|
|
сборник
первое издание
Составитель: не указан
М.: Правда, 1954 г.
Серия: Библиотека «Крокодила»
Тираж: 100000 экз.
ISBN отсутствует
Формат: 70x108/32 (130x165 мм)
Страниц: 56
|
|
Описание:
Содержание:
- Веслав Брудзинский. Племянник из провинции (рассказ, перевод В. Тимашева), стр. 3-6
- Ежи Жуковский. Американский стандарт (рассказ, перевод В. Тимашева), стр. 8-9
- Юдит Мезей. Мой попутчик (рассказ, перевод Г. Белянова), стр. 10-12
- Вилмош Киквельди. Я попросил бы!.. (Монолог одного из бывших во время предвыборной компании) (рассказ, перевод Л. Калитенко), стр. 13-15
- Мирча Энеску. Свет на селе. Быль (рассказ, перевод В. Александрова), стр. 17-19
- Павел Когоут. Пан Александр возвращается (рассказ, перевод В. Петровой), стр. 21-24
- Франтишек Янура. Сущий пустяк (рассказ, перевод Д. Морозова), стр. 26-27
- Франц Ханнеман. Год рождения (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 28-29
- Ганс-Георг Штенгель. Новое крещение в Бонне (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 30-31
- Феличе Киланти. Первый день в Москве (рассказ, перевод Б. Шлейфера), стр. 32-34
- Мел Колби. Снижение с повышением (рассказ, перевод Т. Ремизова), стр. 35-36
- Мел Колби. Наш сострадательный премьер (рассказ, перевод Т. Ремизова), стр. 37-39
- Роберт Холл. Как допрашивали Линкольна (рассказ, перевод В. Лимановской), стр. 41-45
- Майк Куин. Вилли и бомбы (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 46-48
- Г. Вильсон. Песня о лойяльном преподавателе американского колледжа (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 50-51
- Тэд Тинсли. Оптимистические лозунги (рассказ, перевод Т. Ремизова), стр. 52-53
- Тэд Тинсли. Читай ярлык! (рассказ, перевод В. Лимановской), стр. 54-55
сравнить >>
Примечание:
В сборнике помещены карикатуры художников из Китая: Ли Бин-Хуна (с. 7), Вей Чи-Ме (с. 16), Чжан Вэнь-Юаня (с. 20), Цзян Фаня (с. 25) и КНДР: Пак Сын Хи (с. 40), Аи Гюна (с. 49).
Редактор — В. Круглов.
Подписано к печати 22.01.1954. Заказ № 2085.
|