Серия Мир фантастики ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

Серия "Мир фантастики" (Азбука)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 7 июля 2015 г. 00:00  
цитата Dark Andrew
«Мир фантастики» — серия, нацеленная не на тех, кто годами собирал ШФ. Это серия для новых читателей. Серия избранного лучшего в более крупном омнибусном формате. Без жанрового разделения. Без разделения советское/российское/переводное. Просто лучшая фантастика. И да, там будут переиздания того, что было раньше, включая и пересечения с ОО, ШФ и прочими сериями. Другое дело, что тот же Андерсон мне кажется новый гораздо более логичным — три ключевых фэнтезийных романа.
Если проводить сравнение, то «Мир фантастики» — аналог ШФ, в том время как ЗМФ — аналог «Мастеров фантастики».

Статья об антологиях лучшей советской фантастики, которые выходят в рамках серии:
Фантастическая «Азбука»: лучшая советская фантастика

Комментарий о формате томов в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс".

Страницы серии:
"Мир фантастики"
«Мир Фантастики. Коллекция делюкс»


Страница серии на сайте издательства:
Мир фантастики
Мир Фантастики. Коллекция делюкс


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 17:41  

цитата Axeron

Ребят, а вы темой не ошиблись?

Да, лучше бы в тему автора удалиться, конечно.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 17:44  

цитата negrash

Это сейчас надо ПЛАТИТЬ, поэтому хитрить прекратили.

Так я про свежие издания говорю, что по 1961г. переводы, 1990 не было.
В 90е понятно что по первому изданию переводили.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 17:47  

цитата gleb69

Так я про свежие издания говорю, что по 1961г. переводы, 1990 не было.


Еще раз смотрим выше:
Смотрят дату первого издания — ее и указывают. А в работу отдают более-менее свежее издание, которое удалось достать.

А, вообще, вот ежели кто-то сравнит переводы с оригиналами...
Но, кстати, в переводе Штуцер и Ковалевского упомянутая критика была — а в первом издании ее нет.
Да и Пчелинцев, если мне память не изменяет, делал свою версию перевода по полному изданию.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 18:05  

цитата negrash

Axeron роман готовится к печати в "Азбуке", а, значит, всё путем, темой не ошиблись.


Это не тема "Азбуки", а тема "Мира фантастики". И никто не объявлял "Чужака" в МФ, так что все-таки вы темой ошиблись.
–––
Любые мои оценки тех или иных книг являются исключительно моим частным мнением как любителя книг и фантастики в частности.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 18:19  

цитата Edred

Это не тема "Азбуки", а тема "Мира фантастики". И никто не объявлял "Чужака" в МФ, так что все-таки вы темой ошиблись.


Раз так, прошу прощения.


философ

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 18:25  
На украинсом выпустили этот томик.
Держал его в руках, читал интервью переводчика, там указано, что впервые на постсоветском вышла полная версия романа.
Кстати, объем там не растянут, так как шрифт достаточно мелкий.
«Чужинець на чужій землі»
Роберт Гайнлайн
Чужинець на чужій землі
Издательство: Харків: Клуб Сімейного Дозвілля, 2016 год, 10000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 720 стр.
ISBN: 978-617-12-1519-1

Аннотация: Первая экспедиция на Марс исчезла бесследно. Третья Мировая Война отодвинула вторую, удачную экспедицию на долгих двадцать пять лет. Новые исследователи установили контакт с исконными марсианами и выяснили, что первая экспедиция погибла не вся. И на землю привозят "Маугли космического века" — Майкла Валлентайна Смита, воспитанного местными разумными существами. Человек по происхождению и марсианин по воспитанию, Майкл врывается яркой звездой в привычные будни Земли. Наделённый знаниями и умениями древней цивилизации Смит становится мессией, основателем новой религии и первым мучеником за свою веру... Роман патриарха американской научной фантастики стал одной из основополагающих книг шестидесятых годов прошлого века, изменив мировоззрение молодёжи того времени.

Комментарий: Позацикловий роман.
Ілюстрація на обкладинці The Sentinel.



миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 18:42  
eXteSy спасибо за информацию! :beer:


магистр

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 18:43  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Я изобрёл солёный сахар и сладкую соль,
В моей тарелке остывает квадратная фасоль. По комнате гарцуют то ли кони, то ли люди..


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 19:11  

сообщение модератора

VIAcheslav :-[ не провоцируем
–––
Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books.
© Bender Bending Rodríguez


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 21:51  
просто добавлю, чтобы закрыть тему
negrash тебе изменяет память, Пчелинцев переводил обычную версию со своей отсебятиной.
и это известный факт и в теме Хайнлайна обсуждалось.

gleb69, совершенно верно, не переводилась на русский новая версия, только обычная.
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 21:58  
Edred
как дела с томиком Типтри? ))
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 22:23  
Александр Кенсин возможно, у меня, действительно, неверные сведения. "Чужака" я сам не проверял.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 22:24  
Александр Кенсин, так писали же недавно, что перевод сложный, раньше конца года не ждать, насколько помню.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 июня 2017 г. 22:27  
negrash не возможно, а точно.
проверено лично мной.
и другими.

eos
хм... помню, в планах обещали летом, поэтому и спросил.
будем ждать )))
–––
Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 июня 2017 г. 08:13  
У меня вопрос вполне себе понятный, как человеку, собирающему всю МФ: будет ли анонсированный в ЗМФ Ларри Нивен и что из Хайнлайна планируется в МФ? Хочется Хайнлайна побольше, чем томик лучшего в МФ, но и на дубляж деньги выкидывать- лишних нет.


активист

Ссылка на сообщение 12 июня 2017 г. 09:03  
Лично я очень надеюсь что в томике МФ будут Кукловоды и Луна, больше всего заинтересовали.:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 12 июня 2017 г. 09:12  

цитата Serega_Kozopas

Лично я очень надеюсь что в томике МФ будут Кукловоды и Луна, больше всего заинтересовали.

А я за "Пасынки вселенной"


миротворец

Ссылка на сообщение 12 июня 2017 г. 09:46  
А я без хотелок. Просто важно знать — что из Хайнлайна будет в томике (томиках) МФ ?
А в случае кукловодов — какая версия будет в МФ?
–––
Полки "продаю" с непроставленными ценами на книги как вариант для покупки не рассматриваю.


активист

Ссылка на сообщение 12 июня 2017 г. 09:52  
MarchingCat интересно ещё знать когда они вообще выпустят первый томик по нему :-)))
Как я понимаю осенью.


миродержец

Ссылка на сообщение 12 июня 2017 г. 10:24  
Судя по репликам в группе VK, то Хайнлайн будет позже, чем в ЗМФ. И состав ещё, как я понимаю даже не утверждён, это просто перспектива. А значит совсем не скоро. Нафига так явно дублировать издания в разных сериях?
Можно провести параллели между датами выхода того же Гаррисона или Гибсона в ЗМФ и МФ.
Страницы: 123...203204205206207...746747748    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Мир фантастики" (Азбука)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх