Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Содержание:
- Роджер Желязны. Двор Хаоса (роман, перевод М. Пчелинцева; под редакцией К. Иторра), стр. 5-204
- "Амбер и амбериты". Рассказы
- Эд Гринвуд, Роджер Желязны. Тайна Амбера (рассказ, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 207-212
- Роджер Желязны. Рассказ коммивояжера (рассказ, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 213-233
- Роджер Желязны. Синий Конь, Танцующие Горы (рассказ, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 234-242
- Роджер Желязны. Сокрытая и видель (рассказ, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 243-263
- Роджер Желязны. Связующая удавка (рассказ, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 264-276
- Роджер Желязны. Зеркальный Коридор (рассказ, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 277-306
- Приложения
- Карта Амбера, стр. 308
- Роджер Желязны. Пролог к «Козырям Рока» (микрорассказ, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 309-313
- Роджер Желязны. Дорога к Амберу (эссе, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 314-318
- Роджер Желязны, Кен Андре. Большой амберский вопросник (интервью, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 319-328
- Роджер Желязны. «Ружья Авалона». Вырезанная эротическая сцена (рассказ, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 329-331
- Роджер Желязны. Сколько принцев в Амбере? (эссе, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 332-338
- Роджер Желязны. Амбер и амбериты (эссе, перевод Р. Демидова; под редакцией К. Иторра), стр. 339-346
сравнить >>
Примечание:
Все произведения публикуются в новой специальной редакции. Рассказы публикуются в новом переводе. Приложения издаются на русском языке впервые.
Дизайн обложки А. Гаретова.
Подписано в печать 21.03.2025.
Информация об издании предоставлена: Securitron
|