Импринт Fanzon издательства ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"

 автор  сообщение


магистр

Ссылка на сообщение 26 августа 2016 г. 12:55  
Издательство «fanzon» — на правах импринта входит в холдинг «Эксмо», позиционирует себя как «издательство интеллектуальной фантастики». Работает под руководством Григория Батанова. Независимо определяет собственную редакционную политику и предлагать читателям качественную фантастическую литературу.

Сайт
ВКонтакте
Телеграм

Книжные серии:
«Fanzon. Наш выбор»
«Fanzon. Польская фантастика»»
«Fanzon. Neo Фантастика (SF)»
«Fanzon. Neo Фэнтези (Fantasy World)»
«Fantasy World. Лучшая современная фэнтези»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны»
«Fanzon. Миры Роджера Желязны с иллюстрациями»
«Fanzon. Фэнтези Г.Г. Кея»
«Sci-Fi Universe»
«Sci-Fi Universe: Кинофантастика»
–––
We seem to be made to suffer. It's our lot in life.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 сентября 2019 г. 23:43  
Редактор должен отслеживать авторские ляпы.


магистр

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 00:14  

цитата Phelan

Отрывок, о котором идет речь, с первой главой: https://disgustingmen.com/reading/black-l...

Что ж, весьма недурно.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


авторитет

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 07:31  

цитата ArK

Редактор должен отслеживать авторские ляпы.

это если там этот ляп есть
давайте уже книгу прочтём и определимся


авторитет

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 08:36  

цитата avsergeev71

Что ж, весьма недурно.


Почему-то напомнило, не знаю уж прав или нет, стиль Джеймса Эллроя. Какой-то рубленный врезающийся слог. Но, вообще, заинтересовало чем-то.
–––
Из-за малой общности нарратива и феерической фрактальности — ничто ни лучше другого (с) Джейсон Стетхем


философ

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 09:41  

цитата Phelan

"Медное королевство" Чакарборти вышло и поступило в продажу на "Лабиринте".

ага, сразу заказал, а потом пришло письмо от лабиринта, что не могу собрать полностью заказ, причина — бракованный товар (это как раз про медное королевство)
кто-нибудь может прокомментировать?


магистр

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 09:49  

цитата Николаич

Какой-то рубленный врезающийся слог.

Здесь он в достаточной степени оправдан. Сразу создает определенный настрой и обеспечивает эффект быстрого "погружения" в текст. Ну, по-крайней мере, для меня лично.
–––
Народу не нужны нездоровые сенсации.
Народу нужны здоровые сенсации. (с)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 10:12  
подскажите планируется издать 3 и 4 повести Марта Уэллс из Дневники Киллербота?


магистр

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 11:31  

цитата Кузьмичч

ага, сразу заказал, а потом пришло письмо от лабиринта, что не могу собрать полностью заказ, причина — бракованный товар (это как раз про медное королевство)
кто-нибудь может прокомментировать?

Я заказал вчера, заказ приняли, сейчас статус- собирается. Отказа пока нет


миродержец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 11:41  

цитата Кузьмичч

кто-нибудь может прокомментировать?

Обычное дело. Книгу положили на комплектацию. На этой стадии обнаружился сильный брак. Никто опять не пойдет на склад искать книгу.
Люди работаю на потоке. Им не до решения подобных проблем.


философ

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 14:05  

цитата Sph

Просто странно читать книгу про износилования, извращения, человеческие выделения и проч., но при этом без мата.
Зачем вводить цензуру там, где она явно не нужна?


У вас странные представления о том, что такое цензура. Французские писатели обходятся без мата, испанские писатели обходятся без мата, даже английские писатели в большинстве случаев обходятся без мата. Русские писатели тоже как-то обходятся без мата, а книги, где он появляется, — эпатаж и вызов. Ну, или низкопробная графомань. И только у американских писателей проскакивают факи. Так почему же вы решили, что их непременно нужно русским матом переводить? Все остальное тоже нужно переводить дословно по словарю или все-таки учитывать культурную традицию?
Мне совершенно непонятно, почему книга про извращения непременно должна быть матерной. Расскажите это маркизу де Саду.


философ

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 14:11  

цитата MataHari

Мне совершенно непонятно, почему книга про извращения непременно должна быть матерной.

А кто-то настаивает на том, чтобы "книга про извращения непременно должна быть матерной"? По моему люди просто напросто хотят прочитать то, что написал автор, без переводческих искажений и отсебятины.
–––
ищу вопросы на свои ответы


философ

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 14:15  

цитата Luсifer

По моему люди просто напросто хотят прочитать то, что написал автор, без переводческих искажений и отсебятины.


Уже сотню раз объясняли, что Fuck не является прямым аналогом русского мата. И не обязан переводится матерными словами.


миротворец

Ссылка на сообщение 13 сентября 2019 г. 15:17  

сообщение модератора

Заканчиваем оффтопик об особенности перевода английского мата.
Спасибо.
–––
Patrick: "Is humanity an instrument?"
Gendo: "Yes Patrick. Yes it is."


авторитет

Ссылка на сообщение 19 сентября 2019 г. 22:13  
[Сообщение изъято модератором]


новичок

Ссылка на сообщение 20 сентября 2019 г. 09:28  
Скажите пожалуйста, что-нибудь из Мьевиля еще будет до конца года, или Крысиный король последняя книга в этом году?


магистр

Ссылка на сообщение 20 сентября 2019 г. 09:32  

цитата Serpenton

Скажите пожалуйста, что-нибудь из Мьевиля еще будет до конца года, или Крысиный король последняя книга в этом году?

+1
Присоединяюсь.
–––
Хорошо унаследовать библиотеку, а еще лучше собрать свою собственную.©


миродержец

Ссылка на сообщение 20 сентября 2019 г. 09:53  

цитата Sph

"Короны" вставлять, а не издавать отдельно.

Спасибо, что предупредили!:beer:
Как раз подумывал — покупать или нет, учитывая скорое продолжение банкета:-)


магистр

Ссылка на сообщение 20 сентября 2019 г. 10:44  

цитата Serpenton

Скажите пожалуйста, что-нибудь из Мьевиля еще будет до конца года, или Крысиный король последняя книга в этом году?

Дальше будет "Город и город" с новым переводом. Но, вероятно, уже в начале следующего года.
–––
Мой канал о фантастике в ТГ: https://t.me/zlo_i_sff


авторитет

Ссылка на сообщение 20 сентября 2019 г. 11:09  
Sph да...уж...опять эти мерихлюндии с разделыванием одного тома под орех
П.С. Держим курс на северо-запад
–––
На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше.
Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 20 сентября 2019 г. 12:46  

цитата Sph

КАКОГО ХРЕНА?

сообщение модератора

Sph получает предупреждение от модератора
Оскорбления и подстрекательства, а также провокации, приводящие к склокам и оскорблениям.
Страницы: 123...249250251252253...732733734    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»

 
  Новое сообщение по теме «Импринт "Fanzon" издательства "Эксмо"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх