Говард Лавкрафт Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»

Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 7 мая 2023 г. 19:39  
цитата Brain-o-flex

AgentSmith2018 спасибо. Потому что он там и обувь слуги обул/надел, и она ему была сильно велика. А негров волосатых с такими пропорциями долго искать) Но смутило то, что "порошок" был с Гаити, и именно оттуда мог быть привезен и негр. Есть ли на Гаити приматы типа гиббона, орангутана, шимпанзе и гориллы? Какие-то мартышки есть, крупные приматы были ли? В общем, в примечании к рассказу, в комментарии, написано про негра. Вот и засомневался я.
Вот вам за поддержку подарок)
вот и ссылка на номер Weird Tales, там за авторством Римела

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

хм, только не знаю как прятать в спойлер, цитату и ссылку


новичок

Ссылка на сообщение 7 мая 2023 г. 21:35  
цитата Виктор Вебер
черноглазая красавица, ее глаза –как подземные резервуары Иерусалима.

Поискал в интернете, что за резервуары там. Предложу вариант "подземные водосборники".


авторитет

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 08:52  
Благословен пару раз на восемь страниц — нормально.
В художественом тексте морепродукты и водостоки режут глаз. Но у резервуара есть такой синним — вместилище. Почему нет?
Продолжаем:
"Я делал все, что в моих силах, чтобы поддерживать ее иллюзию, будто способен вести себя, как реальная личность. Даже позволил увезти себя из Провиденса, жил в Нью-Йорке, который сам по себе довольно гротескное место, завел друзей, изображал нормального человека, посещал исторические места: церковь в нижнем Манхэттене, где ночевал Вашингтон, таверну, где он сидел со шлюхой на коленях, все такое… Но, разумеется, наш брачный союз был обречен, потому что в конце концов мы становимся, какими есть, Ктулху зовет нас, из темных океанских глубин, причмокивание, причмокивание, тень над Инсмутом, и вскоре я вернулся в одиночестве в город моих демонических кошмаров, безымянный город Провиденс, ругозный и сквамозный, чтобы вновь стать призрачным Лавкрафтером.
Я – писатель-призрак. Зарабатываю на жизнь тем, что пишу за других под их именами. Вознаграждения за мои странные истории едва хватает на прокорм кошки, поэтому я – тайный голос самого жалкого сборища невероятно отвратительных писателей в истории невежества, получающий четверть доллара за слово. Я – тайный голос практически неграмотного полковника Буша, знаменитого мотивационного оратора. Никому не ведомо, что его книги и речи пишу я. Миллионы внимают каждому нашему слову. В истории человечества не было большего идиота.
(Имитируя голос полковника Буша):
«В вас должна чувствоваться бодрость духа. Это та самая разница, которая отличает человека, который продвигается вперед, от того, кто топчется на месте. Всегда сохраняйте бодрость духа, и вы сразу увидите, насколько лучше пошли у вас дела. Поверьте мне, человек без бодрости духа все равно, что пес, не способный лаять».


активист

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 09:15  
цитата Виктор Вебер
получающий четверть доллара за слово

В оригинале так? Может не конкретно слово? В смысле, не количество знаков. Например, писанина, опус и т.д.
–––
Правдоруб


авторитет

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 11:23  
У Лоренса Блока есть рассказ "Тридцать тысяч долларов за слово". Прочитайте, Вам откроется. Для информации, были писатели, у которых гонорар напрямую зависел от коливества буков, в смысле, слов. Поэтому и книги у них такие толстые. Это я не о Стивене Кинге.


активист

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 12:06  
Виктор Вебер Я о том, что
цитата Виктор Вебер
четверть доллара за слово

для того времени много, никак не сочетающееся с
цитата Виктор Вебер
Вознаграждения за мои странные истории едва хватает на прокорм кошки
–––
Правдоруб


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 12:27  
Виктор Вебер Лавкрафт никак не мог получать четверть доллара, т. е. 25 центов, за слово, так как ровно столько стоил один выпуск журнала Weird Tales в рознице. Скорее всего здесь речь именно об этом, стоимости журнала


активист

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 12:36  
Ну и 25 центов в те времена кило-полтора колбасы стоило, могу не очень сильно ошибаться
Кошка бы точно "укушалась":-)
–––
Правдоруб


активист

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 13:11  
Скорее четверть цента за слово8-)
–––
Правдоруб


авторитет

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 18:32  
Огромное спасибо!!! "For a quarter of a cent a word". То есть написать надо: четыре слова за цент, посколько монет мельче цента вроде бы не было. Но тут речь не о "Странных историях", а о о работе на других. За "странные истории" платили куда как меньше.


активист

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 19:02  
цитата Виктор Вебер
То есть написать надо: четыре слова за цент, посколько монет мельче цента вроде бы не было.

Мне кажется, что: четверть цента за слово лучше, неважно, какие монеты были8-)
–––
Правдоруб


философ

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 19:09  
цитата Виктор Вебер
То есть написать надо: четыре слова за цент, посколько монет мельче цента вроде бы не было
Была. Полцента. выпуск прекращен в 1857 году
–––
Чтение-Сила


новичок

Ссылка на сообщение 8 мая 2023 г. 19:25  
цитата трампец
Мне кажется, что: четверть цента за слово лучше, неважно, какие монеты были

Тоже не вижу причины, почему буквальный перевод не подходит. Звучит уничижительно, вроде бы так и задумано.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 мая 2023 г. 07:53  
Цент за четыре слова тоже не похвала, но никакой разницы не вижу. Вкусовщина однако.
Далее:
"(Своим голосом):
Да, признаюсь, я написал те самые знаменитые речи о бодрости духа для этого широко известного тупоголового полковника Буша. Да, я обеспечивал их максимально близкое соответствие доступного для восприятия английского языка скудоумию полковника. Но главная идея, поспешу добавить, целиком и полностью принадлежала ему. У меня бодрости духа не больше, чем у дверного стопора. Но этот человек сколотил состояние, и платил не так, чтобы плохо. Если на то пошло, для благородной нищеты краюха хлеба и миска картофельного супа в день требуют уступки миру коммерции. Писал я и для Гарри Гудини, великого мастера исчезновений, если вы сможете в это поверить. Да, именно для Гудини я написал рассказ «Заточенный с фараонами», вроде бы правдивую историю из жизни Гудини. Какая чушь. Но Гудини мне нравился, человек, который зарабатывал на жизнь исчезновениями. Я мог бы отождествлять себя с этим, да только исчезал я туда, откуда исчезал он. Я – призрачный мастер странных историй. Я располагаю лишь приключениями других людей. Только страх истинный".


активист

Ссылка на сообщение 9 мая 2023 г. 13:13  
Виктор Вебер Лучше параллельно выкладывать оригинал и перевод. Без оригинала можно выявить только явные ляпы.
Да, и вопрос, надеюсь, это официальные переводы, с разрешения правообладателя?
–––
Правдоруб


активист

Ссылка на сообщение 9 мая 2023 г. 13:35  
цитата Виктор Вебер
вместилище

Да, вместилища в контексте-лучшее.
–––
Правдоруб


активист

Ссылка на сообщение 9 мая 2023 г. 14:05  
цитата Виктор Вебер
В художественом тексте морепродукты и водостоки режут глаз

Ещё раз, "морские гады" я предложил.
Но, подумав, решил, что в первом упоминании "морепродукты" будет лучше, так как это более точная передача смысла, а затем "морские гады", как более литерно-художественное8-)
а не напоминающее "совковый" отдел продмагазина:-)
–––
Правдоруб


активист

Ссылка на сообщение 9 мая 2023 г. 14:23  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Правдоруб


миротворец

Ссылка на сообщение 9 мая 2023 г. 15:30  

сообщение модератора

трампец хватит оффтопика про нумезматику.
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


авторитет

Ссылка на сообщение 9 мая 2023 г. 15:45  
Насчет официальности перевода. Да, разрешение правообладателя, он же драматург, он же Дон Нигро, имеется. Но речь идет не о книге, а о пьесе, в нашем случае, о монологе. Вероятность попадания на сцену зависит только от звезд: если сойдутся. Так что очень может быть, что прочитают монолог только участники нашего обсуждения. Но Дон классик, пишет для России, его пьесы идут по всей стране, поэтому на русском языке должно быть все. Его исторические хроники — только о великих, и раз он написал о Лавкрафте, это говорит о его отношении к писателю.
Страницы: 123...207208209210211...234235236    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Говард Лавкрафт. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх