Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 11:59  
На ISFDB отмечены два издания http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?699227 и http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?698166 с разным количеством страниц и указано что в романе шесть частей .А как в издании Fanzon


магистр

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 12:18  
count Yorga
6 частей, 606 страниц


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 12:36  
Чем гадать, надо дождаться комментарий издательства
Пока отложу покупку на будущее
–––
Poe's poems pwn posers
https://­t.me/­wasted_time_chronicle


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 12:58  

цитата count Yorga

На ISFDB отмечены два издания

Это хардкавер и трейд пейпербек. Т.е. твердая обложка увеличенного формата и обычная в мягкой. Изданы в одно и то же время, так что текст одинаковый, я уверен.

цитата shturm_

Может всё же текст оригинала другой редакции?

Даже если так, то от этого не легче. Какой смысл читать книгу, в которой от финального варианта 10%?

К слову, у русского издания тираж 6000 :-D

цитата Shab13

Чем гадать, надо дождаться комментарий издательства

В последнее время только и ждем комментариев. Нафиг, я такое точно покупать не буду. Там даже стиль на русском хреновый, мне неприятно такое читать. В оригинале он хреновый в положительном смысле.

И это не говоря уже о цензуре, с которой еще неизвестно как дела обстоят.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 14:13  

цитата Sph

Вот еще. Даже количество уголовников другое.

Очередная жесть. Как так то... вот кстате как узнал про жёсткое гей-порно в книге, то отложил покупку. Прочитал ваш пример перевода и захотелось прочесть, потом ознакомился с офиальным и расхотелось покупать снова.
Я конечно не переводчик, но как так люди работают и почему — для меня загадка.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 14:31  

цитата Sph

В последнее время только и ждем комментариев.

Мне просто интересно, что скажут на этот раз8:-0
Книга очень заинтересовала, но через английскую версию, с таким стилем и сеттингом не прорвусь, обидно
–––
Poe's poems pwn posers
https://­t.me/­wasted_time_chronicle


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 14:35  
Shab13 скажут "понять, простить и раскупить 6к тиража, а потом в доптираже постараемся исправить"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 14:53  
Да там же не просто огрехи перевода, там реально совсем другой текст. Не могу поверить, что дело в переводчике.
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 15:23  

цитата penguinmix

скажут "понять, простить и раскупить 6к тиража, а потом в доптираже постараемся исправить"
Очередной косяк Fanzona, после "Метабарона" :-D


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 15:35  
Блин, что вы за люди?
Книгу еще в руках никто не держал, а вердикты вы вынесли. По одной странице и по одному подстрочнику.
Почему на фантлабе истерика всегда начинается впереди книги?
Почему не дождаться, когда книга будет, посмотреть, сделать серьёзный обзор и уж тогда вопить?
Не хотите покупать, так она с гарантией будет на неназываемом. Скачайте и СЕРЬЁЗНО сравните.
Кой чёрт вы судите о шестисотстраничной книге по двум страницам?
Критика нужна. Более того, она очень важна, и даёт важную обратную связь. Но то, что регулярно случается на фантлабе — это стыдоба, а не обратная связь.
Не зря для этого сайта с каждым годом обложка становится важнейшим из искусств.
"Вы этого достойны"


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 15:39  
[Сообщение изъято модератором]


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 15:43  

сообщение модератора

Korick получает предупреждение от модератора
Хамить тут не надо.


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 15:50  

цитата Karavaev

с каждым годом обложка становится важнейшим из искусств


Никто кроме Вас вроде не вопил, есть ознакомительные фрагмент на английском и на русском, каждый может сравнить.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 15:58  

цитата PaiN911

есть ознакомительные фрагмент на английском и на русском, каждый может сравнить

да-да, молодцы
сравнивайте
я вам скажу по секрету, только вы, пожалуйста, никому не говорите, не выдавайте меня!
если так сравнивать, то к любому переводу будет мильён претензий, а у фантлаба стомильёнов
сравните для начала переводы Воненгута ;)
офигеете

например, наш герой, сорвавший своим подстрочником покровы с официального перевода, не так давно нам рассказывал про ошибки в переводе Стивенсона от Доброхотовой-Майковой, у ней там на первой страницы ошибки и вообще она не вкурила

проблема этого сайта в том, что тут даже кот Васька — ЭКСПЕРТ
очень греет пионерское самолюбие

забавляйтесь


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 16:03  
Karavaev
Не вижу причин для подобного сарказма.
Текст и правда сильно отличается.
Хотелось бы, чтоб представитель издательства высказался. Предлагаю подождать.
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 16:04  
Karavaev
Кстати, претензии к переводу, это достаточная причина для возврата книги?
–––
Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!»
И, само собой, дела становятся ещё хуже.


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 16:06  

цитата ilya_cf

Не вижу причин для подобного сарказма.

ну, это как раз не удивительно

цитата ilya_cf

Хотелось бы, чтоб представитель издательства высказался.

да, и пусть уж и по Лавине с Алмазным веком выскажется. Доброхотова-Майкова должна ответить за свои косяки
вызовем их всех повесткой


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 16:07  

цитата ilya_cf

Кстати, претензии к переводу, это достаточная причина для возврата книги?

нет
даже слушать вас не будут


авторитет

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 16:07  

цитата Karavaev

не так давно нам рассказывал про ошибки в переводе Стивенсона от Доброхотовой-Майковой, у ней там на первой страницы ошибки и вообще она не вкурила

Эм, это где у нее модное ателье в НАЗВАНИИ ПЕРВОЙ ГЛАВЫ вместо ателье модификаций (mod parlor)? Да, это реально переводчица не вкурила. Вы это отрицаете или что? И там дальше по тексту ничего общего со стилем Стивенсона тоже нет. Оригинал и перевод "Алмазного века" — это две разные книги, общие у них только сюжет и герои.


философ

Ссылка на сообщение 8 сентября 2019 г. 16:08  

цитата Karavaev

даже кот Васька — ЭКСПЕРТ


За недолгие 8 лет моего присутствия на сайте число пользователей называющих себя (или считающими себя таковыми) экспертами сформировался довольно четко. Уверен я такой не один, эксперты всегда на виду тешат свое самолюбие, какие уж тут секреты.

Думаю каждый взрослый человек понимает, что все написанное в интернете не стоит принимать за чистую монету, и по возможности проверяет информацию и формирует свое мнение.
Страницы: 123...239240241242243...730731732    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх