Издательство Престиж Бук

Здесь обсуждают тему «Издательство "Престиж Бук"» Подсказка book'ашки

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"» поиск в теме

 

  Издательство "Престиж Бук"

  Варианты ответов Мой голос
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Внимание! Для голосования Вам нужно пройти авторизацию
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1314 1315 1316 [1317] 1318 1319 1320 ... 3251 3252 3253 3254 3255  написать сообщение
 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 24 сентября 2013 г. 18:56  
• Страница серии «Ретро библиотека приключений и научной фантастики»
• Напрямую у издательства книги можно купить у oktarin

сообщение модератора

C сегодняшнего дня, начинаем жить по-новому.

Напоминаю, тема посвящена издательству «Престиж Бук» (в дальнейшем ПБ). Представителями ПБ на Фантлабе являются пользователи artyr57 и oktarin. Консультант — arnoldsco.

В теме можно обсуждать: издательство ПБ, книги ПБ, авторов ПБ.Также, допустимо предлагать к изданию авторов, подходящих под формат издательства.
Обсуждение книг других издательств допустимо только в сравнении с книгами ПБ.
Обсуждение недостатков книг ПБ, допустимо только с примерами, фотографиями и/или сканами книг.
Не допустимо обсуждение цен и интернет-магазинов, кроме информирования о том, что книга доступна там-то по такой-то цене.
Все остальные сообщения будут сочтены оффтопиком.

Общение, в теме, необходимо вести корректно, проявляя уважение к собеседнику. Оскорбления, хамство, троллинг будут наказаны. Хамство представителям ПБ, будет наказано немедленным баном.

Наказания ужесточены. За одно сообщение, нарушающее правила, будет вынесено одно предупреждение.

К сожалению, в теме пришлось ввести «черный список». Если пользователь из списка оставит сообщение в теме, он будет забанен. Многократное получение предупреждений в теме, приведёт к включению пользователя в «чёрный список».

Также, в теме действует регламент сайта.

--------------------------
01.07.2020
heleknar


сообщение модератора

ЧЕРНЫЙ СПИСОК
трампец


сообщение модератора

До 10 декабря 2020 открыт сбор средств на книгу А. Беляева "Мёртвая голова". Цена 1500 руб.
Деньги перечислять на карту № 4790 8720 8978 6717. АльфаБанк. После перечисления обязательно писать oktarin.

сообщение модератора

2020.11.20 16:52 MSK: Осталось 10 дней для оплаты за книгу Беляева. Пока оплатили 30 подписчиков. Напоминаю, если не будут оплачены все 40 экземпляров, книга не будет .


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 19:41  
Впору викторину выпустить отдельной брошюрой, раз столько нестыковок..
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 20:08  

цитата Heavy Metal

В общем, скачал все номера журнала Вокруг света и более-менее внимательно их посмотрел.

Спасибо за проделанный анализ. Значит, все-таки, придется листать журналы и восстанавливать Викторину. Не знаю, будет ли редакция заниматься изготовлением брошюры, но для себя сделаю сам, когда выкрою время. Я же из СССР — мы всегда все доделывали — перекраивали, перепаивали, пересобирали и т.д., т.ч. дело привычное. Что касается илл.. то, опять-таки, надо проверить целесообразность зеркального отображения. Ведь в книге текст верстался иначе, нежели в журнале и, возможно, зеркально неполностраничная картинка в книге выглядит логичнее. Скажем, лицо отображено взором к тексту, а не к обрезу книги и т.д. Вот вам еще одна Викторина...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 21:07  

цитата Dimetrium

лицо отображено взором к тексту, а не к обрезу книги

Какой-то совершенно непонятный дизайнерский изыск. Зачем это? И ведь зеркалят сплошь и рядом. И портреты даже. Помню, увидел как-то зеркальный портрет Г. Уэллса на обложке ЖЗЛ-ки. Сперва подумал — «нафотоЖопили» — а оказывается, «так принято». :-)
–––
В таком вот аксепте...


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 21:42  

цитата razrub

Какой-то совершенно непонятный дизайнерский изыск. Зачем это? И ведь зеркалят сплошь и рядом. И портреты даже. Помню, увидел как-то зеркальный портрет Г. Уэллса на обложке ЖЗЛ-ки. Сперва подумал — «нафотоЖопили» — а оказывается, «так принято». :-)

Тогда встречный вопрос — зачем нужно было зеркалить, если в этом нет смысла? И не понял, что именно "так принято" и кем принято? А вообще, на мелких текстовых рисунках, как правило, принято изображать персонажей взором к тексту, а не наоборот. Тем более, часто подобные рисунки выполнены так, что два персонажа располагаются на смежных страницах и смотрят друг на друга, а не обращены затылками друг к другу. Иногда рисунок разбит на два фрагмента и они расположены на смежных страницах через текст. Если оба отзеркалить — получится абракадабра и т.д. Потому я и написал, что надо сравнить верстки журнальную и книжную и проанализировать, был ли смысл зеркалить? Т.ч. никаких изысков я в этом не вижу, а пытаюсь найти рациональное зерно в действиях редакции.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 22:02  

цитата Dimetrium

И не понял, что именно "так принято" и кем принято?


Зеркально переворачивать изображения, если они не «взором в книгу». В качестве примера приводил эту ЖЗЛ-ку.

http://fantlab.ru/edition41223
Портрет Уэллса перевернут же.
И нередко такое делают. Зачем?
–––
В таком вот аксепте...


магистр

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 22:10  

цитата razrub

Портрет Уэллса перевернут же.
И нередко такое делают. Зачем?
А затем, что должен он смотреть на своих героев, а не отвернувшись от них, — иначе — странно это будет. Присмотритесь к ЖЗЛ-кам, и вы увидите, что во всех так, а не иначе, — в крайнем случае, — смотрят на читателя, но все равно чуть-чуть повернувшись к другим изображением на переплете. Традиция. И правильная, кстати, традиция:-)
http://gvardiya.ru/


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 22:11  

цитата Dimetrium

Не знаю, будет ли редакция заниматься изготовлением брошюры, но для себя сделаю сам, когда выкрою время. Я же из СССР
Нет — есть что делать и так, мы вообще на Викторину не подписывались. Я тоже из СССР, и это едва ли была страна викторин.

цитата Dimetrium

пытаюсь найти рациональное зерно в действиях редакции.
Таковое лежит на виду, и оно самоочевидно (с)
Но "если надо объяснять. то не надо объяснятьь".
Тщательно займемся такой вот викториной.

цитата монтажник 21

Традиция. И правильная, кстати, традиция
Ну наконец-то...:-)))
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 22:15  

цитата razrub

Зеркально переворачивать изображения, если они не «взором в книгу». В качестве примера приводил эту ЖЗЛ-ку.

Неудачный пример, т.к. сразу понятна логика дизайнера и зачем отзеркалил. Портрет слева и снизу обрамляют рисованные фрагменты из произведений автора и вполне логично, что автор обращен взором к этим фрагментам. Было бы странно, если бы он повернулся к ним затылком. В данном случае текст заменяют илл. В нашем случае речь идет о произведении, практически, сплошь проиллюстрированном мелкими внутритекстовыми рисунками, расположение которых внутри текста может иметь принципиальное направление, а может и не иметь. Короче, пока я сам не сравню илл. в журнальной публикации и книжные, мне непонятно, имело ли смысл зеркалить и принципиально это или нет? К сожалению, в данный момент такой возможности нет.


новичок

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 22:27  

цитата Dimetrium

А вообще, на мелких текстовых рисунках, как правило, принято изображать персонажей взором к тексту, а не наоборот.

А, например, на стр.82 один из персонажей "смотрит" явно не на текст. И при этом совпадает с журнальным изображением. И на страницах 88 и 89 то же самое. Было бы более логично воспроизводить всё как в первоисточнике (в данном случае журнал Вокруг света) И можно совсем без корректуры, т.к., как я заметил, и в журнале есть опечатки. Но тогда нужно и сохранять само написание. Например, в журнале написано: К чорту! , в книге: К черту! (стр. 15). Ещё есть Лос-Анжелос. Подправлено на Лос-Анджелос (стр. 77) Т.е. в конце буква о сохранена. При этом написание без буквы д соответствует правилам того времени.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 22:34  

цитата монтажник 21

И правильная, кстати, традиция

цитата Dimetrium

вполне логично


А ничего, что в реальности Уэллс зачёсывал волосы на другую сторону? А то ещё иногда часы и обручальные кольца меняют расположение. Так что это: логика и традиция, либо искажение информации? :-)
Кстати, есть и биография Уэллса с тем же самым портретом на обложке, но неотзеркаленным, соответствующим оригинальному фото.

http://fantlab.ru/edition54200
–––
В таком вот аксепте...


магистр

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 22:41  
"Но вы эту мою нечаянную ошибку довольно часто вспоминаете с упрёком".-это слова художника к ЕВ,Но Он вспоминает это в мой адрес, почему-то приняв моё замечание на свой счет.А речь шла именно об ошибке художника .И слова "тщательнее надо " относились именно к художнику. Меня честно говоря удивляло, что художник сразу не покаялся-тем более,что погрешность мелкая.Так что я рад был читать слова художницы о своей ошибке.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 22:56  

цитата grigoriy

Так что я рад был читать
Я — весьма огорчен. Художник пошел на поводу у свободомыслия.
Год уже. как я разъяснил, что все четыре стены на рисунке изобразить исключительно сложно. У меня на всех четырех разное висит.
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


новичок

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 23:12  

цитата grigoriy

А речь шла именно об ошибке художника

На художника не нужно было наезжать изначально) У неё работу приняли, книгу выпустили. Если есть желание, то претензии предъявляйте всегда тем, кто заказывает комплект рисунков и пропускает пусть небольшие, но всё же огрехи. Николаю Кочергину за клетчатую сумку тоже можно при большом желании попенять) Только не в нём, думаю, было и дело. Быть может, текст изначально был несколько иной.


новичок

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 23:26  
Меня честно говоря удивляло, что художник сразу не покаялся-тем более,что погрешность мелкая.grigoriy
Уважаемый grigoriy , я тогда и форум-то не читала. Вот прочитала в течение трёх месяцев — и ответила на всё сразу, так получилось. Претензий к вам не имею, буду стараться ещё более внимательно относиться к тексту.
И приятно, что мои иллюстрации нравятся.
Теперь, раз уж я периодически читаю ветку и даже зарегистрировалась, все можете высказывать свои замечания и пожелания. Учту всю критику.
И да, рисую, наверно, не так быстро, как, может быть, иногда хотелось бы издательству. Но на это есть свои причины. Но сотрудничество с Престиж Бук мне очень нравится.


магистр

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 23:32  

цитата razrub

razrub
Так ведь плохая обложка:-( Просто плохо — дубово!!! — сделано. Вече — чего с него взять8-] А в МГ — художник — дока:-[ (и, опять же — в рамках традиции)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 9 июля 2016 г. 23:55  
монтажник 21
Речь не о художественной и эстетической ценности обложек (ибо это крайне субъективно, на основе личного восприятия). А вот то, что художник-дока исказил визуальную информацию — объективный факт, поддающийся проверке. :-)
–––
В таком вот аксепте...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 июля 2016 г. 00:09  
Пока идет обсуждение страшных преступлений в изображениях на обложках, хочу спросить: как обстоят дела с изданием Другаля с иллюстрациями Стерлиговой?
Есть в планах? Потому что с ноября тишина. И что насчет Филенко?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 июля 2016 г. 00:41  

цитата eos

Есть в планах?
Пока нет. Сложность постороннего свойства (из тех, что здесь нет возможности обсуждать).
Возможность издания Филенко решено не рассматривать.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


авторитет

Ссылка на сообщение 10 июля 2016 г. 08:59  

цитата witkowsky

Возможность издания Филенко решено не рассматривать.

Вот жаль...
Филенко по стилю — это как раз в лучших традициях советской фантастики, самое "ретро".
Уж консульский цикл точно. Хотя, конечно, трудно объять необъятное, это я понимаю


авторитет

Ссылка на сообщение 10 июля 2016 г. 10:07  

цитата razrub

Сперва подумал — «нафотоЖопили» — а оказывается, «так принято»
Сейчас пошла мода переиздавать советские детские книги с иллюстрациями. При сравнении с первоизданиями часто замечал зеркальность некоторых иллюстраций, что никак не объяснить (в данном случае) целесообразностью. Но я не исключаю, что ошибка была как раз в первоиздании, а при сверке с оригиналами работ художника издатели исправили, т.е. перевернули. При работе же с журналом, если нет доступа к оригиналам, желательно на будущее оставлять как есть. Мы стерпим, если "рожа" героя не туда смотрит.:-D
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.
Страницы:  1  2  3  4  5 ... 1314 1315 1316 [1317] 1318 1319 1320 ... 3251 3252 3253 3254 3255

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Издательство "Престиж Бук"»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство "Престиж Бук"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх