автор |
сообщение |
квинлин
гранд-мастер
|
|
|
Fауст
авторитет
|
14 января 2019 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата pacher у Эриксона в оригинале все-таки адъюнкт (adjunct) или адъюнктесса (adjunctess)?
Adjunct там. Интересно, если бы в каком-то городском округе префектом стала бы женщина, её надлежит именовать префектессой?
|
|
|
Johann_Wolden
авторитет
|
14 января 2019 г. 10:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fауст Интересно, если бы в каком-то городском округе префектом стала бы женщина, её надлежит именовать префектессой? Теперь — да. Во имя русского языка и любви к нему.
|
––– "Роман писать это как делать котлеты с пюрешкой" / "Кое-где ПИПИЛИЩА" © Король Отзывов |
|
|
Nikonorov
магистр
|
|
трубадур
философ
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
14 января 2019 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fауст Adjunct там. Не вижу особой разницы. Недавно читал в какой-то книге, была точно такая же ситуация, когда должность занимала женщина и должность несклоняемая, написали в женском роде. То ли у Робинсона это было, то ли у Макоули, то ли у Фонды ЛИ, забыл где, но такое было. Не принципиально. Адъюнктесса еще звучит поэкзотичнее, получше, подчеркивая чуждость того мира нашему. А вот вариант Иванова с Крепышом вместо Крепи — это конечно перл еще тот
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Zero Charisma
новичок
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
14 января 2019 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата sanchezzzz вместо того, чтобы привести разумные и конструктивные контраргументы и убедить меня в неправоте, предъявив хотя бы ссылки на "отсебятину" Иванова
А зачем? Ни тон ваших постов, ни уровень претензий не вызывают ни малейшего желания это делать. Было бы вам на самом деле интересно -- прошлись бы по теме и всё сами отыскали.
|
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
14 января 2019 г. 16:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zero Charisma адаптация одного уровня. Нет. Крепь — от самого названия веет древностью и нерушимостью. Крепыш — довольно ироничное прозвище человека, а не название нерушимой крепости, простоявшая бог знает сколько веков
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
Fауст
авторитет
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
|
Fауст
авторитет
|
14 января 2019 г. 16:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Там есть столь же иронично звучащее название реальной крепости. Ничего невозможного тут нет.
Другое дело, что Pale — это очень вряд ли Крепыш.
|
|
|
oman
магистр
|
14 января 2019 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fауст Другое дело, что Pale — это очень вряд ли Крепыш.
Включаю сарказм: да какая разница что там написано, главное чтобы перевод больше подходил
|
|
|
Мимопрохожий
активист
|
|
Sando
гранд-мастер
|
15 января 2019 г. 07:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Меня больше всего у Иванова порадовал "тистеандий" Хорошо, что он не переводил дальше и мы не узнали про тистеэдуриев и тистелиосаниев
|
––– У реальности нет морального измерения. Мораль - это сугубо человеческая придумка. |
|
|
igor_pantyuhov
гранд-мастер
|
15 января 2019 г. 09:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Fауст Там есть столь же иронично звучащее название реальной крепости. Ничего невозможного тут нет. Ну я не говорю, что Орешек название удачное, с современной точки зрения. Я не филолог, не знаю, может слово "Орешек" нес и другое значение в те времена. Когда читал про Крепыша, так и хотелось дописать — мы возьмемяли этого Крепыша за помидоры)
|
––– Я шел дорогой в ад, мостил дорогу к раю... |
|
|
pacher
философ
|
15 января 2019 г. 09:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мимопрохожий Эээ... а как надо-то? Чем Лорн хуже Джейн или Элен?
Видимо имелось ввиду, что Лорн — такое же говорящее имя, как Sorry, Whiskeyjack, Tattersail, etc.
|
|
|
Fallenstar
философ
|
16 января 2019 г. 06:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sando Хорошо, что он не переводил дальше и мы не узнали про тистеэдуриев и тистелиосаниев
Здрасте. Был у него тистедурий. Вот от тистелиосаниев да, мы были спасены.
|
|
|
Petrovitz
миродержец
|
|
serg9m
миродержец
|
|
teamat_7
магистр
|
16 января 2019 г. 15:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата serg9m Врата мертвого дома допечатают или нет ?
Уже устал спрашивать! Видимо нет инфы. Первого тома Памяти льда тоже нет нигде.
|
––– Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.© |
|
|