автор |
сообщение |
algy
магистр
|
|
|
Tighhr
активист
|
16 апреля 2015 г. 17:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Edred Если и другие будут тех. данные от своих книг сканировать/фотографировать — будет информация для сопоставления тиражей, типографий и прочего
то есть рано или поздно сортировка на новом сайте будет именно таких вещей и можно будет какую то общую картинку/статистику видеть будет?
|
|
|
Tighhr
активист
|
16 апреля 2015 г. 17:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата apin74 каких французских прежде всего авторов (в новых полных переводах) вы хотели бы видеть в рамке. Запускаю собственный проект. Будут рассмотрены и приняты все пожелания
Карсак Ф.
|
|
|
apin74
философ
|
16 апреля 2015 г. 18:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сперва хочу, конечно, издать совсем никогда не переводившиеся. Но в первых томах придется использовать кое-какие романы из собственного портфеля: Анри де Кок "Кровь за кровь, или Великая отравительница" (должна получиться книга под 700 стр. с оригинальными французскими иллюстрациями), "Гостиница 13 повешенных"; Мишель Зевако, трилогия "Нельская башня" в одном-двух томах (думаю, как вместить — выходила в "Вече/"Метропресс" в 3-х книгах; но у них разбивка неверная по томам — в оригинале было два тома). На эти книги права просто сейчас полностью мои — что хочу, то и могу с ними делать. Вот хочу с них и начать. Из фантастики сразу будет недостающий Робида ("Двадцатый век. Роман послезавтрашней лицеистки". "Свадебное путешествие в XX веке". "Завтра в гостях у сегодня") и Ренар "Руки Орлака" + рассказы О Карсаке помню. Хочу купить права, если получится.
|
|
|
Tighhr
активист
|
16 апреля 2015 г. 18:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Можно рассмотреть Ж.Рони старшего-таки один из родоначальников, не уверен, но возможно, что он и не весь у нас издавался, что касается фантастики и произведений о приключениях первобытных людей
|
|
|
algy
магистр
|
16 апреля 2015 г. 18:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Tighhr произведений о приключениях первобытных людей
этот цикл о доисторических временах у нас нормально ни разу не издавался... более-менее дилогия борьба за огонь/пещерный лев и вамирэх... целиком, да с хорошими иллюстрациями — с удовольствием бы...
|
|
|
apin74
философ
|
16 апреля 2015 г. 18:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Рони-старшего (мы уже тут кое с кем поговорили) будет дилогия "Космонавтика" в новом, естественно, переводе (вторая часть, Les Astronautes, не выходила вообще), но к ней бы желательно чего-то добавить, чтоб томик вышел поувесистее: я на объеме экономить не собираюсь. Так что подумайте, я этого автора не очень хорошо знаю. Но... Ренара я и вовсе полтора года назад не знал, а сейчас могу буквально по каждому рассказу высказаться. Иллюстрации будут обязательно — где есть возможность: оригинальные, французские, где нет — буду искать подходящих художников.
|
|
|
apin74
философ
|
16 апреля 2015 г. 18:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Так, Рони-старшего один томик обозначился: "Les Navigateurs de l'infini" + "Les Astronautes" + "L''Énigme de Givreuse", примерно 440-460 стр., если навскидку. С первобытными людьми тоже что-нибудь сделаем, надо хорошенько изучить этот вопрос. Ну, и если будут попадаться отдельные рассказы по теме — добавлю.
|
|
|
yurakoloskov
новичок
|
|
razrub
гранд-мастер
|
|
ffzm
гранд-мастер
|
16 апреля 2015 г. 18:58 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата apin74 Вопрос ко всем: каких французских прежде всего авторов (в новых полных переводах) вы хотели бы видеть в рамке. Запускаю собственный проект. Будут рассмотрены и приняты все пожелания.
Альфред Ассолан Амеде Ашар Артур Бернед Люсьен Биар Жюль Божуэн (Гранпре) Альбер Бонно Фортюне дю Буагобе Эмиль Габорио Арну Галопен Адольф Геру Жан д'Аграв Эмиль Дриан (д'Анри) Жан де Ла Ир Поль Дивуа Пьер Заккон Мишель Зевако Эрнест Капандю Г.Ж.Габриэль де Лаландель Гюстав Ле Руж Жорж Ле Фор Жюль Лермина Андре Лори Жюль Мари Эли Бертэ Поль Махален Маэль Ксавье де Монтепен Луи Нуар Жорж Онэ Эмиль Ришбур Жозеф Рони (ст) Леон Сази Поль Сальмон Фредерик Сулье Эжен Сю Понсон дю Террайль Поль Феваль (отец) Поль Феваль (сын) Октав Фере Габриэль Ферри Эжен Шаветт Жорж Шпицмюллер Гюстав Эмар Аллен Сувестр Андрэ Арманди Адольф Бело Фредерик Буте Эммануэль Гонсалес Анри де Кок Морис Леблан Гастон Леру Рене де Пон-Жест Луи Фредерик Рукетт Виктор Форбен Эркман Шатриан
Хватит пока, а то могу и ещё.
|
|
|
apin74
философ
|
16 апреля 2015 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ffzm, спасибо за список. У меня такой есть, даже больше. Теперь осталось узнать, что из него интересно людям. Могу сказать, что точно не будет Луи Нуара — я его как-то переводил, вот эту книгу: https://fantlab.ru/edition126745 &nb... — муть мутью, никому не советую (название, правда, переиначили почему-то — так он: "Корсар с золотыми волосами", ну или "Златовласый корсар"). Единственное, что мне из этой книги запомнилось, это ощущения (на пару страниц) тонущего человека — вот это было, помню, круто. yurakoloskov, Баржавель, к сожалению, не бесплатный. Я пока не знаю, даже во сколько Карсак мне встанет, если удастся купить. Так что на первых порах придется обойтись старой доброй классикой, возможно, даже никем еще не читанной.
|
|
|
algy
магистр
|
16 апреля 2015 г. 19:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ffzm 3/4 из этого списка не знаю, но практически никого из оставшейся 1/4 покупать по 1000 за том не стал бы... исключения — карсак, жан де ла ир и рони (и то, конкретно доисторический цикл)... андре лори вам не хватает, или эмара? или эжен сю реально любимый автор? странно, Мопассана и золя в списке нет
|
|
|
apin74
философ
|
16 апреля 2015 г. 19:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Как я представляю, есть два варианта: или "пробежаться" по авторам, издав наиболее значимые (или непереводившиеся произведения каждого), или взяться за кого-то досконально, издав его всего. Вот это и надо решить. algy, издавать планирую тиражами в 300-500-1000 шт. по цене для конечного потребителя не более 400-500 руб., объем книг ничем не ограничен — разбивать на части ради выгоды не собираюсь. Исключение составит разве что Карсак, но он пока только в мечтах (хотя надежда есть).
|
|
|
Aligus
философ
|
16 апреля 2015 г. 19:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ffzm Ашар, Ферри, Леблан, Лори, Леру были в Терровской рамке, причем лучшие вещи. Капандю начало печатать Пристанище, Галопена — Миллиорк. Смысл?
|
|
|
AndrewBV
магистр
|
16 апреля 2015 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата razrub По поводу экранизаций. Советские/ российские можно в фильмографии Харитонова и Щербака-Жукова поискать.
Это неплохое подспорье, но там только фантастика, а в рамке много книг приключенческих и военных выходило, их экранизации тоже нужны.
|
|
|
apin74
философ
|
16 апреля 2015 г. 19:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Aligus, Леру есть смысл издать полного Рультабия или Шери-Биби, Леблана — полного Люпена или фантастические романы. Повторять чужие переводы и просто уже выпущенные кем-то книги не собираюсь.
|
|
|
algy
магистр
|
16 апреля 2015 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
apin74 на мой скромный взгляд, нет там автора, за которого стоило бы браться "досконально"... многих, правда, просто не знаю, но они не фантасты... а собрание историко-приключенца в рамке, тем более полное собрание, мне (говорю только за себя) не нужно. я понимаю, вам хочется "француза", но поверьте, в англоязычной фантастике вы найдете гораздо больше вещей, на которые здесь с восторгом накинутся...
"...вы же по-аглицки читаете?..."(с) в смысле, переводите?
|
|
|
algy
магистр
|
|
arnoldsco
магистр
|
16 апреля 2015 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата apin74 или "пробежаться" по авторам, издав наиболее значимые (или непереводившиеся произведения каждого), или взяться за кого-то досконально, издав его всего. Вот это и надо решить. С моей точки зрения — именно "пробежаться" по авторам, и посмотреть при этом реакцию покупателей. А дальше можно двигаться по отдельным, наиболее заинтересовавшим авторам, но опять же не подряд, а поэтапно, тихой сапой. Так и наибольшее количество авторов будет окучено, и ориентироваться по продажам можно
|
|
|
apin74
философ
|
16 апреля 2015 г. 19:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
algy, да, перевожу и с английского, так что если будет что-то ну очень уж всем нужное, конечно, готов сделать. С французскими мне сейчас привычнее иметь дело, так как последнее время в основном только их и делал, плюс — это, можно сказать, будет моей фишкой, крупным козырем, который мало кому удастся перебить.
|
|
|