автор |
сообщение |
Ro Man
философ
|
|
pilotus
гранд-мастер
|
|
Ro Man
философ
|
|
ЭльНора
миродержец
|
27 декабря 2017 г. 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ro Man имел в виду те произведения, которые классифицировал определенный пользователь (например, я).
Свои просмотреть просто. В списке с оценками книг у вас должны стоять закрашенные прямоугольники на те произведения, которые вы классифицировали. У других — так же. Чтобы посмотреть конкретные позиции, которые выбрал пользователь, перейдите на страницу произведения и нажмите на синюю цифру после слов "Всего проголосовало" под классификатором.
|
––– До 20.04 в командировке в Москве |
|
|
pilotus
гранд-мастер
|
|
Ro Man
философ
|
27 декабря 2017 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ЭльНора Свои просмотреть просто. В списке с оценками книг у вас должны стоять закрашенные прямоугольники на те произведения, которые вы классифицировали. У других — так же.
О, спасибо большое. Прошу прощения тогда за беспокойство.
цитата pilotus Ro Man свой (чужой) профиль -> оценки -> классифицировано. Но вы наверное что-то другое имеете в виду?
Нет, именно это, разобрался уже.
|
|
|
pilotus
гранд-мастер
|
|
Славич
миродержец
|
|
puma444
философ
|
5 января 2018 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почему бы не добавить возможность оценивания изданий?
|
––– Предыдущая книга - Цикл "Ведьмак Геральт" - "Меч Предназначения" Сейчас читаю - "Пламя и кровь. Кровь драконов" |
|
|
punker
гранд-мастер
|
5 января 2018 г. 19:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата puma444 Почему бы не добавить возможность оценивания изданий?
Поддерживаю.
|
––– Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего. |
|
|
punker
гранд-мастер
|
5 января 2018 г. 19:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А можно ли что-нибудь сделать для облегчения поиска произведений опубликованных на русском без указания оригинального названия на ин.языке,добавленных в ФЛ? Многие журналы в основном так делали всегда и продолжают сейчас. В одном из американских журналов нашел рассказ,потом случайно увидел,что он переведен,а оригинальное название не указано.Сделал заявку,добавили.
|
––– Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего. |
|
|
Славич
миродержец
|
5 января 2018 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата punker А можно ли что-нибудь сделать для облегчения поиска произведений опубликованных на русском без указания оригинального названия на ин.языке,добавленных в ФЛ? Можно ещё раз, только понятнее? Вы хотите, чтобы в базу можно было внести произведение, даже если неизвестно его оригинальное название? В базе сайта и сейчас есть такие карточки, ищем по ним дополнительную информацию.
цитата punker В одном из американских журналов нашел рассказ,потом случайно увидел,что он переведен,а оригинальное название не указано.Сделал заявку,добавили. Простите, как так может быть? Рассказ напечатан в журнале без указания его названия?
|
|
|
punker
гранд-мастер
|
5 января 2018 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Славич Я как раз имел ввиду заявку,которую вы обрабатывали Именно то,что:
цитата Славич В базе сайта и сейчас есть такие карточки, ищем по ним дополнительную информацию
Чтобы эти переведенные произведения(вернее карточки) было легче найти в базе,а не случайно увидеть
|
––– Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего. |
|
|
Славич
миродержец
|
5 января 2018 г. 20:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
punker Ага, теперь понятно, о чём речь. Вряд ли здесь можно что-нибудь сделать. Информация по неоткрытым авторам у нас заведомо неполная, подразумевается, что все или почти все оригинальные названия впоследствии будут установлены составителем библиографии, а заявки такого рода всегда обрабатывались по остаточному принципу. Не то, чтобы нам вообще не нужна была помощь в том, чтобы отыскать оригинальное название, но... Вот открытые библиографии — другое дело.
|
|
|
punker
гранд-мастер
|
5 января 2018 г. 20:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Рассказ напечатан в журнале без указания его названия?
В том и главная проблема,что наши журналы печатают практически всегда иностранные без указания оригинала.
|
––– Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего. |
|
|
punker
гранд-мастер
|
5 января 2018 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Вот открытые библиографии — другое дело.
У некоторых открытых авторов такие карточки тоже есть.
|
––– Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего. |
|
|
Славич
миродержец
|
5 января 2018 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
punker Ну что я могу сказать, помимо "присылайте заявки и дальше, постараемся выполнить"? Создание сводного списка переводных произведений без оригинальных названий — это ещё одна большая морока для программистов, а польза от такого списка не очевидна. Найдётся мало пользователей, готовых целенаправленно разыскивать информацию в зарубежных источниках и тем более сверять тексты.
|
|
|
Evil Writer
миротворец
|
6 января 2018 г. 00:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата puma444 Почему бы не добавить возможность оценивания изданий?
цитата punker Поддерживаю.
Площадка сразу начнёт попахивать копипастой ЛайвЛиба или Goodreads. Оно надо?
цитата punker В том и главная проблема,что наши журналы печатают практически всегда иностранные без указания оригинала.
Например?
|
––– Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. Анджела Картер |
|
|
razrub
гранд-мастер
|
6 января 2018 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Evil Writer Например?
Да вот хоть наш лучший фантастический журнал «Если». Наверно, с десяток лет для переведенных произведений в журнале не указывались ни название на языке оригинала, ни год первопубликации. Если не изменяет память, стали они это делать где-то в начале 00-х, после долгих и многочисленных просьб читателей. Что уж говорить о старых ТМ, З-С, ЮТ и т.п. или о многочисленных, но недолгоживущих журналах из 90-х?
|
––– В таком вот аксепте... |
|
|
Evil Writer
миротворец
|
6 января 2018 г. 15:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
razrub 90-ые понятно, что названия терялись и минимальные выходные данные в том числе. Сейчас такого вроде и не встретишь.
|
––– Комедия — это трагедия, которая случилась не с нами. Анджела Картер |
|
|