|
|
журнал
1983 г.
Тираж: 655000 экз.
Формат: 60x90/8 (220x290 мм)
Страниц: 24
|
|
Описание:
Содержание:
- Ирина Хоменко, заместитель министра просвещения УССР. Все лучшее - детям, стр. 2-3
- Заир Азгур, народный художник СССР. Разговор с девочкой, стр. 2-3
- Клуб октябрят, стр. 4-5
- Василь Хомченко. Горсть родной земли (рассказ, перевод Т. Тихонович), стр. 6-8
- Владимир Короткевич. Лягушки и Черепаха (сказка, перевод М. Евтушенко, иллюстрации М.В. Емельянова), стр. 9-11
- Весёлые минутки
- Смешинки, стр. 12
- Нил Гилевич. Загадки (произведение (прочее)), стр. 12
- Нина Галиновская. Сам живу я на Венере (стихотворение, перевод Л. Бутякова), стр. 13
- Микола Чернявский. Предусмотрительный Казик (стихотворение, перевод Т. Кауновой), стр. 13
- Микола Малявко. Грибница (стихотворение, перевод Т. Кауновой), стр. 13
- Михась Герчик. Письмо из «Лесной сказки» (микрорассказ, перевод Н. Сподаренко, иллюстрации Э. Орро), стр. 14-15
- Эди Огнецвет. Земля с лазурными Глазами (стихотворение, перевод С. Борисовой), стр. 16
- Эди Огнецвет. Приметы лета (стихотворение, перевод С. Борисовой), стр. 16
- Нил Гилевич. На лугу (стихотворение, перевод И. Бурсова), стр. 17
- Нил Гилевич. Кузнечик в неволе (стихотворение, перевод И. Бурсова), стр. 17
- В гостях у «Первоцвета» белорусские школьники, стр. 18-19
- Василь Витка. Где прячется война (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 20
- Василь Витка. Портрет (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 21
- Казимир Камейша. Липы цветут (стихотворение, перевод Л. Сороки), стр. 20
- Казимир Камейша. Горнист (стихотворение, перевод Л. Сороки), стр. 21
- -Янка и Алеся в белорусской национальной одежде, стр. 22
- Школа профессора Маковки, стр. 23
сравнить >>
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|