Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу

Полный список 1000БМЛ https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2F...[/q]

сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 16:31  
цитировать   |    [  ] 
цитата fedoseev.dmitrij
Сказки Шарля Перро и Баума с Томлин удалось посмотреть?

Завтра гляну обязательно


миротворец

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 17:55  
цитировать   |    [  ] 
Захотелось Сервантеса...
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


активист

Ссылка на сообщение 7 ноября 2025 г. 22:54  
цитировать   |    [  ] 
В таком талмуде как не кругли корешок все равно блок просядет. А учитывая " качество " обложек сзкэо книга на пару раз посмотреть(


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 12:38  
цитировать   |    [  ] 
fedoseev.dmitrij
Рут Томпсон «Кабумпо в стране Оз» ЛД-Принт, 115 омела, 14 кегль.
Ладная книжка, очень хорошая печать иллюстраций. (4+)
Фрэнк Баум «Родословная книга Страны Оз», ЛД-Принт, 115 омела, 14 кегль
Тоже технически хороша, но в печати иллюстраций немного уступает, часто подрасплывчатость линий, но тут уже скорее дело в исходниках. (4)
Надо сказать вся серия действительно хороша, при том что часть томов печатью поинтереснее других, да и собранные в питерской типографии выглядят поаккуратней.

Ш. Перро «Сказки» ЛД-Принт, 115 омела, 12 кегль.
Довольно интересные иллюстрации Робида, качеством печати от хорошо до очень,
Комплект иллюстраций Доре, данный в приложении, разного качества печати, от оч. хорошо до посредственно (три-четыре из них), на одной прекрасно различим муар. Вопрос — зачем вообще был нужен этот не дифицитный комплект если не сподобились сделать достойно. (4-)

Кстати, если кому вдруг нужен классный Перро с Доре искренне советую издание 1993 г. от «Астра». Прекрасный сборник с полностраничными иллюстрациями, в очень хорошем качестве печати на чудном, плотном офсете и в художественном переводе. «Сказки Матушки Гусыни».
На мой взгляд общим впечатлением книга ничуть не уступит дорогущему собрату от (В-Н).

P/S
Мимолётно глянул на тяжеленную новинку Сервантеса, что стоит у них на стенде в расхлябано-свободном положении почти двое суток. Благодаря чуть усиленному корешку, крепко сбитому блоку и значительному закруглению корешка, оный блок держится вполне достойно и просел лишь незначительно в отличие от многих их книг привычной серии где гораздо более лёгкие мелованные блоки оседали в пол уже на следующий день.


активист

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 12:53  
цитировать   |    [  ] 
Leonid61
Спасибо большое за комментарии!
Я смотрел электронку Ш. Перро, такое ощущение, что книгу сделали наспех. И даже ради иллюстраций Робиды покупать не буду...


новичок

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 17:47  
цитировать   |    [  ] 
цитата
цитата vasad12
А Престиж Бук тоже издали в 3-х томах с переводом Триандафилиди,
но вот качество иллюстраций там ужасно, как и сама бумага к сожалению — обычный офсет, хоть и хороший офсет, не тонкий.

Ну не соглашусь, на что уж я сам придирчив по качеству иллюстраций, но к Ариосто от ПБ нареканий никаких нет
СЗКЭО вряд ли сделает лучше


К сожалению, все сложные гравюры от Престиж Бук содержат маловато деталей в отличии от оригинала, а на темных участках гравюр — всё обстоит ещё хуже, там просто зачастую почти ничего не видно. Я как-то имел возможность видеть оригиналы сканов тех гравюр и одно зарубежное издание в отличном качестве, плюс ко всему качественное издание Вита-Новы имею. Понятно дело, что СЗКЭО получше Престижа издаст гравюры, но до уровня Вита-Новы им не подняться в этом смысле.


новичок

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 20:12  
цитировать   |    [  ] 
Леонид
Могу предположить с чего бы издатель в т. ч. отказался от двутомника. Дело в том что первый том занимает в книге практически две трети объема, ибо преобладающая часть иллюстраций (в подавляющем своём большинстве), приходится именно на первый том. На второй Хименессу видимо не хватило запалу и на фоне первого тот смотрится гораздо скромней, И издай это двутомником —первый том исчислялся бы в 770 стр. в то время как второй лишь в 370, что определённо внесло бы дисбаланс и лишние вопросы к издателю.


А что насчёт текста? Интересно, они текст по первому изданию или по исправленному второму напечатали... 1 том был переиздан в 1932 году, а 2 том — в 1934. Но и эта редакция была несовершенной и ее кстати переработали в издании "Наука Литературные памятники" 2003 года — так что это видимо 3-е издание будет в этом же переводе, и тоже переработанное — а не просто исправление опечаток. Как понимаю, о последней редакции 2003 года и чтоб много хороших иллюстраций было — об этом можно не мечтать. Так что лучше читать редакцию 2003 года и перевод Ватсон с цветными акварелями Тусселя по Доре, сравнивая их для полноты восприятия, а это издание — исключительно рассматривать иллюстрации по тексту).


активист

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 20:46  
цитировать   |    [  ] 
цитата vasad12
Понятно дело, что СЗКЭО получше Престижа издаст гравюры, но до уровня Вита-Новы им не подняться в этом смысле.

Читаю, и вижу одни ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ.
Вот, это даже НЕ СКАНЫ с музейного издания, а просто (надерганные и обработанные немного картинки из инета). Да, это не исходники гравюр Доре, но мелких деталей и тут хватает...
–––
Хочу на Луну...


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 21:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата vasad12
Так что лучше читать редакцию 2003 года и перевод Ватсон с цветными акварелями Тусселя по Доре,

Я не силён в разного рода редакциях, Но, имея в своей библиотеке четыре перевода Дон Кихота, в т. ч. издание 1907 года в переводе Ватсон, выскажу исключительно своё мнение. Перевод Ватсон мне не нравится, ибо в художественности он заметно уступает переводам как Смирнова-Кржевского так и Любимова, т. к. имеет сложно выстроенные предложения что лишает его лёгкости восприятия. В части же (рассматривать иллюстрации по тексту) полностью соглашусь. Вчера водрузил этот ´альбом´ на подушку и получил огромное эстетическое удовольствие от созерцания огромного числа иллюстраций весьма приличного качества печати.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 22:44  
цитировать   |    [  ] 
цитата Leonid61
Кстати, если кому вдруг нужен классный Перро с Доре искренне советую издание 1993 г. от «Астра»
Мне кажется, что Снег сделал гораздо лучше. И формат и меловка и цветная печать. Просто нет аналогов...


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 22:53  
цитировать   |    [  ] 
цитата Leonid61
Я не силён в разного рода редакциях

И не страшно, не вы один. Дело в том, что на издании 2003 года (ЛП) прямо на титуле написано, что книга печатается по изданию Academia 1929-1932 годов (т.е. первому изданию этого перевода), а в вводной статье уточняется, что были внесены минимальные изменения, возникшие в результате сверки с оригиналом. Таким образом, редакция — всего одна. Хотя, если важны мельчайшие нюансы, то вариант ЛП предпочтительнее. Там и дополнительных материалов огромное количество. Но противопоставление текстов первого и последнего изданий перевода — явная хейтерская манипуляция.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 22:55  
цитировать   |    [  ] 
цитата SergX
цветная печать

Интересно, а зачем нужна цветная печать при публикации черно-белых гравюр?
Снег в принципе печально известная своей любовью к раскраскам контора.
СЗКЭО иногда тоже в самом начале печатало крашенные картинки, но там они хоть были раскрашены не ими самими. И это быстро прекратилось (хотя "цветной" ШХ допечатывается до сих пор). А Снег — это совсем грустная история.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте
Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 22:58   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 23:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата SergX
У Снега они цветные.

А у Доре черно-белые)
И если мне вдруг (не знаю с чего) захочется сделать их цветными — я их сам раскрашу, получится лучше, чем у Снега.
Не могу сказать, лучше ли цветное зрение или черно-белое (нет возможности сравнить), но если вопрос о том, лучше ли цветное изображение, чем черно-белое, то — нет. Не лучше. И не хуже. Другое. Созданное по другим принципам (если, конечно, речь о произведении искусства). Именно поэтому так ублюдочно смотрятся крашенные фильмы — они созданы в иной эстетике.
Интересующихся отсылаю к статье Сергея Михайловича Эйзенштейна "Не цветное, а цветовое".
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 23:11  
цитировать   |    [  ] 
цитата SergX
Мне кажется, что Снег сделал гораздо лучше. И формат и меловка и цветная печать. Просто нет аналогов...

На мой взгляд у Снега совсем не лучше. И вообще их книги на любителя, такие веселенькие, щедро украшенные золотом.
Я к таким любителям не отношусь.


активист

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 23:28  
цитировать   |    [  ] 
цитата Кицунэ
И вообще их книги на любителя, такие веселенькие, щедро украшенные золотом.
Немного вступлюсь за "Снег", хотя раскрашенный Доре вообще не мое. Они практически один в один (не факсимильно, но очень близко) воспроизвели вольфовские роскошные издания, в том числе и золотые обрезы (можно вариант посмотреть по ссылке https://antiquebooks.ru/category.php?ch=b...). Антикварные варианты дико дороги, снеговские — вполне доступны. Так что я рассматриваю их книги как вариант замены того, чего зуб неймет. А качество печати гравюр у Снега действительно очень хорошее.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 23:56  
цитировать   |    [  ] 
цитата Error92
Антикварные варианты дико дороги, снеговские — вполне доступны.

Но разве ценность антикварных вариантов — не собственно в их антикварности? Копии и должны быть в разы дешевле оригинала.

Дело очень индивидуальное, конечно. Как бы я ни хотел, например, иметь дома некоторые полотна и доски, я не стану вешать на стены их копии, даже достаточно точные. И не буду хвалить копииста.
А репринты первых изданий люблю, да. Но не за "дорого-богато" (первоизданий таких и не было практически, кроме livre d'artiste) а за возможность читать книгу в том же виде, что и первые читатели.
Но и ваше отношение мне вполне понятно, хотя и не близко.
PS. Вот что бесит — так это имитация репринта, но с современной орфографией. Ненавижу.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


авторитет

Ссылка на сообщение 8 ноября 2025 г. 23:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
но если вопрос о том, лучше ли цветное изображение, чем черно-белое, то — нет. Не лучше. И не хуже.
Ну я просто кладу две книги рядом. С цветным Доре и с черно-белым. Барон Мюнхгаузен или сказки Перро. И однозначно определяю, что моему восприятию цветные видятся интереснее, рельефнее и т.п. Но это у меня. Если у вас восприятие иное, значит действительно — цветное вам не нужно.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 ноября 2025 г. 10:37  
цитировать   |    [  ] 
цитата SergX
Мне кажется, что Снег сделал гораздо лучше

Перро от ´Снег´ у меня есть, первая их книга на моих полках, Красиво раскрасили и бумага там, в отличие от последующих изданий самая плотная, Но переводы- настоящая экзотика, с анахронизмами и непривычными речевыми оборотами режущими слух. И всё равно ч/б Доре нравится больше (наверно единственный для меня график чьи работы раскрашивать кощунство) и ´Сказки Матушки Гусыни´ 1993 ставлю несоизмеримо выше.
Единственный их неоспоримый шедевр, на мой взгляд, ´Сказки Братьев Гримм´ в илл. Лейнвебера -Грот и вот здесь, сравнивая издание с очень хорошим ч/б двутомником от (В-Н) без сомнений отдам лавры книге от (Снег) которая печатью просто лучше, да и иллюстрации эти в цвете явно выигрывают у ч/б.
Распе у (Снег) тоже хорош, особенно обложка с глубоким тиснением, но Гримм это нечто.
Вот Андерсен у них не случился, перестарались с цветом заметно затемнив легкую графику Ханса Тегнера, да и материалы после известных событий стали уже не те.
´Крестовые походы´ с Доре брать не стал, хоть и красиво но далеко не полный текст, выжимки. Жду когда (В-Н) наконец сподобится и исполнят давно обещанное. Последнее что взял у (Снег) — ´Басни Лафонтена´ в иллюстрациях Луи Ламбера, Не Гримм конечно, но тоже довольно неплохо.
(имхо, конечно) 🙂


активист

Ссылка на сообщение 9 ноября 2025 г. 16:07  
цитировать   |    [  ] 
Кстати, в продолжение темы о Дон Кихоте. У В-Н совсем недавно вышел двухтомник Дона с полным комплектом иллюстраций Р. Балака, X. Л. Пеллисера. Перевод взят так же из издания Академии 30-х гг. Цена правда в 4 раза выше, чем у СЗКЭО, но для коллекции (ко всем изданиям СЗКЭО и Речи) очень даже нужная книга.
–––
Да здравствует книга — могущественнейшее орудие борьбы за истину и справедливость! (Н.А. Рубакин)

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх