Лоис МакМастер Буджолд ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества»

Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 17 августа 2009 г. 15:40  
jailbird
Спасибо, обрадовали. Будем ждать новой встречи с великолепным Майлзом!
–––
Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл


активист

Ссылка на сообщение 15 февраля 2010 г. 00:04  
Всем привет!

А мне сериал про Майлза очень нравится. Я не пропустил ни одной книги о МНФ и каждый раз с удовольствием берусь за чтение продолжения о его похождениях.
Не спорю с уважаемыми критиками, цикл не лишен некоторых недостатков, но... скажу в защиту ЛМБ следующее.
Я в прошлом кадровый военный и всегда очень щепетильно отношусь к военной тематике в книгах и фильмах. Мне очень трудно угодить в этом отношении и я часто бросаю читать книгу/смотреть фильм в самом начале когда вижу, что Автор "не в Теме".
Так вот, признаюсь, что желания бросить читать ЛМБ у меня никогда не появлялось. 8-)
Может быть у нее есть консультант из отставных военных? Не знаю... Но, в любом случае, пишет она очень хорошо. :beer:

С уважением,
Нико Лаич.


активист

Ссылка на сообщение 17 июля 2010 г. 12:47  
На Амазоне открыта предварительная продажа книги, планируемая дата выхода 2 ноября:cool!: страница Amazon.co.uk
Обложка:

Описание:
Miles Vorkosigan is back! Kibou-daini is a planet obsessed with cheating death. Barrayaran Imperial Auditor Miles Vorkosigan can hardly disapprove — he's been cheating death his whole life, on the theory that turnabout is fair play. But when a Kibou-daini cryocorp — an immortal company whose job it is to shepherd its all-too-mortal frozen patrons into an unknown future — attempts to expand its franchise into the Barrayaran Empire, Emperor Gregor dispatches his top troubleshooter Miles to check it out. Bribery, corruption, conspiracy, kidnapping — something is rotten on Kibou-daini, and it isn't due to power outages in the Cryocombs. And Miles is in the middle — of trouble!

Пожалуйста, кто может, переведите описание на русский


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2010 г. 12:54  

цитата dionisdionis

На Амазоне открыта предварительная продажа книги, планируемая дата выхода 2 ноября
А у нас когда будет-то, а? Ы-ыыы, все локти обкусаю! Дайте еще раз обложку, пжалс-ста, а то у меня она не видна. А, всё — видна! Моя прееелес-с-сть...


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2010 г. 13:02  

цитата Нико Лаич

Но, в любом случае, пишет она очень хорошо.

Но очень неровно. Мне кажется, что я прочел этот цикл слишком поздно. В юности я бы не заметил его наивности, а теперь это слишком бросается в глаза. Ну и написано слишком по женски, так и хочется повязать героям бантики :)


активист

Ссылка на сообщение 17 июля 2010 г. 13:06  
elya

Может Вы знаете к кому обратиться, чтобы связались с АСТ для уточнения информации по книге (а то я пока не могу найти соответствующую тему). У них на сайте отсутствует форум, а электронный ящик только для СМИ. Т.е. сайту на вопрос могут ответить, а вот читателю врядли.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2010 г. 13:13  

цитата dionisdionis

elya

Может Вы знаете к кому обратиться, чтобы связались с АСТ для уточнения информации по книге
Увы, я только потребитель. Ну, хоть один из циклов потихоньку двинулся, а то сплошь мучители — Мартин, Камша, Вебер :-(((


активист

Ссылка на сообщение 17 июля 2010 г. 13:15  

цитата Анри д_Ор

Ну и написано слишком по женски, так и хочется повязать героям бантики :)


Есть такое, но немного. Зато понятно, что думает и переживает герой,а у Гаррисона наоборот, после прочтения остается впечатление, что ГГ — робот (про Зана вообще молчу%-\). Люблю пречитывать Пратчетта, Кука и ... Буджолд


магистр

Ссылка на сообщение 17 июля 2010 г. 13:24  
Не знаю, перечитывать все же не тянет, хотя отдельные романы дейстивтельно хороши. Но вот в целом сериял на редкость неровный.
Кстати, когда увидел цитату из Буджолд у Мусанифа, веселился до невозможности.


активист

Ссылка на сообщение 17 июля 2010 г. 17:19  
elya

В другой теме Dark Andrew ответил, что перевод сдан, а там все зависит от издательства.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 17 июля 2010 г. 17:42  

цитата dionisdionis

перевод сдан, а там все зависит от издательства.
Не нашла смайлик "прыгаю от радости до потолка" :-)


активист

Ссылка на сообщение 7 августа 2010 г. 13:37  
В "Кофейне Жоржетты" есть ссылка на всю книгу (на английском конечно). То, что прочитала в конце, меня расстроило.... Может я неверно поняла (всё-таки английский у меня плоховат), или текст не тот

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Буджолд обещала отдельную книгу про смерть Эйрела..., это она или всё же будет другая, следующая?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 7 августа 2010 г. 17:13  

цитата osene

То, что прочитала в конце, меня расстроило....
Эйрелу уже за девяносто, большую часть из которых он жил в стрессовой обстановке, а пролонга ещё не изобрели. Так что не так уж плохо для него, тем более учитывая, сколько он совершил и смог дожить до здоровых внуков :-) Со временем начинаешь ценить хорошую смерть.


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 2010 г. 18:40  

цитата elya

Эйрелу уже за девяносто, большую часть из которых он жил в стрессовой обстановке, а пролонга ещё не изобрели. Так что не так уж плохо для него, тем более учитывая, сколько он совершил и смог дожить до здоровых внуков Со временем начинаешь ценить хорошую смерть.

Абсолютно согласна, Эйрел должен был умереть, но то что я прочитала.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

В самом конце к Майлзу просто обратились как к графу
И это всё?
Впрочем обсуждать это рано. Просто меня переполняли эмоции, поделиться было не с кем, все уехали из города,а сейчас я спокойно жду. Хотя от АСТ ждать приличного перевода не приходится


активист

Ссылка на сообщение 8 августа 2010 г. 20:45  
osene

Спасибо за инфу!


авторитет

Ссылка на сообщение 21 августа 2010 г. 17:58  
elya я с Вами согласна, для многих Барраяр без Эйрела уже не тот, ведь Майлз не добился бы столького если бы не хотел доказать родителям и деду что он не хуже. и жаль что Буджолд не применила методы бетанского омоложения, хотя наверное время уже пришло


активист

Ссылка на сообщение 21 августа 2010 г. 21:52  
elya

В "Кофейне Жоржетты" выкладывают по-немногу любительский перевод (уже до 6 главы дошли, в среднем одна глава в три дня). Очень неплох (правда не хватает редактуры). Большое спасибо osene:beer: за наводку и jetta-e^_^ за великолепный перевод! Да, кстати, оригинал уже в продаже на ebay — информация из "кофейни", сам проверил. А вот перевод описания от jetta-e (взято со странички "Кофейня Жоржетты"):

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Кибо-Дайни — планета, одержимая идеей обмануть смерть. Барраярский имперский Аудитор Майлз Форкосиган с этим не спорит: он пытался обмануть смерть всю свою жизнь, руководствуясь правилом, что повернуть доску на 180 градусов — это тоже честная игра. Но когда Криокорпорация Кибо-Дайни (бессмертная организация, призванная вести своих чересчур смертных замороженных держателей акций в неизвестное будущее) пытается открыть свой филиал в Барраярской империи, император Грегор отправляет своего лучшего специалиста по кризисным ситуациям положить этому конец.
На Кибо-Дайни тем временем все жарче разгорается тянущаяся поколениями борьба за деньги и ресурсы (несмотря на то, что замороженные граждане разрушили само значение слова "поколение"). Здесь Майлзу предстоит обнаружить маленького мальчика, который обожает животных и опасные тайны, Спящую Красавицу, запертую в ледяном гробу и мечтающую переписать свою сказку, и загадочную старуху — живое предупреждение "Не связывайся с секретаршами!" Взятки, коррупция, заговоры, похищения — подгнило что-то на Кибо-Дайни, и не только из-за неполадок с поставками энергии в Криомавзолеи. И Майлз, как всегда, в самом сердце неприятностей...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 22 августа 2010 г. 13:20  
dionisdionis Спасибо!!!!!!!
Пойду гуглить, где Кофейня :-)

цитата met

Барраяр без Эйрела уже не тот
Да... Это человек-помост (это не я определила, а О'Генри) Мир держится не на трёх слонах, и даже не на черепахе, а на таких людях. Жалко, что в России такие люди на верхний уровень не попадают :-(


философ

Ссылка на сообщение 14 сентября 2010 г. 19:12  
Я собираюсь прочесть цикл про Майлза, но хочется читать на русском. Какой перевод самый лучший (литературно хороший)? И какой самый точный?
–––
Врагов своих надо любить, врагов государства — уничтожать, а врагов Бога — гнушаться. (с) Святитель Филарет Московский


миродержец

Ссылка на сообщение 14 сентября 2010 г. 19:23  
Вообще-то за редким исключением на каждую книгу существует только один вариант перевода, поэтому если вы хотите читать на русском выбирать не из чего.
–––
Мой телеграм-канал о комиксах и прочих радостях: https://t.me/comics_and_stuff
Группа в ВК: https://vk.com/comics_and_stuff
Страницы: 123...56789...929394    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Лоис МакМастер Буджолд. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх