«Вестник иностранной литературы 1928`3»
|
|
журнал
1928 г.
Тираж: 4500 экз.
Страниц: 160
|
|
Содержание:
- Леонард Франк. Оксенфуртский мужской квартет (роман, перевод С. Бернера) (начало), стр. 3-55
- Панаит Истрати. Михаил (роман, перевод Г. Нашатыря) (окончание), стр. 56-95
- Андре Жид. Путешествие в Конго (документальное произведение, перевод З. Вершининой), стр. 96-115
- Анри Барбюс. Красная дева (рассказ, перевод С. Парнок), стр. 116-120
- Жан Туссель. Камень Медара (рассказ, перевод Н. Комиссаржевского), стр. 121-126
- Мате Залка. Рано утром (рассказ, перевод А. Иванова), стр. 127-130
- Станислав Ричард Стандэ. Баллада о неизвестном солдате (стихотворение, перевод С. Кирсанова), стр. 131-132
- Ромэн Роллан и Советская Россия
- Ромен Роллан. Ответ Константину Бальмонту и Ивану Бунину (статья, перевод Н.И. Явне), стр. 133-137
- А. Луначарский. Ответ Ромэн Роллану (статья), стр. 138-142
- Герберт Липпман. «Выставка индустриальной эпохи» в Нью-Йорке (статья, перевод Н. Камионской), стр. 143-146
- Ив. Анисимов. Французские заметки (статья), стр. 147-150
- Ф. Глаубауф. О книге Туре Нермана (рецензия), стр. 151-153
- Бернгард Рейх. Немецкие путешественники (Голичер-Киш-Эдшмид) (статья), стр. 154-155
- Запад и Восток (факты литературной и культурной жизни)
- Встреча с Бласко Ибаньесом, стр. 156-157
- Новый литературный жанр, стр. 157-158
- Хроника, стр. 158-159
сравнить >>
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|
|
|
|