тимонеда
«Небылица шестая» / «Patraña sexta»
(1989, рассказ)
1990
-
Абраам Вальделомар
«Глаза Иуды» / «Los Ojos de Judas»
(1990, рассказ)
-
Карлотта Карвальо Де Нуньес
«Золотая птица, или Старуха, что жила у хлебного дерева» / «El pájaro dorado o la mujer que vivía bajo el árbol del pan»
(1990, рассказ)
-
Мануэль Мухика Лайнес
«Расстроенное зеркало» / «El espejo desordinado»
(1990, рассказ)
-
Феликс Пита Родригес
«Лудовико Амаро, времяпроходец» / «Ludovico Amaro, Temponauta»
(1990, рассказ)
-
Хорхе Арбелече
«Письмо Борхесу» / «Письмо Борхесу»
(1990, стихотворение)
-
Хорхе Арбелече
«С Мартой во Флоренции» / «С Мартой во Флоренции»
(1990, стихотворение)
-
Хорхе Арбелече
«Эта старушка» / «Эта старушка»
(1990, стихотворение)
-
Матильде Бьянчи
«Последние письма» / «Последние письма»
(1990, стихотворение)
1991
-
Анри Труайя
«Зелёный блокнот» / «Le carnet vert»
(1991, рассказ)
-
Анри Труайя
«Портрет» / «Le portrait»
(1991, рассказ)
-
Анри Труайя
«Сын неба» / «Le Fils du Cîel»
(1991, рассказ)
1993
-
Патриция Хайсмит
«Встреча в поезде» / «Strangers on a Train»
(1993, роман)
-
Александр Дюма
«Путевые впечатления. В России» / «De Paris à Astrakan: Nouvelles impressions de voyage»
(1993)
1994
-
Хулио Кортасар
«Две стороны медали» / «Las caras de la moneda»
(1994, рассказ)
1995
-
Энтони Бруно
«Плохая кровь» / «Bad blood»
(1995, роман)
1997
-
Жорж Сименон
«Жемон, стоянка пятьдесят одна минута» / «Jeumont, 51 minutes d'arrêt»
[= Поезд стоит в Жемоне пятьдесят одну минуту]
(1997, рассказ)
-
Жорж Сименон
«Господин Понедельник» / «Monsieur Lundi»
(1997, рассказ)
-
Жорж Сименон
«Ошибка Мегрэ» / «Une erreur de Maigret»
(1997, рассказ)
-
Жорж Сименон
«Смертная казнь» / «Peine de mort»
(1997, рассказ)
-
Жорж Сименон
«Улица Пигаль» / «Rue Pigalle»
(1997, рассказ)
1998
-
Дороти Даннет
«Игра шутов» / «The Disorderly Knights»
(1998, роман)
-
Жорж Сименон
«Мегрэ и старики» / «Maigret et les Vieillards»
(1998, роман)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Бессонный город» / «Бессонный город»
(1998, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Рождество на Гудзоне» / «Navidad en el Hudson»
(1998, стихотворение)
-
Джузеппе Унгаретти
«Наслаждение» / «Наслаждение»
(1998, стихотворение)
-
Джузеппе Унгаретти
«Ночная долина» / «Ночная долина»
(1998, стихотворение)
-
Джузеппе Унгаретти
«Отстранённость» / «Отстранённость»
(1998, стихотворение)
1999
-
Хулио Кортасар
«Вторая поездка» / «Segundo viaje»
(1999, рассказ)
-
Хулио Кортасар
«Добрые услуги» / «Los buenos servicios»
(1999, рассказ)
-
Хулио Кортасар
«Письмо в бутылке» / «Botella al mar»
(1999, рассказ)
-
Хулио Кортасар
«Фазы Северо» / «Las fases de Severo»
(1999, рассказ)
2000
-
Мигель де Унамуно
«Одна любовная история» / «Una historia de amor»
(2000, повесть)
-
Адольфо Биой Касарес
«Большой серафим» / «El gran serafín»
(2000, рассказ)
-
Жюль Амеде Барбе Д'Оревилли
«Самое прекрасное чувство в жизни Дон Жуана» / «Самое прекрасное чувство в жизни Дон Жуана»
(2000, рассказ)
2001
-
Ален Роб-Грийе
«Ревность» / «La Jalousie»
(2001, роман)
-
Роберт Льюис Стивенсон
«Вера, полувера, отсутствие веры» / «Faith, Half-Faith, and No Faith at All»
(2001, рассказ)
-
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес
«Пролог» / «Prólogo»
(2001, статья)
-
Адольфо Биой Касарес, Хорхе Луис Борхес
«Книга Небес и Ада» / «Libro del cielo y del infierno»
(2001, антология)
2003
-
Мигель Отеро Сильва
«Кровь — не яшмовый ров, где погибли герои...» / «Пролитая кровь сегодня не похожа...»
(2003, стихотворение)
2006
-
Карло Лукарелли
«Almost Blue» / «Almost Blue»
(2006, роман)
-
Карло Лукарелли
«День за днем» / «Un giorno dopo l'altro»
(2006, роман)
-
Салман Рушди
«Дети полуночи» / «Midnight's Children»
(2006, роман)
-
Карло Лукарелли
«Оборотень» / «Lupo mannaro»
(2006, повесть)
2007
-
Умберто Эко
«Поиски совершенного языка в европейской культуре» / «La ricerca della lingua perfetta nella cultura europea»
(2007, монография)
2008
-
Лучано Мальмузи
«Неандертальский мальчик в школе и дома Первый звонок» / «Неандертальский мальчик в школе и дома. Первый звонок»
[= Неандертальский мальчик в школе и дома.]
(2008, повесть)
-
Лучано Мальмузи
«Неандертальский мальчик. Большой поход. Возвращение домой» / «Неандертальский мальчик. Большой поход. Возвращение домой»
(2008, повесть)
-
Лучано Мальмузи
«Неандертальский мальчик. Большой поход. Прыжок тигра» / «Неандертальский мальчик. Большой поход. Прыжок тигра»
(2008, повесть)
-
Лучано Мальмузи
«Неандертальский мальчик. Зимняя Олимпиада» / «Неандертальский мальчик в школе и дома. Зимняя Олимпиада»
(2008, повесть)
-
Умберто Эко
«Дочки мадамы Доре (постмодернистский и гипертекстуальный рассказ)» / «Le figlie di madama Doré (Racconto postmoderno e intertestuale)»
(2008, микрорассказ)
-
Умберто Эко
«Опус Деи» опровергает слухи, будто я - Антихрист» / «L'Opus Dei smentisce che io sia l'Anticristo!»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Бруно» / «Bruno»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Воспитать вкус к "прайваси"» / «Educare alla privacy»
[= Воспитать вкус к «прайваси»]
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Евгеника — не точная наука» / «L'eugenetica non è una scienza esatta»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Если не считать Тото, Чаплин лучше» / «A prescindere da Totò è meglio Chaplin»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Если обвиняемый согласен, кто даст гарантии свидетелю?» / «Se l'imputato è d'accordo, chi garantische il testimone?»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Заметочки о каникулах off-shore» / «Noterelle su una vacanza off shore»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«История Мишки Анджело» / «Storia di Angelo Orso»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Как дать новость о новости, что новости не подлежат вторичной переработке» / «Come dare notizia della notizia che non si riciclano le notizie»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Как подготовиться к безмятежной кончине» / «Come prepararsi serenamente alla morte»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Какая гадость эта Пятая симфония» / «Quella schifezza della Quinta»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Кто был сначала — человек или курица?» / «È nato prima l'uomo o la gallina?»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Кто похож на Жерара Филипа?» / «Chi assomiglia a Gérard Philipe?»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Мамочка, что такое «брат»?» / «Mamma, che cosa vuol dire "fratello"?»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Мизансцена нерешимости» / «La messa in scena dell'esitazione»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«На телевидении доказывают не отсутствие вины подсудимого, а незаконность обвинения» / «In TV non si prova l'innocenza. Si delegittima l'accusa»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Неохомейнизм в американских университетах» / «Neokhomeinismo nelle università americane»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Ночь греха» / «Cronaca di una notte di peccato»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«О широте и глубине познаний» / «Nozionismo e nozioni»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«О, как молодость прекрасна!» / «Quanto è bella giovinezza»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Опрос по поводу опросов?» / «Un sondaggio sui sondaggi?»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Почему книги продлевают нам жизнь» / «Perché i libri allungano la nostra vita»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Почему?» / «Perché?»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Произведение и поток» / «Opere e flussi»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Радость! Возжигаюсь бесконечным» / «Allegria! M'illumino d'immenso»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Седалище сенатора» / «Il sedere dell'onorevole»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Синагога Сатаны и "Протоколы Сионских мудрецов"» / «Sinagoga di Satana e Protocolli dei Savi di Sion»
[= Синагога Сатаны и Протоколы Сионских мудрецов]
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Снова о синагоге Сатаны» / «Ancora sulla Sinagoga di Satana»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Стыдно не иметь врагов!» / «Che vergogna, non abbiamo nemici!»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Судебный процесс по телевидению - покушение на конституцию» / «È attentato alla Costituzione il processo ripreso in TV»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Сумасшедший ученый решил меня клонировать» / «Uno scienziato pazzo ha deciso di clonarmi»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Ты ненормальный, де Мауро!» / «De Mauro, sei pazzo!»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«ХХХХХХХХХХХХ вы прочли как надо: ххххххххх» / «XXXXXXXXXXXX Non avete letto male: xxxxxxxx»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Этика, эстетика и аэрозоль» / «Etica, estetica e Aerosol»
(2008, эссе)
-
Умберто Эко
«Памяти Джинджер Роджерс» / «Ricordo di Ginger Rogers»
(2008, очерк)
-
Умберто Эко
«Первая ночь моей жизни» / «La prima notte della mia vita»
(2008, очерк)
-
Умберто Эко
«Предисловие» / «Introduzione»
(2008, очерк)
-
Умберто Эко
«Хуан Феликс Санчес» / «Juan Félix Sánchez»
(2008, очерк)
-
Умберто Эко
«Как с успехом потерпеть крушение» / «Come naufragare con successo»
(2008, рецензия)
2009
-
Густаво Адольфо Беккер
«Христос над черепом» / «El Cristo de la calavera»
(2009, сказка)
2012
-
Алессандро Барикко
«Мистер Гвин» / «Mr Gwyn»
(2012, роман)
2013
-
Алессандро Барикко
«Трижды на заре» / «Tre volte all'alba»
(2013, роман)
2015
-
Хулио Кортасар
«Желтый цветок» / «Una flor amarilla»
(2015, рассказ)
-
Хулио Кортасар
«Ночью, навзничь» / «La noche boca arriba»
(2015, рассказ)
-
Хулио Кортасар
«Слюни дьявола» / «Las babas del diablo»
(2015, рассказ)
-
Хулио Кортасар
«Яды» / «Los venenos»
(2015, рассказ)
2016
-
Исабель Альенде
«Игра в "Потрошителя"» / «El juego de Ripper»
(2016, роман)
-
Алессандро Барикко
«Юная Невеста» / «La Sposa giovane»
(2016, роман)
-
Карлос Фуэнтес
«Две Элены» / «Las dos Elenas»
(2016, рассказ)
-
Карлос Фуэнтес
«Иное судьба сулила» / «Fortuna lo que ha querido»
(2016, рассказ)
-
Карлос Фуэнтес
«Цена жизни» / «El costo de la vida»
(2016, рассказ)
-
Карлос Фуэнтес
«Чак Мооль» / «Chac Mool»
(2016, рассказ)
-
Карлос Фуэнтес
«Чистая душа» / «Un alma pura»
(2016, рассказ)
2017
-
Лука Д'Андреа
«Сущность зла» / «La sostanza del male»
(2017, роман)
-
Донато Карризи
«Потерянные девушки Рима» / «Il tribunale delle anime»
(2017, роман)
-
Хулио Кортасар
«Боби» / «En nombre Boby»
(2017, рассказ)
-
Хулио Кортасар
«Лето» / «Verano»
(2017, рассказ)
-
Хулио Кортасар
«Южное шоссе» / «La Autopista del Sur»
(2017, рассказ)
2018
-
Донато Карризи
«Маэстро теней» / «Il maestro delle ombre»
(2018, роман)
-
Донато Карризи
«Охотник за тенью» / «Il cacciatore del buio»
(2018, роман)
2019
-
Петрюс Борель
«Мадам Потифар» / «Madame Putiphar»
(2019, роман)
-
Донато Карризи
«Девушка в лабиринте» / «L'uomo del labirinto»
(2019, роман)
-
Донато Карризи
«Теория зла» / «L'ipotesi del male»
(2019, роман)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Двойная поэма на озере Эдем» / «Poema doble del lago Edem»
(2019, стихотворение)
-
Федерико Гарсиа Лорка
«Песня всадника («Кордова...»)» / «Песня всадника»
(2019, стихотворение)
-
Алессандро Барикко
«The Game. Игра» / «The Game»
(2019)
2020
-
Донато Карризи
«Игра Подсказчика» / «Il gioco del Suggeritore»
(2020, роман)
2021
-
Карин Жибель
«Искупление кровью» / «Meurtres pour rédemption»
(2021, роман)
-
Донато Карризи
«Дом голосов» / «La casa delle voci»
(2021, роман)
-
Стефан Малларме
«Предисловие к французскому переизданию «Ватека» / «Предисловие к французскому переизданию "Ватека"»
(2021, статья)
2022
-
Донато Карризи
«Дом без воспоминаний» / «La casa senza ricordi»
(2022, роман)
-
Гильермо Мартинес
«Преступления Алисы» / «Los crímenes de Alicia»
(2022, роман)
-
Ильдефонсо Фальконес
«Живописец душ» / «El pintor de almas»
(2022, роман)
-
Карлос Руис Сафон
«Алисия на заре» / «Alicia, al Alba»
(2022, рассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Безымянная» / «Sin nombre»
(2022, рассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Бланка и прощание» / «Blanca y el adiós»
(2022, рассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Гауди на Манхэттене» / «Gaudí en Manhattan»
(2022, рассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Князь Парнаса» / «El Príncipe de Parnaso»
(2022, рассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Люди в сером» / «Hombres de gris»
(2022, рассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Огненная роза» / «Rosa de fuego»
(2022, рассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Рождественская легенда» / «Leyenda de Navidad»
(2022, рассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Сеньорита из Барселоны» / «Una señorita de Barcelona»
(2022, рассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Двухминутный апокалипсис» / «Apocalipsis en Dos Minutos»
(2022, микрорассказ)
-
Карлос Руис Сафон
«Женщина из пара» / «La Mujer de Vapor»
(2022, микрорассказ)
-
Хорхе Луис Борхес
«In memoriam A. R.» / «In memoriam A. R.»
(2022, стихотворение)
-
Хорхе Луис Борхес
«Лк. 23» / «Lucas, XXIII»
[= Лука, XXIII]
(2022, стихотворение)
-
Хорхе Луис Борхес
«Сусана Сока» / «Susana Soca»
(2022, стихотворение)
-
Мария Эстер Васкес, Хорхе Луис Борхес
«Борхес как он есть» / «Borges igual a si mismo»
(2022, интервью)
2023
-
Донато Карризи
«Дом огней» / «La casa delle luci»
(2023, роман)
-
Гильермо Мартинес
«В последний раз» / «La última vez»
(2023, роман)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Он приходит во время дождя» / «Un hombre viene bajo la lluvia»
(2023, рассказ)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Дом Буэндиа» / «La casa de los Buendía»
(2023, микрорассказ)
-
Хорхе Луис Борхес
«День плавания» / «Singladura»
(2023, стихотворение)
-
Хорхе Луис Борхес
«Обещание в открытом море» / «La promisión en alta mar»
(2023, стихотворение)
-
Хорхе Луис Борхес
«Почти Страшный суд» / «Casi Juicio Final»
(2023, стихотворение)
-
Хорхе Луис Борхес
«Прощание» / «Dualidá en una despedida»
(2023, стихотворение)
-
Хорхе Луис Борхес
«Стихи четырнадцатого» / «Versos de catorce»
(2023, стихотворение)
-
Хорхе Луис Борхес
«Улица, где розовый магазин» / «Calle con almacén rosado»
(2023, стихотворение)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Странное идолопоклонство в Ла-Сьерпе» / «La extraña idolatría de La Sierpe»
(2023, статья)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Литературщина» / «Literaturismo»
(2023, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Предтечи» / «Los precursores»
(2023, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Тигр из Аракатаки» / «El tigre de Aracataca»
(2023, эссе)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Смерть - дама, которая любит опаздывать» / «La muerte es una dama impuntual»
(2023, очерк)
2024
-
Адольфо Биой Касарес
«Сон про героев» / «El sueño de los héroes»
(2024, роман)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Возвращение Меме» / «El regreso de Meme»
(2024, микрорассказ)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Дочь полковника» / «La hija del coronel»
(2024, микрорассказ)
-
Габриэль Гарсиа Маркес
«Сын Полковника» / «El hijo del coronel»
(2024, микрорассказ)
2025
-
Исабель Альенде
«Ветер знает моё имя» / «El viento conoce mi nombre»
(2025, роман)
Россия