Аркадий и Борис Стругацкие ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»

Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 13:17  

цитата Шолль

такой уж постмодернизм-постмодернизм был не свойственен

А Улитка на склоне? С учетом, конечно, времени написания.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 14:24  

цитата Шолль

сюжету в восприятии Булгакова


Кстати, три вещи вполне можно издавать в одном томе: МиМ, ОЗ и Евангелие от Афрания.

цитата Шолль

Возможно, ОЭ как неудача воспринимается именно потому, что Стругацким такой уж постмодернизм-постмодернизм был не свойственен, вот он и выглядит как нечто чужеродное.


Возможно, хотя с "не свойственен" я не могу согласиться.


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 15:15  

цитата Zharkovsky

Принял, ОК. (А почему именно по А.Стругацкому, если не секрет?) Тем более интересно, что значат слова "попытки примазаться к Христу", с точки зрения филолога, разумеется.


Именно по Стругацкому — потому что он переводчик и японист. И ключевой момент работы — это именно сравнение автора "А и Б. Стругацкие", автора А. Стругацкого и А. Стругацкого-переводчика. Как человек, обремененный знанием японского и английского, я могу рассматривать Стругацкого и в этом качестве.

А примазаться к Христу с точки зрения филолога — это именно использовать евангельский сюжет.
Вот у Честертона есть эссе — о сюжетах, испорченных великими писателями

http://krotov.info/library/24_ch/ches/ter...

Вот есть великий евангельский сюжет- его кто только не портил. Братья Стругацкие, увы, тоже оскоромились.
Ладно, приготовлю очерк об ОЗ, поговорим предметно.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 15:19  

цитата kagerou

Именно по Стругацкому — потому что он переводчик и японист.


Понял, ага. Мог бы и сам догадаться.

цитата kagerou

Вот у Честертона есть эссе


Угу, читал.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 16:26  

цитата kagerou

Вот есть великий евангельский сюжет- его кто только не портил.

первыми из них, надо полагать, были евангелисты?
–––
tomorrow never knows


миротворец

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 16:40  

цитата Petro Gulak

"Отягощенные злом".
Неудача на всех уровнях — структурном, стилевом, идейном, образном.

Ну, про всё это можно спорить. Но — неудача на стилевом уровне? Это, по-моему, откровенный загибон.


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 17:30  

цитата Karavaev

А Улитка на склоне? С учетом, конечно, времени написания.

Вот все хочу перечитать "Улитку", но все время что-то отвлекает:-) Вполне возможно. Читала я ее оочень давно, а теперь боюсь, наверное, слишком все изменилось в восприятии.

цитата Zharkovsky

Возможно, хотя с "не свойственен" я не могу согласиться.

Я имела ввиду такой прямо яркий постмодернизм с соответствующей философией: смерть автора, принципиальная вторичность и т.д. Хотя частично — да, куда ж от него деваться-то?
–––
Текст перед вами и порождает собственные смыслы. У. Эко, "Заметки на полях "Имени Розы".


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 18:39  

цитата Blackbird22

первыми из них, надо полагать, были евангелисты?

(не смогла удержаться, извините)
–––
— Второй поворот направо, а потом прямо, до самого утра.


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 18:59  

цитата kagerou

Вот есть великий евангельский сюжет- его кто только не портил. Братья Стругацкие, увы, тоже оскоромились.

Оскоромиться — это съесть в пост скоромную пищу. Извините, но смысл Вашего высказывания от меня ускользает.
И, честно говоря, непонятно, почему "великий евангельский сюжет" является неприкасаемым — причем настолько, что кто бы его ни взял, так только напортят, шельмецы.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 19:15  

цитата

И, честно говоря, непонятно, почему "великий евангельский сюжет" является неприкасаемым — причем настолько, что кто бы его ни взял, так только напортят, шельмецы.


Да, смысл от вас явно ускользнул.
Я не сказала "все, кто его взял".
Только те, кто пытался его улучшать.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 19:21  

цитата kagerou

Только те, кто пытался его улучшать.


Вы очень серьёзно и в самом начале рассуждений ошибаетесь, ежели полагаете, что ОЗ — попытка улучшить евангельский сюжет.
Поэтому я и говорю о тотальной непрочитанности романа. Не впервой сталкиваюсь.
ОК, подождём, пока напишете очерк.

цитата Blackbird22

первыми из них, надо полагать, были евангелисты?


:beer:


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 20:23  

цитата Zharkovsky

Вы очень серьёзно и в самом начале рассуждений ошибаетесь, ежели полагаете, что ОЗ — попытка улучшить евангельский сюжет.

Полностью согласен.
–––
Сайва не шутит. Сайва, приятель, спросит - и надо успеть ответить.


активист

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 21:32  
Вам нравится книга Стругацких "Малыш"?
Эта книга очень необычная. как бы инопланетный вариант Маугли — книга трогательная.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 21:58  

цитата Zharkovsky

Давайте (для простоты) вести себя так, как будто я всё это, и ещё многое-многое другое читал, да ещё и неоднократно перечитывал: это моя работа.
Речь идёт не о том, как сами Стругацкие относятся (это совсем другой вопрос и, главное, непонятно, что вы здесь подразумеваете под словами "к такому выводу". К какому выводу, собственно?) к своей утопии (да и утопия ли это вообще). Я говорю о побудительных мотивах писателей сатирически знаменитых фанфиков из времён учеников, старательно и с большой серьёзностью, высуня язык, демонтирующих миры Полудня и все остальные прочие.

Прощения прошу, недопонял, mea culpa. Я думал, вы имели ввиду нереальность существования самого мира Полдня с точки зрения Стругацких. Поэтому и привёл цитату из "Комментариев...". Ну, фанфики есть фанфики, вы же сами понимаете, что к этой разновидности литературы нужно относится снисходительно. Правда, я ничего из "Времени учеников" не читал, и не знаю, стоит ли...


миродержец

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 22:04  
Честно говоря, смысл "Отягощённых злом" и "Улитки на склоне" от меня ускользнул... не понял я эти произведения. Нужно будет перечитать. Возможно, слишком много слоёв смысла в этих произведениях, а может быть это просто стилистические эксперименты, хотя в последнее слабо верится. Меня вот ранние рассказы не впечатляют.

цитата Black Dog 2008

Вам нравится книга Стругацких "Малыш"?

Да, очень интересная и проникновенная повесть.


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 22:04  

цитата Zharkovsky

Вы очень серьёзно и в самом начале рассуждений ошибаетесь, ежели полагаете, что ОЗ — попытка улучшить евангельский сюжет.


Нет, весь роман к этому не сводится, но частично имеет место быть такая попытка.


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 22:22  

цитата kagerou

Я не сказала "все, кто его взял".
Только те, кто пытался его улучшать.

Можно для моего общего развития 8:-0
Что такое "улучшить сюжет"?
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


философ

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 22:44  

цитата aznats

Можно для моего общего развития
Что такое "улучшить сюжет"?


Э-э-э... Долго объяснять. Прочтите эссе Честертона, на которое я дала ссылку парой постов выше. Заодно и удовольствие получите.


магистр

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 22:46  
kagerou Ага. Пропустила. Спасибо.
–––
Логика – замечательная штука, однако против человеческого мышления она бессильна. (с) Терри Пратчет


активист

Ссылка на сообщение 12 октября 2010 г. 23:06  
Офффтоп

Сорри, что влезаю в диспут филологов и прочих в "теме" ребят, но позволю себе небольшое уточнение.

цитата

Заодно и удовольствие получите.

Уж очень субъективное мнение у господина Честертона, с высоты моих неуклюжих воробьиных глаз могу абсолютно не согласиться с его интерпретацией Фауста. Хотя я не знаком, но знаю о существование альтернативных трагедий о Фаусте (как фольклорных — втч. кукольного спектакля, так и романа Томаса Манна), тем не менее в случае Гете говорить об ухудшение сюжета можно лишь с одной позиции — ИМХО. Что не исключает вообще объективной возможности наличия сюжетов, испорченных великими писателями.

Разумеется тоже ИМХО.
–––
«IN CONSILIIS NOSTRIS FATUM NOSTRUM EST»
Страницы: 123...8081828384...185218531854    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Аркадий и Борис Стругацкие. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх