Льюис Кэрролл Алиса в стране ...

Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса»

Алиса в стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса

София: Издательство литературы на иностранных языках, 1967 г.

Тираж: 100000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/16 (205x260 мм)

Страниц: 228

Описание:

Сказочная дилогия об Алисе.

Иллюстрации на суперобложке, обложке и внутренние иллюстрации П. Чуклева.

Содержание:

  1. Н. Демурова. Доктор Доджсон в стране чудес и что он там увидел (предисловие переводчика), стр. 7-25
  2. Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес (роман, перевод Н. Демуровой), стр. 27-121
  3. Льюис Кэрролл. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса (роман, перевод Н. Демуровой), стр. 123-224
сравнить >>

Примечание:

Стихи в переводах С. Маршака и Д. Орловской — от переводчика: «... четыре стихотворения в этой книге даются в переводе С. Маршака. Это «Папа Вильям», «Морская кадриль», «Дама Бубён», «Шалтай-Болтай». Остальные стихи переведены Д. Г. Орловской».

В издании представлены ранние версии переводов Демуровой, без участия Ольги Седаковой в качестве переводчицы стихов. Набор «переводов» стихотворений отличается от традиционного: в «Стране Чудес» есть стихи «Вот дом, который построил Жук», «Вечерний слон», «Чёрная муфта», «Дама Бубён». Валет крадёт котлеты, вместо Черепахи Квази — Под-Котик и т. п. В «Зазеркалье» есть стих «Баюшки-баю, пора бы уснуть...», старик сидит на столбе, а не стене, насекомые зеркальные, а не зазеркальные...



Информация об издании предоставлена: segenbrg






Желают приобрести
Константин Г., Москва 

Книжные полки

Все книжные полки » (10)


⇑ Наверх