Ляпы в произведениях наших и ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 01:01  
цитировать   |    [  ] 
Читала Дяченко " У зла нет власти" и умилилась с первых строчек: " Я сидела, опустив ноги в воду по самые косточки." Сколько косточек в ногах... Так по какие именно?
Сидит Лена не где — то, а в лагере, отдыхает и между делом замечает, что прошло уже 10 дней, а через 2 дня смена кончится. У нас тут тоже детские лагеря ( бывшие пионерские), но смены не длятся в них по 12 дней. Немного побольше.
Там же: Лена оставляет Гарольда молодым мужчиной, у которого только что родился сын. Возвращается, когда сыну уже 5, 5 лет. Но Гарольд уже везде упоминается как старый, или по крайней мере сильно постаревшим, причем именно по возрасту. Как за 5 лет из молодых становятся старыми — непонятно.


философ

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 02:27  
цитировать   |    [  ] 
raliso

цитата

Но как-то не представляется орк-кухарь.
"Жаришшь ссладкую рыбу... портишшь ее..." :-))) Возможно, орки рассуждали так же;-)

цитата

Она была человеком.
Ну тогда пардон8-] Я и не была уверена.

elent Косточками у нас часто называли щиколотки ("косточку ударил") — видимо, они и имеются в виду.


миротворец

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 07:44  
цитировать   |    [  ] 
Да догадалась. Но дело в том, что сустав, выступающий возле большого пальца, тоже часто называют " косточкой"


магистр

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 10:49  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

Но дело в том, что сустав, выступающий возле большого пальца, тоже часто называют " косточкой"


По-моему его называют "Костяшка", как и у других пальцев кстати


философ

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 19:30  
цитировать   |    [  ] 
elent вообще-то да... Тут так: с одной стороны, определение не слишком точное; с другой — девочка скорее скажет "косточки", чем "щиколотки".
Kurok костяшки — это, по-моему, на руках. (То, что сбивают, когда не очень умело бьют в морду8-])


авторитет

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 20:40  
цитировать   |    [  ] 
Да ну, тоже мне ляп. Мало ли кто как говорит. У меня был в знакомцем дед старорежимный — так он, извините, задницу называл извините

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

елдой
. История умалчивает почему.
Я прям вижу возмущенных филологов.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 21:58  
цитировать   |    [  ] 
Ну зачем так... Костяшки — это голеностопный сустав. Не писать же — ноги в воде по самый голеностоп:-)))
–––
Сделайте мне красиво!


магистр

Ссылка на сообщение 6 октября 2008 г. 22:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Irena

костяшки — это, по-моему, на руках. (То, что сбивают, когда не очень умело бьют в морду)


А! яне понял, что на ногах:-). Хотя на ногах их в любом случае не сбить, потому что стопу в кулак не сжать. А название по-моему для ножных суставов пальцев в русском нет, как и для обратной стороны колена:-)


магистр

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 12:31  
цитировать   |    [  ] 
Восьмая книга цикла о Ричарде Орловского начинается с десяти заповедей в какой-то странной интерпретации, потому что хотя и даны там целых три ссылки на Библию, но ни в одной такой версии нет.
Вот, что написано в «Ричарде»:
     1. Не имей других богов.
     2. Не служи другим богам.
     3. Не изображай бога.
     4. Соблюдай субботу.
     5. Уважай родителей.
     6. Не убий.
     7. Не кради.
     8. Не желай дома ближнего.
     9. Не желай жены ближнего.
     10. Не лжесвидетельствуй.
     Заповеди библейские
     (Исход 20 и 34, Второзаконие 5)

А вот реальный (сокращенный) текст. Желающих приглашаю свериться:
1. Не имей других богов.
2. Не делай изображения богов и не служи им
3. Не упоминай имени Бога напрасно
4. Соблюдай субботу
5. Почитай родителей
6. Не убивай
7. Не прелюбодействуй
8. Не кради
9. Не лги
10. Не желай ничего, что у ближнего твоего.
Конечно, кто-то скажет, что различия незначительны, но я считаю, что раз уж даются ссылки на библейский текст, можно было бы и самим (авторам) прочесть. Или уже не ссылаться на Библию, тогда, по крайней мере, можно было бы подумать, что это авторский вариант заповедей.
–––
Люди бывают разные. Вот я, например, незабываемая.


магистр

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 12:42  
цитировать   |    [  ] 

цитата darkina

Не имей других богов.


В наше время эта цитата может быть понята неоднозначно:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 12:45  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

В наше время эта цитата может быть понята неоднозначно
Стоп, дальше тему не развиваем :-)
–––
VIRI VIRIDE
Фраза "Выбора нет!" иногда означает действительную СВОБОДУ (с) newcomer


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 12:59  
цитировать   |    [  ] 
Не знаю ляп ли это, или я чего не понял.
Кей. «Сарантийская мозаика». «Повелитель императоров».
Сцена убийства императора. Попытаюсь изложить своими словами. Не судите строго.
От ипподрома до дворца ведет закрытый коридор. Дверь в ипподроме охраняется. Дверь во дворце охраняется. За ней императора ждет полководец Леонт. Ни о каких дополнительных дверях не сказано.
Император, идя по коридору из ипподрома, слышит за собой шаги убийц. Со стороны дворца его ждут еще двое убийц. Тут все понятно. Убийцы подкупили охрану (о чем и говорится в книге) со стороны ипподрома и одна часть проникла в коридор заранее, а вторая после императора. После продолжительной словесной борьбы диспозиция изменилась. Все заговорщики оказались спиной к дворцу. Предавшие охранники все же вступили с ними в схватку. Император стал отступать к ипподрому. И был убит в спину секретарем Леонта, который послал его узнать, где император. Остается вопрос, как означенный секретарь (у которого был ключ от дверей) оказался за спиной императора, будучи во дворце с Леонтом. И почему его ни кто не заметил.
Извините за сумбурный пересказ. Возможно, это не ляп, а я чего-то упустил из виду.
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


миротворец

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 16:18  
цитировать   |    [  ] 
А он по стеночке, по стеночке...


магистр

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 16:44  
цитировать   |    [  ] 

цитата elent

А он по стеночке, по стеночке...


тогда уж по потолку, как Чужой:-)


миродержец

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 16:54  
цитировать   |    [  ] 
По стеночке бы точно увидели. А вот по потолку... А что это мысль:-)))
–––
"Креста не бывает выше человеческих сил"


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 22:58  
цитировать   |    [  ] 
Вера Камша "Кровь заката"
"Словно в подтверждение его слов, вдали прорычало, и ветер швырнул в окошко пригоршню камешков."
Никак не могу взять в толк, что за ветер должен был разыграться (в книге описана гроза, хоть и сильная, но заурядня), чтобы швырнуть горсть камешков в окно домика, стоящего на лесной поляне.
Генри Лайон Олди "Гроза в безначалье"
"Бывший человек тише змеи просочился сквозь кустарник, равнодушно оставляя на колючках клочья мертвой плоти, и, временами слепо тычась в деревья, двинулся на юг, хотя в царство Петлерукого Ямы пешком не ходят. Мертвеца качало, он оступался на каждом шагу — но почему-то не падал и не шумел, тупо обходя препятствия и с упорством заведенного механизма продолжая стремиться к неведомой цели."
Так обходил он препятствия или нет?


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 23:00  
цитировать   |    [  ] 

цитата Babayka

Так обходил он препятствия или нет?
Как слепо уткнулся — так тупо обошел, не выбирая удобного пути.


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 23:16  
цитировать   |    [  ] 
Babayka

цитата

Как слепо уткнулся — так тупо обошел
Именно так. Сквозь кусты шел напролом, оставляя клочки на колючках — но сквозь дерево не "просочишься", приходилось обходить. Но только тогда, когда упирался носом в ствол.


философ

Ссылка на сообщение 8 октября 2008 г. 23:25  
цитировать   |    [  ] 

цитата Babayka

ветер швырнул в окошко пригоршню камешков

Это зависит от скорости ветра и размера камешков. В принципе, может — проверено на личной практике.
–––
"Что бы делало твое добро, если бы не существовало зла?" - Воланд, "Мастер и Маргарита".


миротворец

Ссылка на сообщение 9 октября 2008 г. 04:20  
цитировать   |    [  ] 

цитата Kurok

тогда уж по потолку, как Чужой

А может вообще телепортировался? Раз — и за спиной.
Страницы: 123...4546474849...545546547    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Другие окололитературные темы» > Тема «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»

 
  Новое сообщение по теме «Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх