Книжный клуб Фантлаба Читаем ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Нормана Спинрада «Жук Джек Баррон»

Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Нормана Спинрада «Жук Джек Баррон»

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 29 апреля 2024 г. 17:04  
цитировать   |    [  ] 
Книжный клуб Фантлаба начинает свою работу.
Здесь мы вместе читаем и обсуждаем фантастические новинки. В обсуждении может принять участие любой желающий.
Каждый месяц мы путём голосования выбираем новую книгу для чтения и обсуждения. Также в клубе будут публиковаться материалы, посвященные обсуждаемой книге: фрагменты статей, интервью, отзывов, при наличии карты и фанатские иллюстрации. Я убежден, что совместное обсуждение прочитанного обогатит читательский опыт всех участников.


Регламент работы, декабрь 2025:
01.12. — 03.12 — открытое голосование за книгу для прочтения.
04.12. — 31.12 — чтение, обсуждение, публикация дополнительных материалов по книге.
01.01 — Подведение итогов, начало голосования за следующую книгу для совместного прочтения.
_________

Правила работы книжного клуба
1. Выбор книг.
1.1. К ежемесячному голосованию допускаются книги, впервые официально опубликованные на русском языке за последние 6 месяцев.
1.2. Предложить книги для голосования может любой желающий, но в итоговый список для открытого голосования попадут книги, которые назывались на этапе предварительного отбора чаще всего.
1.3. Максимальная величина итогового списка — 20 книг. При обновлении списка новыми книгами заменяются аутсайдеры прошлого голосования и книги, опубликованные более 6 месяцев назад.
1.4. Недавно опубликованные книги, не имеющие официальной электронной версии, не принимают участие в голосовании.
1.5. В голосовании могут принимать участие только первые тома книжных циклов и внецикловые произведения.
1.5.1. Допускаются к голосованию первые тома циклов, по которым ранее был опубликован один или несколько рассказов, если эти рассказы ранее не издавались отдельным сборником.
1.6. В открытом голосовании допускается голосовать более чем за одну книгу.
1.7. Книги, не содержащие в сюжете фантастического элемента, к голосованию не допускаются.
1.8. Призывы к голосованию за одного из номинантов на книгу месяца допустимы только в рамках книжного клуба. При обнаружении сообщений, призывающих проголосовать за одну из номинированных книг со стороны заинтересованного лица (автор или издательство) на площадке, не относящейся к книжному клубу книга может быть снята с голосования.
2. Порядок чтения и обсуждения.
2.1. При написании сообщений рекомендуется прятать серьезные сюжетные спойлеры, используя

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

скрытый текст
.
2.2. В книжном клубе действуют все правила основного форума фантлаба. Ссылки на пиратские библиотеки запрещены. Оскорбления авторов и других участников книжного клуба — строго запрещены.
3.3. В процессе работы книжного клуба ведётся статистика количества отзывов и оценок. При этом статистикой учитываются только те отзывы, которые были опубликованы на странице произведения.
3. Итоговое голосование.
3.1. В последнюю неделю месяца запускается голосование, которое определит, появится ли книга в рубрике "Книжный Клуб Фантлаба рекомендует". Книга рекомендуется Клубом в том случае, если она наберет боле 2/3 голосов "За". Голоса воздержавшихся при этом не учитываются.
3.2. В рекомендательной статье могут быть процитированы фрагменты лучших отзывов и комментариев с указанием авторства.
4. Разное.
4.1. Обсуждение технических вопросов и выбор книг для голосования идет в технической теме.
_______
Читаем роман Нормана Спинрада «Жук Джек Баррон»

_______
Летопись книжного клуба
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 14:03  
цитировать   |    [  ] 
Добил халявный фрагмент. Все так же в противоречивых чувствах: с одной стороны — жутко затянутая постельная сцена сводящаяся к

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Я нашел другую. Пусть не люблю, но целую... а еще она за этим-самым похрюкивает
, оценил авторскою иронию в сцене "Ты мне не нравишься Джек Баррон, но я пойду с тобой потому что так надо для сюжета":-))). В четвертой главе уже намечается какая-то движуха, хоть и не сильно верится в воротил бизнеса, решающих проблемы с четвертой властью через крупные взятки, а не выстрелом в шею, например.


философ

Ссылка на сообщение 7 января 14:05  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дьябло
слова Bolsheviks тоже нет

Почему это? Если оно есть в оригинале, то значит известно и для "американскрй ментальности"

цитата Дьябло
то улыбнулся Мальчиш-Кибальчиш.

Мальчиш это имя собственное и может быть каким угодно, а Большевики это название партии, если вы вдруг не знаете, и оно не может меняться.
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


философ

Ссылка на сообщение 7 января 14:06  
цитировать   |    [  ] 
цитата Добрый Ээх
выстрелом в шею, например.

Будет и такое)
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


миротворец

Ссылка на сообщение 7 января 14:07  
цитировать   |    [  ] 
Дочь Самурая
цитата
Мальчиш это имя собственное и может быть каким угодно,

А Кибальчиш? 8:-0


миродержец

Ссылка на сообщение 7 января 14:07  
цитировать   |    [  ] 
Роман 1969 года, но есть упоминание Рейгана в качестве президента, это из поздних редакций?


философ

Ссылка на сообщение 7 января 14:10  
цитировать   |    [  ] 
цитата Seidhe
Кибальчиш

Так это имя целиком. Мальчиш-Кибальчиш
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 14:27  
цитировать   |    [  ] 
Алексей121
Речь не о партии, а о самом слове. Оно там звучит также надуманно, как для нас Кибальчиш.
В идеале, если Шокин хотел сохранить стиль Щербакова надо было бы к слову "большевики" брать рифму из русского мата как аналог к слову "малыши"


философ

Ссылка на сообщение 7 января 14:36  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дьябло
русского мата как аналог к слову "малыши

С чего там должен быть мат, если в оригинале тут на него не и намёка?
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 14:54  
цитировать   |    [  ] 
Дочь Самурая
С того, что Шокин хотел сохранить тюремный жаргон Щербакова из романа Луна жестко стелет.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 января 14:56  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
А это какое издание, покажите пожалуйста?

От Истон Пресс, есть в обзоре у Сергея Соболева
цитата lammik
Роман 1969 года, но есть упоминание Рейгана в качестве президента, это из поздних редакций?

Рейган есть даже в той версии, что гуляет в Сети.
Из главы 4:
цитата оригинал
“We can do with you what we did with Reagan, and do it in spades, using the program, and by the time you’re nominated you’ll already have a bigger following than any possible Democratic candidate.

цитата перевод
С тобой мы можем провернуть тот же фокус, что и с Рейганом, – и на этот раз отыграть с блеском, по полной программе. Ко времени выдвижения у тебя уже будет больше сторонников, чем у любого возможного кандидата от Демократической партии.

цитата оригинал
Image, Barron, image is what counts—like Eisenhower or Reagan—not the man.

цитата перевод
Имидж, Баррон, – именно имидж имеет значение… как и в случае с Эйзенхауэром и Рейганом, нам нужен не человек, а его портрет в глазах общественности.

Из главы 9:
цитата
You and Morris want an image-candidate, an Eisenhower, a Reagan, a fucking-mindless-celebrity mouthpiece, is all, someone you can package and sell like soap.

цитата перевод
Вам с Моррисом нужен мальчик с плаката, Эйзенхауэр, Рейган, чертовски знаменитый поц, вот и все – кто-то, кого можно упаковать и продать, как кусок мыла.

Из главы 15:
цитата
Remember Ike? Remember Reagan? Remember JFK?

Вообще, задумался — либо Спинрад так хорошо все предугадал, либо подразумевается в целом резкий переход Рейгана от актерства к политике (в 1967-м он уже стал губернатором Калифорнии). Прямого указания именно на президентство нет.
цитата Дьябло
С того, что Шокин хотел сохранить тюремный жаргон Щербакова из романа Луна жестко стелет.

Вы не поняли прикола подхода. Я не отсылаю именно к "Луне..." и именно к "лунной" методике, Щербаков не только ее переводил.
–––
Ghosts vomit over me


философ

Ссылка на сообщение 7 января 15:04  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дьябло

Дочь Самурая
С того, что Шокин хотел сохранить тюремный жаргон Щербакова из романа Луна жестко стелет.

Вы это сами себе придумали. Где есть мат переводится с матом, только более изощренно, чем в оригинале. Где нет мата в оригинале, его нет и в тексте.

Понравилась сцена

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

секса, когда герой уже узнал про детишек. Очень хорошо физиология передана, саму чуть не вырвало
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


авторитет

Ссылка на сообщение 7 января 15:20  
цитировать   |    [  ] 
цитата Гришка
ни одна сноска в издание не вошла, по независящим от меня причинам.

Товарищ chief, почему же вы все сноски выкинули?
Такое чувство, что фэнов опять держат за идиотов, которым нужен только голый текст.


философ

Ссылка на сообщение 8 января 02:08  
цитировать   |    [  ] 
Дочитала. Начинала с предубеждением, опять старье, но в принципе довольна. Задело мою анархичную душу. Написала отзыв, кажется, очень сумбурно, но как получилось.
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 января 02:19  
цитировать   |    [  ] 
Дочь Самурая спасибо за отзыв, мне понравился, все по делу и в целом совпадает с моими ощущениями, от души влепил палец вверх :beer: "Фигура трагическая, как герой древнегреческой пьесы" — вот это очень точно сказано. Хотя мне в структуре романа неотвязно виделась не только драматургия эллинов, но еще и бродвейский мюзикл почему-то. Особенно в развязке!
–––
Ghosts vomit over me


философ

Ссылка на сообщение 8 января 02:29  
цитировать   |    [  ] 
цитата Гришка
Хотя мне в структуре романа неотвязно виделась не только драматургия эллинов, но еще и бродвейский мюзикл почему-то.

Наверно, за счёт некоторой утрированности)
Вообще, все это довольно близко к сборнику Опасные видения, которые мы тут читали в прошлом году. Много грязи, телесности, провокативности. "Новая волна", которая у меня будет ассоциироваться с понятием спекулятивная литература, где фантастика это такой отвлекающий маневр, чтобы поговорить о вполне современных болячках общества.
–––
Дочь-хризантема наивна — каждый сорвёт,
Дочь-бенибана сорваться может сама. Кого взрастил самурай?


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 13:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дьябло
Такое чувство, что фэнов опять держат за идиотов, которым нужен только голый текст.

может быть, наоборот фэнов за идиотов НЕ держат и не разжевывают всякую мелочь? А то в одном из прошлых туров была книжка, где читателю сносочками объясняли, кто такой Джонатан Свифт — вот уж точно его за идиота держат, нужно рассказать про автора из школьной программы, а то вдруг не доучился.
Объяснение что такое "хорни" из той же оперы — если ты сегодня только с горы спустился и в интернете первый день, ну там, я не знаю, гуглопоиском воспользуйся — объяснение портит соль шутки.
И, напротив, вызывает уважение полное отсутствие сносок в "Змейских чарах" — а там куча регионального фольклора, которого если не знаешь — то страдай, непереведенных иностранных слов и прочего.
Каеф.
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 13:34  
цитировать   |    [  ] 
цитата Алексей121
И, напротив, вызывает уважение полное отсутствие сносок в "Змейских чарах" — а там куча регионального фольклора, которого если не знаешь — то страдай, непереведенных иностранных слов и прочего.
С целью страдания и непонимания можно ещё учебник квантовой физики на японском почитать. Тоже много непонятных иностранных слов.
–––
Hashire sori yo, kaze no you ni.
Tsukimihara wo, PADORU PADORU!


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 13:47  
цитировать   |    [  ] 
heleknar мсье знает толк:-D
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.
Ссылка на сообщение 8 января 13:58   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


миротворец

Ссылка на сообщение 8 января 14:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата Дочь Самурая

С ужасом вспоминаю прошлогоднего Дукая.

сноски там были, я точно помню:-D
–––
Если я что-то обещал, но не сделал - напомните мне, пожалуйста, из-за большой загруженности я могу забывать.

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Нормана Спинрада «Жук Джек Баррон»

 
  Новое сообщение по теме «Книжный клуб Фантлаба. Читаем роман Нормана Спинрада «Жук Джек Баррон»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх