Не в первый раз уже вижу нытьё на "большие буквы, закрывающие иллюстрации на обложках". Вот хочется спросить, вы книги вообще видели? Вопрос риторический — понимаю, что сейчас заклюют пользователи с дизайнерскими жилками.
––– It is a fool's prerogative to utter truths that no one else will speak. (с)
Клевать не собираюсь, но хочется спросить, при чем здесь другие книги ? Речь идет о конкретной книге. Здесь дело-то даже не в размере букв (тут уж на вкус и цвет), а в разделении одного имени на 3 строки, две из которых образуют самостоятельные слова в русском языке
Kopnyc сейчас посмотрела Вашу подборку. Обратите внимание: шрифт большой, но переносов слов нет. А тут одно, Карл, одно-единственное слово, к тому же, имя собственное, разделили на 3 части!
Да что об этом говорить. Азбука выпускает с оригинальной обложкой? Ну и что. Обложка лучше от этого стала? Ещё раз повторюсь, Азбука- моё любимое издательство. Но эта обложка кажется мне крайне неудачной. Это лишь моё мнение, на истину не претендую...
И зачем обязательно досконально повторять импортное издание?
- Почему не купили оригинальную обложку? - Вот, пожалуйста, купили! - Почему шрифты другие? - Вот, пожалуйста, сделали один в один. - Зачем вы досконально повторили буржуйское издание, своих мозгов нет? - Вот, пожалуйста, мы нарисовали свою обложку. - Почему не купили оригинальную обложку?
Aleks_MacLeod, вы утрируете. Я совершенно не против обложки. Я по поводу того, что название в русском написании выглядит нелепо. Вот потому я и согласен с НЕУдаЧник. Его вариант написания имени был бы предпочтительнее и не вызывал бы насмешек. Ну и обложечная тема предполагает обсуждение обложек. Вот мы и обсуждаем только обложки.
Друзья, вы традиционно судите о чем-то своем. Вот в этой теме много было рассуждений о том, что обложка всем должна. В том числе должна привлекать внимание. Так вот, говорю вам как ветеран империалистический войн: эта обложка своим шрифтовым решением при лицевой выкладке ВНИМАНИЕ ПРИВЛЕКАТЬ БУДЕТ. А издохнувших при виде этой обложки "эстетов", мы будем традиционно оттаскивать и закапывать в кустах. Ничего личного, но вы конкретно попутали книжную обложку с картинной галереей.
Ничего личного, но вы конкретно попутали книжную обложку с картинной галереей.
Так тогда получается и обсуждать нечего? Конкретно речь идёт о надписи, а не об изображении. А как она будет продаваться, вопрос другой и никто об этом до сих пор не писал, кроме вас.
Проблема даже не в разбивке имени, а в том, что в русской версии буквы стоят не стройным квадратом от чего чисто эстетически не воспринимаются. Вот в оригинале вполне себе симпатично по 3 буквы в каждой строчке.
Решение проблемы простейшее, нужно в нашей версии сделать так:
на фантлабе? да, нечего здесь не понимают для чего обложка, как она работает, каковы её функции но это не беда, беда в том, что даже не пытаются понять поэтому обсуждать действительно нечего да и не обсуждают тут, здесь вердикты выносят, что с точки зрения практика выглядит донельзя комично
цитата Mishel78
А как она будет продаваться, вопрос другой и никто об этом до сих пор не писал, кроме вас.
Так вот, говорю вам как ветеран империалистический войн: эта обложка своим шрифтовым решением при лицевой выкладке ВНИМАНИЕ ПРИВЛЕКАТЬ БУДЕТ.
Это же с целью продаж лицевая выкладка производится? Так что вы как коммерсант смотрите на обложки, а я хочу в обложечной теме не с точки зрения продаж обсуждать, а просто с единомышленниками обсудить интересные вопросы. Уж извините, но вы часто переводите обсуждение в сторону коммерции.
Luсifer, угу, потом нашлись бы те, кто написал: "Позор! Русского языка не знают! Так нельзя переносить буквы, нельзя разбивать слога". Всем не угодишь.